官术网_书友最值得收藏!

урок 2

一、詞匯短語

чуткий[形]靈敏的;敏感的

【搭配】~ зверь感官靈敏的野獸

~ человек敏感的人

【例句】Он чуткий, нежный, но только стыдится открыть себя.他很敏感,又很溫柔,只是不好意思流露感情。

перемена[陰]變動,改變,變化,轉變

【變格】

【搭配】~ быта生活方式改變

【例句】Совершилась страшная перемена.發生了劇烈變化。

штрих[陽]線條;特征,特點

【變格】

【搭配】~и на рисунке圖畫上的線條

любопытный ~ в рассказе小說中有趣的細節

【例句】Надо добавить ещё один штрих к этой характеристике.這份特征說明上還需要再補充一個特點。

портрет[陽]肖像,畫像

【變格】

【搭配】~ маслом油畫像

искусство ~а畫像藝術

【例句】Он портрет своего отца.他非常像他父親。

разнообразие[中]多樣性

【變格】

【搭配】~ жизни生活的多樣性

~ впечатлений各種各樣的印

внести ~ в жизнь使生活多樣化

фальшь[陰]欺騙;虛偽,偽善

【變格】

【搭配】делать ~ в работе工作中弄虛作假

~ в поведении行為的虛偽

【例句】Ошибка в фальшь не ставится.失誤不能算作舞弊。

размышление[中]沉思;思想,思考

【變格】

【搭配】находиться в ~и在沉思中

невесёлые ~я不愉快的思考

【例句】Даю тебе несколько секунд на размышление.給你幾秒鐘時間考慮。

совокупность[陰]總和,總體

【變格】

【搭配】~ фактов事實的總和

【例句】Сущность человека есть совокупность всех общественных отношений.人的本質是一切社會關系的總和。

возрастный[形]年齡的;年代的

【搭配】возрастный подбор пар年齡上的選配

возрастный класс年齡段

подвижный[形]好動的,靈活的

【搭配】~ ребёнок好動的孩子

~ ум 機靈的頭腦

опрос[陽]社會調查

【搭配】выборочный ~抽樣調查

всенародный ~全民公決;民意測驗

【例句】Опрос вёлся по всей форме.調查是按照規定的程序進行的。

Мы провели опрос в пригороде Чунцина.我們曾經在重慶的郊區做過一個調查。

отдельный[形]單獨的,單個的;個別的

【搭配】~ кабинет單獨的辦公室

~ вход для детей兒童專用入口

~ыe критические замечания個別的批評意見

【例句】Он живёт отдельно от родных.他和家里的人不在一塊兒住。

ориентация[陰]判定方位;辨識能力;目標

【搭配】терять ~ю喪失定位能力

политическая ~政治方向

【例句】Ориентация нашей внешней политики—на развивающиеся страны.我國的對外政策面向發展中國家。

ликвидировать[完,未]清理,消除

【變位】-рую,-руешь

【搭配】~ банк清理銀行

~ недостатки в работе消除工作中的缺點

【例句】Мы будем вести дело к тому, чтобы окружить врагов и ликвидировать.我們將設法包圍敵人并把他們消滅掉。

грамотность[陰]грамотный 的抽象名詞;具有(某種專業)知識;文理通順;合乎某種要求;常識

【搭配】повышение ~и населения提高人民的文化

~сочинения文章通順

~ проекта設計合乎要求

политическая ~政治常識

полагать[未]認為;打算

【變位】-аю,-аешь

【搭配】~ кого в отпуске認為……在休假

~ целесообразным сделать что認為做……是合理的

【例句】Надо полагать, он уехал.他大概已經離開了。

Я умел, когда нужно, полагать хранение устам моим.必要時,我會保持沉默。

сверстник[陽]同齡人

【搭配】мой ~和我同歲的人

【例句】Мы с ним сверстники.我和他同歲。

удовлетворение[中]滿意;滿足

【搭配】~ потребностей滿足需求

~ запросов滿足需要

чувство ~я滿足感

【例句】Он всегда получал полное удовлетворение от работы.他總是能從工作中得到極大的滿足感。

безоговорочно[副]無條件地

【搭配】~ исполнить 無條件地執行

виновник[陽]肇事者

【變格】

【搭配】главный ~禍首

~ пожара火災肇事者

атомный[形]原子的

【變格】атомного, атомному

【搭配】~ое ядро原子核

~ая энергия原子能

безработица[陰]失業現象;失業狀態

【變格】

【搭配】пособия по ~е失業救濟金

уничтожить ~у消滅失業現象

【例句】Безработица продолжает преследовать его.他一直找不到工作。

следовать[未]跟隨,跟在后面;前往;行駛(按某路線)

