官术网_书友最值得收藏!

三、單元語法

帶前綴運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞的用法

運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞是俄語動(dòng)詞中使用頻率較高,也是比較容易出錯(cuò)的一類,歷來都被視為俄語動(dòng)詞中的一個(gè)重點(diǎn)、難點(diǎn)。運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞加上前綴之后就失去了定向、不定向意義,但可以與前綴意義相結(jié)合,表示不同的方向、時(shí)間、運(yùn)動(dòng)方式等意義。

1前綴по-

по-與定向運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞連綴構(gòu)成完成體動(dòng)詞,表示“動(dòng)作開始”意義。這類動(dòng)詞沒有對(duì)應(yīng)的未完成體。要注意定向動(dòng)詞идти、ехать與пойти、поехать類型動(dòng)詞的區(qū)別。后者表示一次的向著一個(gè)方向的動(dòng)作,同時(shí)是專指動(dòng)作開始階段完成,但不能表示過程。例如:Он пошёл в кино.(他上電影院去了。)走到與否不管,只指他已經(jīng)動(dòng)身了。пойти、поехать類型的動(dòng)詞表示一次定向運(yùn)動(dòng)的開始,如果是經(jīng)常的、多次的動(dòng)作,則用相應(yīng)的不帶前綴的идти、ехать等。例如:

После ужина он сразу пошёл в школу на собрание .晚飯后他立刻到學(xué)校開會(huì)去了。(一次定向運(yùn)動(dòng)的開始)

Обычно после ужина он сразу шёл в свою комнату учться .通常他吃過晚飯馬上就回自己房間學(xué)習(xí)。(慣常進(jìn)行的行為)

по-也可以與不定向運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞連用,此時(shí)就不再表示“運(yùn)動(dòng)開始”,而是表示時(shí)間意義。походить、поплавать、побегать這些動(dòng)詞都是完成體。по-在這里表示“動(dòng)作進(jìn)行一定時(shí)間”,походить 意為“走一會(huì)”,поплавать“游一些時(shí)間”,同時(shí)不定向意義保留。如:

Самолёт полетал над городом и полетел на юг.(飛機(jī)在城市上空飛了一會(huì),就向南飛去了。)

2前綴с-

с-加在不定向運(yùn)動(dòng)動(dòng)詞前構(gòu)成完成體,表示“去過某處又返回”,如:

Он сходил в школу.(他到學(xué)校去了一趟。)

它和Он ходил в школу.的區(qū)別在于:前者是完成體,明確表示去了學(xué)校,又返回原地,后者作為未完成體則不指出這一點(diǎn),甚至可能半途又回來了。

3前綴из-

из-與不定向動(dòng)詞連綴構(gòu)成完成體及物動(dòng)詞,表示動(dòng)詞及于第四格補(bǔ)語所指全部空間,如:

За день исходил он немало.一天之內(nèi)他去過不少地方。

4前綴в-(во-)

в-(во-)表示“由外向內(nèi)的運(yùn)動(dòng)”。例如:

Дима вошёл в аудиторию.吉瑪走進(jìn)了教室。

Ученики внесли стулья и столы в класс.學(xué)生們把桌子和椅子搬到了教室里。

5前綴вы-

вы-表示“由里向外的運(yùn)動(dòng)”。例如:

Декушка заплакала и выбежала из дома.姑娘哭著跑出了家門。

6前綴вз-(вс-,、взо-)

вз-(вс-,、взо-)表示“由下向上的運(yùn)動(dòng)”。例如:

Шура первым взбежал на гору.舒拉第一個(gè)登上了山頂。

7前綴с-(со-)

с-(со-)表示“由上向下的運(yùn)動(dòng)”。例如:

Гости сходят сейчас с пятого этажа. 客人們現(xiàn)在正從五樓下來。

8前綴при-

при-表示“來到,到達(dá)”某地。例如:

Декушка приехал в Москву на поезде. 姑娘坐火車來到了莫斯科。

Все студенты пришли на новогодный вечер. 全體學(xué)生都來參加了新年晚會(huì)。

9前綴у-

у-表示“離開”之意。例如:

