第一講 城市交通:認知與建構
所謂“城市”,就是以人與人、人與物的交流溝通為基礎而建立起來的場所體系。因此,“城市”與“交通”是不可分割的,存在著表里一體化的關系:“城市”通過“交通”而成長;“交通”因為“城市”的成長而獲得增強。
本講首先辨析“交通”的實質(zhì)及其表現(xiàn)形式,進而討論城市交通的內(nèi)涵、構成及其特性,進一步討論城市交通研究的基本視角。

人“移動”到其工作地點的目的在于和同事共同工作——與人交流溝通,到達商場的目的在于購物——人與物交流溝通;而物“移動”到達目的地的目的在于被人所使用或消費——人與物交流溝通,或者與其他的“物”組合成新的“物”——物與物交流溝通;信息“移動”到達目的地的目的,在于被人接受或理解或激發(fā)反饋——人與信息交流溝通或創(chuàng)造出新的信息。
漢語中的“交通”
漢語中的“交”“通”兩字,出現(xiàn)極早。甲骨文中的“交” 字,以一人上肢舒展、下肢交叉站立的姿勢,表達出交叉、交錯的意思;“通”
是以用為聲符,以
(雙人)、“止”(腳趾)做形符,表達了人行走的意思。“交通”一詞大致出現(xiàn)于周朝,有上下通達、萬物溝通的意思:① “天地交而萬物通”(《周易》);② “山川凅落,天地下,霧氣上,萬物交通”(《管子·度地》);③ “天下事皆有陰陽兩者交通成和”(《莊子》)。漢晉之后,典籍中的“交通”一詞越來越頻繁,其主要含義是人緣與地緣的相互溝通,如古詩《孔雀東南飛》中的“枝枝覆蓋,葉葉相交通”,其中“交通”的意思是“交互連接”,形容兩人心心相??;《桃花源記》中的“阡陌交通,雞犬相聞?!贝颂幍摹敖煌ā?,形容空間上彼此通達。
1907年11月,晚清郵傳部奏請設立“交通銀行”時,其奏文是:“臣部所管輪、路、郵、電四政,總以振興實業(yè),挽回利權為宗旨,設立銀行,官商合辦,名曰交通銀行。”這里的交通并非現(xiàn)代人理解的“運輸事業(yè)”之意,而是輪、路、電、郵四政交互連通、興旺發(fā)達之意。因此,訂立英文名稱的時候,就取為:Bank of Communications,而不是Bank of Transportations。
可以看出,“交通”一詞,除了具有有形的、可視的載體溝通含義外,也賦有諸多屬于無形的載體溝通內(nèi)涵。