【變位】-дую,-дуешь

【接格】за кем-чем;куда;откуда

【例句】Следуйте за мной.您隨我來。

Поезд следует до Пекина.火車開往北京。

рабство[中]奴隸制;奴隸地位

【變格】

【搭配】освободиться от ~а脫離奴隸地位

измеритель[陽]測量器具;指標,指數

【變格】

【搭配】~ скорости測速器,速度計

комплексный ~綜合指標

правота[陰]正義性;公正,有理

【變格】

【搭配】верить в ~у своего дела相信自己事業的正義性

доказать свою ~у證明自己有理

【例句】Правота - что лихота: всегда наружу выйдет.正義就像敵意,總是掩飾不住的。

долгожитель[陽]長壽的人;經久不衰、長期存在的東西

【變格】

【搭配】~ в спорте體育界的元老

машины-долгожители經久耐用的機器

освобождать[未]解放,擺脫

【變位】освобождаю, освобождаешь

【接格】кого-что от кого чего

【例句】Передовая техника освободила человека от тяжёлого труда.先進的科技使人類能夠擺脫繁重的體力勞動。

эгоизм[陽]利己主義

【變格】

【搭配】личный ~個人利己主義

【例句】Эгоизм иссушил его сердце.利己主義使他變得冷酷無情。

сетовать[未]悲傷,難過;抱怨,埋怨

【變位】-сетую,-сетуешь

【搭配】~ о погибшей молодости悲嘆已逝的青春

~ на невзгоды訴苦

【例句】Он часто сетует на своего папу.他經常抱怨他的父親。

жалоба[陰]抱怨,訴苦,埋怨

【變格】

【搭配】слезливые ~ы 哭訴

~ на одиночество 抱怨孤獨

приставать к ~e 沒完沒了地訴苦

страдать[未]患…??;感到痛苦,受折磨

【變位】-аю,-аешь

【接格】чем;от чего或無補語

【搭配】~ сердцем患心臟病

~ от головных болей受頭痛的折磨

【擴展】[完]пострадать

драматург[陽]劇作家

【變格】

【例句】Драматург удачно подал своих героев.話劇作家把他的主人公塑造得很成功。

философия[陰]哲學

【變格】

【例句】Философия марксизма есть диалектический материализм.馬克思主義的哲學是辯證唯物主義。

годный[形]有用的,適宜的

【變化】-ден,-дна,-дно,годны

【例句】Он годен к военной службе.他適合服兵役。

всецело[副]完全地,整個地,全然

【搭配】~ отдаться чему整個身心投入……

быть ~ на стороне кого完全擁護……

петух[陽]公雞

【變格】

【搭配】премия золотой петух金雞獎

железный петух鐵公雞

【例句】Петух прокричал три раза.雞叫了三遍。

растеряться[完]散失,失落;不知所措,慌張

【變位】-яюсь,-яешься

【搭配】~ на экзамене在考場上慌張

【例句】Все вещи растерялись в пути.所有的東西都在路上丟了。

Он не растерялся перед лицом опасности.在危險面前他并沒有驚慌失措。

【擴展】[未]растериваться

дефект[名]缺陷,故障

【搭配】товар с ~ом殘品,有瑕疵的商品

~ развития發育缺陷

порядочный[形]正派的,品行端正的

【例句】Порядочные люди так не поступают.正派人不會這樣做。

поразить[完]кого-что擊中;傷害,損壞;使驚訝

【變位】-ажу,-азишь;-ажённый (-ён,-ена)

【搭配】~ цель擊中目標

~ кого в самое сердце刺痛……的心

【例句】Снаряд поразил танк.炮彈擊中坦克。

Этот край поразила засуха.這個地方受了旱災。

Улыбка эта поразила его своим детским добродушием.這種孩子般的憨笑使他感到驚訝。

【擴展】[未]поражать,-аю,-аешь

раскованный[形]落落大方的,無拘無束的

【搭配】~ ая лошадь除掉馬掌的馬

【例句】Он человек с ~ыми эмоциями.他是個感情奔放的人。

расспросить[完]詳細詢問

【變位】-ошу, -осишь; -ошенный

【例句】Жители сидели в подвалах, не у кого было расспросить, есть ли немцы в городе, или нет.居民都躲在地下室里,找不到人探聽清楚,城里有德寇還是沒有。

