第一部 關(guān)于人生
01 人生荒謬又滑稽
判斷是在所有問題上都適用的工具,并事事插手。正因如此,在這些隨筆中,一有機會我就會使用它。當(dāng)面對我并不熟悉的問題時,盡管我會嘗試判斷,像蹚水過河似的,腳遠(yuǎn)遠(yuǎn)地伸出去,但我發(fā)覺水太深了,那我就待在岸上;承認(rèn)不能判斷正是判斷的一種成功,是的,甚至是它最引以為傲的成功。然而,對于一個無關(guān)緊要的問題,我嘗試去尋找關(guān)于組成其主體的材料,然后會支撐并支持它。有時,我用此方法探討重大的、有爭議的問題,在這樣的問題上,一般的道路因為人走得多,處處變得通暢堅實,所以出于必要,它必須走另一條路:在這個例子中,判斷的工作是采取看似最佳的策略,也就是從一千條小徑中決定一條最佳的道路。我把選擇觀點看成是幸運女神的眷顧,視為她賜予我的第一份禮物;這些禮物對我而言是相似的,但我從未打算用完任何一個,因為我從未參透任何一個:忠實地展示給他人的觀點也是如此。事物都有方方面面,有時我只抓出一面端詳它,有時找出一面摸一摸,有時深入骨髓:我扎了它一下,不是很廣泛,但盡可能深入。在大多數(shù)情況下,我喜歡抓住問題未曾被討論的方面。如果某個方面我還不熟悉,我會隱瞞自身的無知并敢于深入探尋事物的起因;但要說到這里漏了一句話,那里落下一個詞,其實都源于從一些作品中截取了片段,并無意間散播了出去。我不打算做什么,所以不對它們負(fù)責(zé),也沒有責(zé)任使其圍繞我的主題,更不需要限制我的自由和愉悅。我心里覺得懷疑和不確定,自己仍是老樣子——無知。
人的活動會暴露自己。在法薩羅之戰(zhàn)集結(jié)和指揮過程中,愷撒的內(nèi)心昭然,從他安排休閑和艷情活動中也看得出來。判斷一匹馬是否良馬時,不僅要看馬奔跑的速度,還要觀察它的每一步,甚至還要觀察它在馬廄里的站姿。
人的內(nèi)心活動有些是低級自私的,看不到這一面,就不算對人心有徹底的認(rèn)識。可能在平靜中反而容易看清楚,激情之時,人心往往顯得很高尚。另外,每遇到一個問題,它就會整個撲上去,全力以赴,決不會一心二用。而且不是根據(jù)問題本身,而是按照自己的意愿去處理。如果就事論事,世間之事也許都有各自的價值、標(biāo)準(zhǔn)和形態(tài);但在我們心里,就會按自己的意愿將這些特點任意修鑿。死亡對西塞羅來說是可怕的,對加圖來說是自愿的,對蘇格拉底來說是無謂的。健康、良知、威望、知識、財富、美麗,還有與之相反的東西,在踏入心靈的瞬間都要剝?nèi)ネ庖拢瑩Q上心靈賜予的新衣,染上心靈喜歡的色彩:褐的、亮的、綠的、暗的、刺眼的、順眼的、深的、淺的,以及它們各自喜歡的色彩;它們沒有向慣常的風(fēng)格、標(biāo)準(zhǔn)和形態(tài)低頭——每一種都是自己領(lǐng)域的女王。所以,我們不要再找事物的外部品質(zhì)當(dāng)借口了,我們要在自己身上找原因。我們的品質(zhì)好壞,取決于我們自己。燒香許愿,不如許給自己,而非祈求命運女神:她對我們的品行無能為力。恰恰相反,我們的品行會影響命運,烙上自己的印記。我為何不能評評那個在宴會上一邊聊天,一邊胡吃海喝的亞歷山大呢?為何不看看,下棋這項愚蠢幼稚的娛樂觸動撥弄的是他的哪根心弦呢?我討厭下棋,因為下棋算不上娛樂,玩起來過于嚴(yán)肅,我可以把干正事的精力用到更好的地方。他在組織他那光榮的印度遠(yuǎn)征時,也沒有這么忙過;另一位亞歷山大,在解析一段與人類永福有關(guān)的《圣經(jīng)》時,也沒有這么忙過。人的內(nèi)心將這種可笑的娛樂看得多么重要;不是說可以全力以赴了嗎!在這件事上,它是多么慷慨地給了我們直接認(rèn)識和評價自己的機會!在其他任何情況下,我都無法更加全面地看待和審視自己。在這件事上,哪一種感情不折磨人呢?憤怒、怨氣、仇恨、急躁,還有在最應(yīng)該接受失敗時流露出的強烈好勝心。看重榮譽的人,不應(yīng)在雞毛蒜皮上展現(xiàn)他的曠世奇才。在這個例子中,我所說的道理同樣適用于其他所有事情:人的一言一行、一舉一動都在昭示自己,表現(xiàn)自己。
德謨克利特和赫拉克利特是兩位哲學(xué)家。德謨克利特發(fā)現(xiàn)人生是可笑且徒勞的,他從未出過國卻擁有一副奚落的、眼帶笑意的神情;而赫拉克利特和大多數(shù)人一樣,他總是帶著悲傷的眼神,含著淚說:
抬腳出門時,一位總是充滿快樂,另一位則滿懷悲傷。
——尤維納利斯
或者,正如伏爾泰所說:“對于思考的人,生活是一出喜劇;對于感受的人,生活是一出悲劇。”
我更喜歡第一種情緒,不是因為歡樂比哭泣更討人喜歡,而是因為它比后者傳達(dá)了更多的蔑視和譴責(zé)。我認(rèn)為,從所有的報應(yīng)看來,我們受到的蔑視還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。我們在對一件悲悼之事懷有的憐憫和悲哀中,卻夾雜著幾分尊敬;然而,我們對于應(yīng)該嗤之以鼻的事,卻又無比珍視。在我看來,與其說我們不幸,不如說我們徒勞無功;與其說我們狡猾,不如說我們愚蠢;與其說我們非常辛苦,不如說我們非常無用;與其說我們悲哀,不如說我們卑鄙自私。因此,蜷縮在木桶中度過一生,無視亞歷山大大帝,認(rèn)定我們簡直就是蒼蠅或臭皮囊的第歐根尼,在我看來,是比人稱“憤世嫉俗者”的泰門更為尖酸、刻薄,也更為公允的鑒定人,因為他將人之所惡留在心間。
最后一位是人類的公敵,他盼望我們滅亡,避免同我們交往,認(rèn)為那是與惡人為伍,危險而又墮落。前幾位則對我們不屑一顧,所以同我們接觸既無法擾亂他們,也無法誤導(dǎo)他們。他們丟下我們不是出于害怕,而是不屑于同我們交往;他們清楚地知道,我們既干不成好事,也干不成什么壞事。
當(dāng)魯圖慫恿斯塔蒂里讓他參與反對愷撒的陰謀,他的回答如出一轍。他覺得做這件事沒錯,錯的是做事的人,他根本不屑于為之效力;根據(jù)埃吉齊亞的學(xué)說,哲人做一切事情都只為了自己,因為只有他自己,才有資格讓別人替他做事;而根據(jù)泰奧多爾的學(xué)說,讓哲人為國家利益去冒險毫無道理,為了幾個傻瓜犧牲很不明智。
我們的人生既荒謬又滑稽。