第14章
- 企鵝的憂郁
- (烏克蘭)安德烈·庫爾科夫
- 796字
- 2020-03-11 13:55:13
隔天早上,維克托頭痛難當,躺在床上不想起來。
時鐘指著九點半。
維克托勉強翻過身子,發(fā)現(xiàn)米沙就站在床邊。
“天哪!”他嘴里念念有詞,雙腿一挪下了床。“我昨天喂完它之后就沒再喂了!”
雖然他頭痛欲裂,太陽穴嗡嗡作響,但還是盥洗完畢換了衣服。
冷冽的空氣讓他振作了一點。寒冬似乎跟著他從哈爾科夫來基輔了。
我得打電話給總編輯,他邊走邊想,跟他說我不舒服……然后去拿報紙,或許做一點工作。
他在食品店的海鮮柜臺買了兩公斤冷凍鰈魚,猶豫片刻后又買了一公斤活魚。
回到住處,他放了一缸冷水,將三條白鰱放進浴缸里,然后喊了米沙。但米沙只看了浴缸里游動的白鰱一眼,就轉身啪噠啪噠回房去了。維克托聳了聳肩,有點不知所措。
門鈴響了。
他從門孔看見人類米沙站在外頭,便開門讓他進來。
“嗨,”米沙說,“我找了兩份差事給你。你還好嗎?”
維克托有氣無力地比劃了一下。
兩人走到廚房,企鵝也啪噠啪噠朝那里走。
“嗨,同名同姓的!”訪客米沙咧嘴微笑,接著看著維克托說:“你怎么一臉晦氣?是精神不好還是怎么了?”
“是啊,一切都……”
維克托很想呻吟,但心里有個聲音說他不該這么做。
“我這樣一直寫一直寫,卻沒有人讀到我寫的東西,”他說,語氣里祈求同情的成分多于憤怒,“到現(xiàn)在兩百頁了,全是白寫的。”
“什么叫白寫的?”人類米沙插話說。“你和蘇聯(lián)時代那些人一樣都是‘為了抽屜’而寫的。不同的是你的東西遲早會發(fā)表……這我敢保證。”
維克托面如冰霜,沒有笑容,只是點了點頭。
“你覺得你寫得最好的是誰?”人類米沙討好地問。
“亞可尼茨基。”維克托說,腦中浮現(xiàn)他們倆坐在桌前伴著芬蘭伏特加的冗長對話。
“你說前作家兼議會副主席?”
“就是他。”
“很好,”米沙說,“那這些你應該會感興趣,拿去瞧瞧吧。”
維克托匆匆翻了幾頁,全是他沒聽過的名字、生平事跡和日期,他現(xiàn)在一點也不想碰。他點頭表示感謝,接著就將資料放到一邊了。
人類米沙遞了一張名片給他,說:“準備好就打電話給我。”