官术网_书友最值得收藏!

урок 1

一、詞匯短語

(一)對話

видеться[未](彼此)見面,相會;見到,看得見;(思想中)浮現出來,想象到

【例句】Мы часто видимся друг с другом.我們(彼此)常見面。

Мне видится моё селенье.我眼前浮現了故鄉的景象。

【搭配】видеться с кем見面

кому-чему видится что見到,浮現出

【變位】вижусь, видишься. [完]увидеться

расти[未]生長,長大;(年齡)增長;〈轉〉增長,發展,增強

【例句】Этот ребёнок растёт в дружной семье.這個孩子生長在和睦的家庭里。

Растёт спрос на товары.對商品的需求在增長。

【變位】-ту, -тёшь; рос, росла; растущий; росший. [完]вырасти

жениться固[完,未] (男子)結婚;固[完,只用復數]〈口語〉男女結婚

【例句】Парню время жениться.小伙子到該結婚的時候了。

Когда женимся, то пойдём вместе в деревню и будем там работать.我們結了婚,就一起到農村,在那里工作。

【搭配】жениться на ком同……結婚,娶……為妻

жениться по любви戀愛結婚

【變位】женюсь, женишься.

знакомить[未]使認識;使了解,介紹

【例句】Я стал знакомить Карпухинa с моими друзиями.我開始向卡爾普欣介紹我的朋友們。

В этом году мы будем продолжать знакомить вас с традициями, культурой и историей Китая.今年本刊將繼續介紹關于中國國情、民俗、歷史等知識給您。

【搭配】знакомить кого-что с кем-чем介紹……和……認識

【變位】-млю, -мишь. [完]познакомить

устроиться[完]安頓(好),安排好;就業,找到工作

【例句】Ему удалось хорошо устроиться на новом месте.他在新的地方安頓得很好。

Он устроился счетоводом.他找到了一個會計員的職位。

【變位】-оюсь, -оишься. [未]устраиваться

случай[陽]事情,現象;場合,情況;機會,時機

【例句】Произошёл интересный случай.發生了一件有趣的事。

Этот случай предусмотрен в законе.這種情況法律上有規定。

Не видал его: случая не было.因為沒有機會,沒有見到他。

【搭配】в большинстве случае在多數場合下

в таком (或данном) случае在這種情況下

в любом случае在任何情況下,不管怎樣

довольный[形]滿意的;對……感到滿意的

【例句】Мне здесь хорошо, я доволен.我在這里很好,我很滿意。

Публика осталась очень довольна спектаклем.觀眾對于演出很滿意。

【搭配】довольный кем-чем對……滿意

【變化】-лен, -льна.

замуж[副]出嫁

【例句】Она правда выходит замуж.她的確要出嫁。

【搭配】выйти замуж за кого出嫁,嫁給

отдать (或выдать) замуж кого за кого把……嫁給……

【例句】За кого замуж выдадут, с тем и живи.嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。

граница[陰]界線,邊界;固[一般用復數]〈轉〉限度,范圍

【例句】Здесь проходит граница.這里是國境線。

Всему есть граница.一切事情總有個限度。

【搭配】Из-за границы從國外

за границей在國外,在海外

за границу往國外,出國

(二)課文

окончить[完]完成,結束

【例句】Старик решил вернуться на родину и там окончить дни свой.老人決定回國,在故土了卻殘生。

【搭配】окончить чем或на чём以……結束

окончить дни свои逝世,死

【變位】-чу, -чишь. [未]оканчивать

назваться[完]自稱為……;(被)稱為,說是(具有某種性質特征)

【例句】Вошедший назвался.進來的人報了自己的姓名。

Новый город назвался Автоградом.新城市起名叫作汽車城。

【搭配】назваться кем-чем叫做

【變位】назовусь, назовёшься; -ался, -алась, -алось. [未]называться

навестить[完]探望,拜訪

【例句】Дочь Елена изредка приезжала навестить родителей.女兒葉連娜有時來看望父母。

【搭配】навестить кого-что看望

【變位】-ещу, -стишь; -ещённый (-ён,-ена). [未]навещать

主站蜘蛛池模板: 彰化市| 天台县| 望江县| 万盛区| 桂平市| 铜鼓县| 大关县| 岳阳县| 陵川县| 子洲县| 玉环县| 扎囊县| 电白县| 吉林市| 长沙县| 土默特左旗| 通州市| 宝坻区| 鹤山市| 绥江县| 博客| 廉江市| 太仆寺旗| 宝清县| 赣州市| 峡江县| 襄汾县| 确山县| 无棣县| 繁昌县| 湖南省| 双峰县| 彝良县| 治县。| 庆元县| 万荣县| 柘荣县| 明溪县| 东乡县| 乌恰县| 金川县|