- 給一個未出生孩子的信
- (意)奧麗婭娜·法拉奇 (Oriana Fallaci)
- 1248字
- 2020-05-13 16:35:40
03 生為女人
我把你帶到醫(yī)生那里。我并沒有從他那里得到確認及建議。他只是搖了搖頭作為回答,說我有些過于急迫了。他也尚不能確定,只是叫我兩周后再去,到時候好對我下結論,并讓我做好心理準備——或許你僅僅是我想象的產(chǎn)物。我當時真應該返回去對他說他真愚蠢,因為他所有的學問還不及我的直覺。一個男人怎么能夠理解一個正懷著孩子的女人?他無法懷孕……這究竟是一種優(yōu)越,還是一種缺陷?直到昨天,在我看來,它都還似乎是一種優(yōu)越,甚至是一種殊榮。但今天,我改變了看法,我認為它是一種局限,甚至是一種貧乏。把別人的生命包容在你自己的身體之中,這的確不能不說是有幾分驕傲與光榮,因為你能由此感覺到自己具有兩個生命,而非單一的生命存在。一想到這一點,你心中就會油然生出一種勝利的自豪感。在這種成功相隨的滿足中,世界上再也不會有什么能困擾你:無論是你不得不去面對的肉體的痛苦,或是你必須犧牲的工作,甚至是你必須去放棄的那種自由。
你愿意成為一個男人還是女人?我希望你成為一個女人。我希望你有一天能有機會去經(jīng)歷我現(xiàn)在正在經(jīng)歷的事情。我一點也不同意我母親的看法,她認為生而為一個女人就是一種災難和不幸。我母親在感到難受時經(jīng)常嘆息:“唉,要是我是一個男人該有多好!”我知道我們生活的世界是一個由男人為男人們建造的世界,他們的專制是如此久遠,甚至影響波及語言。Man(男人)這個詞同時具有男人和女人的意思;mankind(這是由man派生出來的詞)可以意指所有的人;人們總是使用homicide這個詞(homicide來自拉丁語,homi有man之意)表示兇殺,而不管受害者是男還是女。在那些由男性杜撰的解釋生命的傳說中,上帝創(chuàng)造的第一個人是男人,名叫亞當。夏娃是之后為了給這個男人提供歡樂和給他引起事端才被創(chuàng)造出來的女人。在眾多的教堂裝飾畫中,上帝被描繪成一個蓄著胡須的男性長者,而非一個披著長發(fā)的老婦人。所有的英雄幾乎都是男性:從盜取天火的普羅米修斯到嘗試飛翔的伊卡洛斯,乃至那位被稱為上帝和圣靈之子的耶穌,仿佛那個生養(yǎng)他的女人只是個育兒器或奶媽。
然而,也許正是由于這個原因,當一個女人才會那么令人著迷。這是一場需要勇氣的冒險,一次絕不會無聊的挑戰(zhàn)。如果你生為一個女人,你就要應付許多事情。首先,你將不得不努力抗辯,假使上帝存在,上帝也可能是一個白發(fā)老婦人或一個美麗的姑娘。其次,你還得努力去解釋夏娃摘蘋果那天所誕生的并不是什么原罪,而是名為“反抗”的了不起的美德。最后,你還得做出努力去證明在你光滑勻稱的身體里,存在著一種亟待認可的智慧的呼聲。做一個母親并非一種交易,甚至也不是一種義務,它僅僅是諸多權利中的一種權利。說服別人去相信這一事實,需要你付出極大的努力,而你將幾乎無法做到這一點。你經(jīng)常,幾乎總是會失敗。但是你一定不能因此就失去信心。戰(zhàn)斗本身比獲勝更為可取,行在途中比到達終點更為美好:因為你一旦勝利或達到目的,你會感到內(nèi)心空虛。為了克服這種空虛,你將不得不再次開啟你的旅程,擬訂出一個新的目標。
是啊,我希望你是一個女人。我希望你絕不會說我母親曾經(jīng)說過的那些話。我從未說過那些話。