官术网_书友最值得收藏!

урок 2

一、詞匯短語

повелеть[完]吩咐

【變化】-лю, -лишь; -веленный (-велен, -велена)

【接格】кому-чему或接不定式

【搭配】делать повеленное дело干吩咐干的事

【例句】Обыкновенно, что повелят, то и буду делать.通常是怎么吩咐,我就怎么做

【擴展】[未]повелевать, -аю, -аешь.動名詞:повеление 命令式:повели 副動詞:повелев 對應動詞體:повелевать

экспонат[陽](展覽會、博物館的)陳列品,展覽品

【變格】

【例句】Здесь каждый ?экспонат? является настоящим художественным произведением.這兒每一個展品都是真正的藝術作品。

комплекс[陽]綜合,復合;綜合體,總體

【變格】

【搭配】~ явлений各種現象的總合

архитектурный ~建筑群

~ машин整套機器

~ представлений概念的總合

полотно[中](一幅)油畫

【變格】-а, 復-отна, -отен, -отнам

【搭配】~ Репина列賓的畫

выставка лучших полотен русских художников俄羅斯畫家優秀作品展覽會

первобытный[形]原始的,原始時代的;古生的,已滅種的(動物)

【變化】-тен, -тна

【搭配】~ человек原始人

~ коммунизм原始共產主義

~ое общество原始社會

【例句】Самый любимый и самый первобытный туземный способ охоты на соболя — это выслеживание его по снегу.當地土著最喜愛和最原始的獵取此貂的方法,就是在雪地跟蹤追尋。

античный[形]古希臘、羅馬的(指文化、藝術、社會制度等);古希臘、羅馬風味的;與古希臘、羅馬文化有關的

【搭配】~ мир古代世界(古希臘、羅馬的社會和文化).

~ая философия古希臘、羅馬的哲學

~ое искусство古希臘、羅馬的藝術

поистине[副]〈文語〉真正

【搭配】~ удивительный случай真是奇怪的事

【例句】Поистине заслужил награду.真應該獲得獎勵。

страстный[形]酷嗜……的,入迷的,上癮的,狂熱的

【變化】-тен, -тна及-тна, -тно

【搭配】~ любитель музыки迷上音樂的人

~ шахматист棋迷

~ охотник酷愛打獵的人

【例句】Он страстный странствователь: по всей России ходит.他熱衷旅行:跑遍了俄國。

тщательно[副]仔細地

【搭配】~ обследовать仔細地調查

~ обдумать仔細地考慮

~ подготовиться к уроку仔細地備課

【例句】Пол был тщательно выметен.地板掃得干干凈凈。

реконструировать[完,未]修復,復原

【變化】-рую, -руешь

【接格】что

【搭配】~ разрушенный памятник修復被毀壞的紀念碑

~ первоначальный облик разрушенного древнего храма修復遭到破壞的古廟原貌

~ ископаемых животных復原古生(化石)動物

【擴展】動名詞:реконструирование 主動形動詞:реконструирующий 被動形動詞:реконструируемый 命令式:реконструируй 副動詞:реконструируя

чутьё[中](人的)嗅覺,辨別力

【變格】

【搭配】хорошее ~ языка語感好

политическое ~政治嗅覺

У неё (собаки) было прекрасное чутьё, машистый и лёгкий поиск.這狗的嗅覺特靈,搜尋獵物的步子大,又輕巧。

цельность[陰]完整性

【變格】

【搭配】художественная ~ образа人物形象的藝術完整性

【例句】Её привлекала в нём цельность и независимость характера.他完整、獨立的性格引起她的好感。

пополниться[完]得到補充,得到充實

【變化】-ится

【例句】Отряд пополнился.部隊得到補充。

Бригада пополнилась молодыми рабочими.隊里增加了年輕工人。

【擴展】[未]пополняться,-яется動名詞:пополнение 命令式:пополнись 副動詞:пополнившись

консультироваться[未](向專家)咨詢,質疑,征求意見;商量

【變化】-руюсь, -руешься

【接格】с кем-чем

【搭配】~ с юристом征求法律家的意見

【例句】По этому вопросу советую проконсультироваться с врачом.關于這個問題我建議向醫生咨詢一下。

Я должен сначала проконсультироваться с нашим инженером.我先要同我們的工程師商量一下。

【擴展】[完]проконсультироваться 同義詞:советоваться 主動形動詞:консультирующийся 命令式:консультируйся

