蘇塞克斯補習學校,
海事廣場55號,
布賴頓,蘇塞克斯
1967年11月4日
最親愛的爸爸+簡:
你們倆的信我同時收到了——都寫得太好了。聽說你們和殖民地居民們處不來,那可挺遺憾的——他們都無一例外地糟糕嗎?你們工作也很努力吶。不過,可能還沒意識到就到了要回來的時候啦。到了那時候,你們就回來了。
那個小怪獸阿爾達先生幫我在附近羅汀迪恩村上找了份工作。我要帶那些小子去玩球。怎么可以呢?這幫小子就知道揍上我一頓,給我取一些耍耍聰明傷人的綽號。唉,這可算是個挑戰呢。[22]
“雜種總部”目前在布賴頓。整整十天滂沱大雨,夾雜些暴風、颶風、龍卷風、地震諸如此類的劇烈大動作。我唯一的安慰是,縱容自己毫無畏懼、堅忍不拔地走在連眼前都看不清的瓢潑大雨中。還有,我還凝視著窗外,以瘋子般的堅毅,默默地下定決心,我要穿上白色的法蘭絨褲,去海灘上走一圈。
我還有些小新聞給你們倆,會讓你們自我感覺良好一下。
先說給簡的:兩個禮拜前,我遇上了一個叫夏洛特的漂亮姑娘。她家公寓在漢密爾頓街上,我去接她出去玩。她很嚴肅地向她母親介紹了我。她媽媽問了我想喝點什么之后,表達了想知道我住哪兒的愿望。我告訴了她,她欣喜萬分地嚷道:“噢,你一定和伊麗莎白·簡·霍華德住得很近!”我很平靜地告訴她,我們住得有多近。這讓她對我適度地刮目相看了,接著她開始贊美《朱利葉斯后事》[23]。我則接著把夏洛特變成了我的馬子,算是這個晚上的第二重樂事[24]。這次征服,簡起的作用可能很不小哩。
接下來,是給我杰出的父親。我的一個朋友很恭順地咨詢我,要求我推薦您的一部作品。《幸運的吉姆》,我告訴他。他馬上去買了來。有天晚上,我上他的房間去,他正朝水槽里嘔吐,滿臉的淚水。就是提到的這本小說里的某一段讓他笑成這個樣子的[25]。對你是件大好事吧。
順便提一下,我希望你們不會埋怨我花錢去買書的。我得加一句,都是值得稱道的書呢。我現在[26]有二十五本寶貴的收藏(大多是平裝本的)。等我上大學時,這些收藏足以讓我驕傲。
那個作怪的小怪獸阿爾達先生做的另一件事,是把一個滾滾燙的彎男安排在了我的隔壁。每天晚上十二點到一點之間,他就不敲門沖了進來,雙眼冒著火苗,巴不得逮到我正好沒穿衣服。他想要強奸我,不過,知道是怎么回事不頂用。我已經考慮過如何報復了——把鼻屎放在他的咖啡里,把痰吐在他的牙刷上,偷了他的洗發水,臟污了他的睡衣,不過我也知道這也不頂用。他為什么不滾開?到了最后,我想得先理理自己為什么弄不明白了。
今天晚上,我去看了老彼得·耶茨[27]的新電影《搶劫》。這部電影算是挺潮的[28]——意即“我糟糕我自己知道”——你懂的,有三十分鐘是在一片墨墨黑中。
我去睡覺了,想念你們倆,快點給我寫信哦。
很多很多的愛
馬特×××××
順便提一句,簡,高中時,我讀了勞倫斯的《彩虹》[29],我覺得要說說他為什么不好,我夠格了。入學面試之前,我要看看其它的書。我感興趣的是《戰爭與和平》,還有那個小怪獸的頭頭建議的《丹尼爾·狄龍達》[30]。再來點閃電速評[31]——
埃茲拉·龐德——吃軟飯的新潮小家伙。
奧登——還不錯,不過我覺得他自己一定是個討厭糟老頭。
霍普金斯——讀起來很有趣,不過經不起分析。
多恩——非常旖旎壯闊。
馬維爾——??
濟慈——不說“我是個詩人,明白不?”的時候,還行。《無情的妖女》——幾乎算得上是我最喜歡的詩。
回頭再寫——馬特。