Иностранцы вчера уехали из нашего города.外國人昨天離開了我們的城市。

10前綴под-

под-表示“接近,走近”的意思。例如:

Машина сейчас подъедет к нам. 汽車正在接近我們。

11前綴от-(ото-)

от-(ото-)表示“離開,走開”之意。例如:

Галя отошла от соседа и ничего не сказала. 加利亞從鄰居那里走開,什么都沒說。

12前綴раз-(рас-,、раз-)

раз-(рас-,、раз-)表示“從一個(gè)地方向四方分散”,通常是帶-ся動(dòng)詞。例如:

После лекции все разошлись по домам.下課后所有人都各自回家了。

13前綴с-(со-)

с-(со-)表示“從四面八方匯聚到一起”,通常是帶-ся的動(dòng)詞。例如:

Все сошлась для одной цели.所有人為了同一個(gè)目的聚集在了一起。

14前綴до-

до-表示“到達(dá)某地”。例如:

Простите, как доехать до музея?請(qǐng)問博物館怎么走?

15前綴пере-

пере-表示“從一面到另一面的運(yùn)動(dòng)或從一個(gè)地方到另一個(gè)地方的運(yùn)動(dòng)”。例如:

Наш знакомый уже переходит через улицу.一個(gè)我們認(rèn)識(shí)的人正在過馬路。

Недавно наша семья переехала из деревни в город.不久前我們家從鄉(xiāng)下搬到了城里。

16前綴про-

про-表示“從一旁經(jīng)過或經(jīng)過一段距離的運(yùn)動(dòng)”。例如:

Машина прошла мимо нашего дома. 汽車從我們家附近經(jīng)過。

За час мы проехали восемьдесят километров. 一個(gè)小時(shí)我們的車開了八十公里。

17前綴о-(об-,、обо-)

о-(об-,、обо-)表示“環(huán)繞某一物體的運(yùn)動(dòng)或運(yùn)動(dòng)遍及所有地方”。例如:

Машина обошла гору. 汽車?yán)@山開了一圈。

Учитель обошёл все классы и не смог найти мальчика.老師找遍了所有班級(jí)也沒能找到男孩兒。

需要注意的是,某些不定向動(dòng)詞加上表示時(shí)間意義的前綴,構(gòu)成單體完成體動(dòng)詞,沒有對(duì)應(yīng)的未完成體形式。例如前綴за-、по-、с-等。例如:

Витя замолчал и заходил по комнате.維嘉沉默了,開始在房間走來走去。

Дети побегали, поиграли и разошлись по домам. 孩子們跑了一會(huì)兒,玩了一會(huì)兒,之后就各自回家了。

Во время перерыва я сходил в книжный магазин.課間休息的時(shí)候我去了一趟書店。

此外,定向動(dòng)詞和不定向動(dòng)詞加前綴構(gòu)成完成體和未完成體時(shí),應(yīng)注意以下拼寫和語音規(guī)則:

1.идти加前綴構(gòu)成完成體動(dòng)詞后,дити變成-йти。例如:прийти、уйти、войти等。

2.前綴вы-加在定向動(dòng)詞前,構(gòu)成完成體時(shí),重音都在вы-上。例如:выйти、вынести、вывести、вывезти等。

3.不定向動(dòng)詞ездить加前綴構(gòu)成未完成體時(shí),變成-езжать。例如:приезжать、уезжать、подъезжать等。

主站蜘蛛池模板: 平邑县| 大田县| 兴安县| 鲁甸县| 海淀区| 和田县| 广德县| 缙云县| 石林| 仁化县| 沿河| 上犹县| 台东县| 修武县| 曲沃县| 比如县| 监利县| 天祝| 休宁县| 马鞍山市| 墨竹工卡县| 大余县| 开封县| 施甸县| 新营市| 武邑县| 福州市| 平江县| 壤塘县| 竹北市| 唐山市| 高碑店市| 集安市| 华安县| 余江县| 富裕县| 巴彦县| 宝山区| 明光市| 邢台县| 静宁县|