- 詩詞的故事(中華文化故事)
- 李曉愚
- 1243字
- 2020-05-14 18:34:08
《鵲巢》:“鳩占鵲巢”的羅曼蒂克
“鳩占鵲巢”是個不折不扣的貶義詞,暗藏著深不可測的險惡居心,充斥著強取豪奪的暴力。不過究其本義,這個詞非但不壞,反倒洋溢著幸福喜悅。“鳩占鵲巢”出自《詩經》中的《鵲巢》一詩,這是一首男女新婚的頌歌:
維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。
維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。
維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。
鵲在樹上筑了巢,鳩鳥就要來住它;這個姑娘要出嫁,許多車來迎接她。鵲在樹上筑了巢,鳩鳥就要來占它;這個姑娘要出嫁,許多車來護送她。鵲在樹上筑了巢,鳩鳥要來住滿它;這個姑娘要出嫁,許多車來成全她。詩共三章,內容并不復雜,只說兩件事:婚姻和婚禮。
先說婚姻。每一章開篇皆以鳩居鵲巢起興。古人觀察到喜鵲善于筑巢,而鳩鳥自己是不筑巢的,直接入駐其他鳥的巢穴,由這一生物現象自然地聯想起女子出嫁,住進男家。詩中的鳩象征美麗的新娘,而鵲則象征著用心為愛人打造幸福家園的新郎。男人筑巢,女子入駐,完全是兩情相悅的喜事,跟強取豪奪搭不上邊。不過,現代人對此卻有質疑。鳥類學家首先搖頭:這個類比不大妙。鳩,此種鳥兒既懶惰且狠毒,喜歡偷偷把卵產在其他鳥筑的巢里,再把人家的蛋偷走一兩個,扔掉。這是自然界中真實版本的“鳩占鵲巢”,殘酷得很,哪有浪漫可言?現代女性對此也不以為然:我們和男人一樣辛苦打拼,婚房里有我一半的貢獻,還房貸我也得出力,怎么能說是“鳩占鵲巢”?
這就是“以今人之心,度古人之腹”了。在古代,女子婚后住進夫家,天經地義。我們管女子結婚叫“出嫁”,可古人卻說“歸”,“之子于歸”,就是這個女子要嫁人了。“歸”字明白地指出丈夫家才是女人最終的歸宿,只有嫁了人,才是回到了“真正”的家。古人也不覺得鳩兇殘,反倒認為其“性慈而多子”。《詩經》中還有一首名為《鸤鳩》的詩,開頭便說:“鸤鳩在桑,其子七兮。”能夠多生娃,幫著丈夫綿延子嗣,這是舊時女子最高的職責。
婚房準備停當,就該迎娶新娘進門了。一輩子結一次婚,總要熱鬧氣派才好,這種觀念古已有之。今天新郎迎親動輒就是奔馳、寶馬、凱迪拉克,《詩經》里的這位男士也出動了豪華車隊迎娶自己的新娘。“百兩”的“兩”指古時候的車,一車兩輪,所以叫“兩”,后來加上車字旁,稱為“輛”;“百”是虛數,形容車輛繁多的場面。“百兩御之”是前往迎親;“百兩將之”是迎親返回;到了“百兩成之”,新人則已經拜過天地父母,完成典禮了。“御”“將”“成”這簡單的三個字涵蓋了這場婚禮的整個過程。
與“百兩御之”的氣派相比,我倒更欣賞“維鵲有巢,維鳩居之”這句。場面是擺給外人看的,而辛勤構建的家園才是夫婦遮風避雨的歸宿。清人吳世涵在《婚嫁》一詩中感慨:“女生愿有家,男生愿有室。奈何百年事,爭此一朝飾。”世間男女,誰不希望有個溫暖的小家?“執子之手”,便是生生世世的約定。盛大的排場、豪奢的儀式不過熱鬧一日,在扮演完了惹人艷羨的王子、公主之后,我們還是要回到平凡瑣碎的生活里,相互依賴,相互磨合,像鳥兒銜草筑巢一樣,打造愛的園地。