завещать[完,未]留遺言,臨死前囑咐

【變化】-аю, -аешь; -ещанный

【接格】кому-чему接不定式

【搭配】~ что государству把……遺贈國家

~ кому продолжать своё дело臨死囑咐某人繼承自己的事業

завещать имущество кому-л立遺囑將財產交給……

завещать кому-л. продолжать своё дело臨死囑咐某人繼承自己的事業

【擴展】被動態:завещаться 動名詞:завещание 主動形動詞:завещающий 被動形動詞:завещаемый 命令式:завещай 副動詞:завещая

пропаганда[陰]宣傳

【變格】

【搭配】партийная ~黨的宣傳

~ марксизма-ленинизма宣傳馬克思列寧主義

【例句】Реакционная пропаганда выстреливает порции ненависти против народа.反動宣傳發泄對人民的一股仇恨。

эстетический[тэ][形]美學的;美的

【搭配】~ое воспитание美育

~ критерий美的標準

~ие теории美學理論

цикл[陽]一組,一套,一系列(指彼此有聯系的、按共同原則結合在一起的學科、課程、文藝作品等)

【變格】

【搭配】~ лекций по искусству一組藝術講座

~ концертов一組音樂會

~ лирических стихотворений一組抒情詩

сокровищница[陰]寶庫,寶地

【變格】

【搭配】археологическая ~考古寶地

~ искусства藝術寶庫

~ человеческих знаний人類知識的寶庫

【例句】Третьяковская галерея - сокровищница искусства.特列嘉柯夫美術館是一座藝術寶庫。

признание[中]承認,公認

【變格】

【搭配】~ ошибки承認錯誤

~ де-факто〈外交〉事實上承認

~ де-юре〈外交〉法律上承認

【例句】Еле вырвал у него признание.好不容易迫使他承認了。

Письмо содержало в себе признание в любви.信中有表白愛情的內容。

реликвия[陰]〈轉〉寶貴的遺物,寶貴的紀念品

【變格】

【搭配】семейные ~и祖先遺物,傳家之寶

раритет[陽]〈文語〉瑰寶,珍品

【變格】

【搭配】музейные ~ы博物館中的珍品

коронационный[形]與加冕有關的

【搭配】~ые торжества加冕典禮

карета[陰]四輪轎式馬車

【變格】

【搭配】заложить ~у套四輪轎式馬車

взять ~у雇四輪轎式馬車

~ скорой помощи急救汽車

кедр[陽]〈植〉雪松;雪松屬

【變格】

【搭配】гималайский ~雪松,喜馬拉雅松

корейский ~紅松,海松

ливанский ~黎巴嫩雪松

бук[陽]〈植〉山毛櫸

【變格】

【搭配】китайский ~山毛櫸,水青岡

【例句】В Китае растут три вида бука.有三種山毛櫸生長在中國。

наскальный[形]鑿在巖石上的,刻在巖石上的

【搭配】~ые изображения〈考古〉巖畫,巖石上刻的畫

резьба[陰]雕刻品;雕刻花紋,雕刻花飾

【變格】

【搭配】художественная ~雕刻藝術品

【例句】В результате повторной отделки резьба получилась замечательной.由于重復精整,雕刻花紋做得很出色。

макраме[мэ][不變,中](裝飾家具用的)流蘇;編結流蘇的手藝

【搭配】плести ~編結流蘇

заниматься ~從事流蘇編結

вышивка[陰]刺繡

【變格】-и,復二-вок

【搭配】рисунок ~и刺繡的花樣(圖案).

платье с ~ой繡花衣服

красивая ~美麗的刺繡

【例句】Сычуаньская вышивка славится обилием видов стежков.蜀繡的針法最為豐富。

мастерская[陰]作坊,工場,小工廠;(畫家、雕塑師的)工作室

【變化】-ой

【搭配】швейная ~縫紉廠

походная ~隨軍工廠

~ художника畫室

【例句】К этому зданию примыкала небольшая мастерская.與這幢樓毗鄰的是一座小作坊。

Их дом это их кабинет, цех, творческая мастерская.他們的家是他們的辦公室,車間,創作室。

主站蜘蛛池模板: 邢台县| 法库县| 怀宁县| 达尔| 沁水县| 德惠市| 南宫市| 长乐市| 会昌县| 江都市| 安吉县| 克东县| 四子王旗| 肃北| 饶阳县| 白玉县| 静安区| 柯坪县| 邵阳县| 于都县| 化德县| 稷山县| 镶黄旗| 南木林县| 淳安县| 宁晋县| 平原县| 新晃| 周宁县| 东乌珠穆沁旗| 南靖县| 乐亭县| 黄梅县| 德钦县| 牡丹江市| 明光市| 开平市| 长沙市| 罗田县| 湖州市| 绥芬河市|