【擴展】[未]расспрашивать

средство[中]手段;資料;工具;設施;[復]經費

【搭配】~а защиты防衛手段

~а потребления消費資料

~ средствоа на здравоохранение 保健費用

【例句】Язык—средство общения людей.語言是人們的交際工具。

осторожно[副]謹慎地,小心地

【搭配】~ действовать行動謹慎

~ обращаться с приборами 小心使用儀器

【例句】Мы осторожно двигались по узкой тропинке.我們沿著狹窄的小路謹慎地向前移動。

восторгать[未]使興高采烈,使心曠神怡

【變位】-аю,-аешь

【接格】кого-что

【例句】Пока язык идей и красота искусства тебя способны восторгать, поэзия ещё с тобою.只要你還能欣賞思想的語言、藝術的美,那么,你還與詩歌緣分未盡。

сторонник[陽]擁護者,追隨者

【搭配】быть ~ом чего擁護,贊成

【例句】Сторонник как раз противоположного мнения.我恰好贊成相反的意見。

трезво[副]清晰地,清楚地

【搭配】~ смотреть на вещи清醒地看待事物

~ обдумать что-л.清醒地全面考慮

【例句】Трезво и честно живут.他們不喝酒,誠實地生活。

сближение[中]靠近,接近

【搭配】пойти на ~ с врагом向前接近敵人

~ соседних стран鄰國之間的互相接近

【例句】Он с удовольствием заметил, что сближение между ним и Лизой продолжалось.他高興地看到自己同麗莎的關系在繼續接近。

ощутить[完]感到

【變位】-ущу,-утишь;-ущённый (-ён,-ена)

【例句】Воплощая глубинность натуры героя, он позволяет зрителям ощутить удивительные качества вождя.他表現出角色性格的深度,使觀眾領袖驚人品質。

поделиться[完]分用,分享

【變位】люсь, лишься

【接格】чем с кем-чем

【搭配】~ с любителями 公諸同好

~ доходами 分享收益

спешить ~ друг с другом 奔走相告

навык[陽]技能,熟練的技巧

【變格】-а(-у)

【搭配】~ в работе工作技巧

выработать ~練就熟練的技巧

по ~у 憑借熟練的技巧

утрата[陰]損失

【搭配】невосполнимая ~ 無法彌補的損失

понести утрату遭受損失

【例句】Смерть учёного- большая утрата для страны.學者的逝世是國家的重大損失。

доставить[完]把……送到;提供;引起

【變位】-влю,-вишь

【接格】кого-что

【搭配】~ товары на дом 送貨上門

~ кому возможность учиться 給……提供學習的機會

~кому радость 使……感到快樂

【擴展】[未]доставлять

затруднять[未]使為難

【變位】-ню -нишь

【接格】кого

【搭配】если вас не затруднит如果您方便的話

【例句】Этот вопрос затруднил гостя.這個問題把客人難住了。

【擴展】[完]затруднить

обвернуться[未]裹上,用……圍上

【變位】-нусь,-нёшься

【搭配】~ в одеяло裹上被子

исключительность[陰]獨特性;特殊化

【搭配】~ этого явления這現象的獨特性

чувство ~и特殊感

【例句】В чём же выражается исключительность его положения?他的地位的特殊性表現在哪里?

преддверие[中]入口處;前期

【搭配】~ восстания 起義前夕

~ весны 初春

~ сердца 心房

благо[中]幸福;財富;幸運

【搭配】для ~а человечества為了人類的幸福

~ жизни生活中的美好事物

【例句】Благо ему, что он приехал до того,как поднялся ураган.他幸運的是,他在臺風未起以前就到了。

элементарный[形]初級的,基礎的;起碼的

【搭配】~oe образование初等教育

~ыe правила вежливости起碼的禮貌規矩

роскошный[形]豪華的;奢侈的(指人);精美的;茂盛的

【搭配】~ кабинет豪華的書房

~ая погода非常好的天氣

~ край富饒的地方

~ая жизнь奢侈的生活

【例句】Костюм слишком роскошный для прогулки.穿這套衣服去散步過于闊氣了。

Обед роскошный перед ней.豐盛的午餐擺在她的面前。

достоинство[中]優點;人格,尊嚴

【搭配】~ а и недостатки優點與缺點

~ нации и Родины民族與祖國的尊嚴

【例句】Надо уважать человеческое достоинство.應該尊重人格。

страдание[中]痛苦

【搭配】физическое ~肉體痛苦

испытывать ~я разлуки感到別離的痛苦;受苦

【例句】Мне кажется, что он больной: он морщится, и на лице у него страдание.我覺得他病了,因為他皺著眉,臉上露出痛苦的樣子。

застразовать[完]投保,使免遭(不幸)

【變位】-хую,-хуешь;-ованный

【例句】Солому нужно было застраховать как можно скорее.禾秸應盡早保險。

Письмо Водомерова было подсказано желанием застраховать себя на случай.沃德曼洛夫在信中提示了希望給自己投保的愿望。

рисковать[未]冒險;拿……去冒險;可能遭遇到(某種不利),有……的危險

【變位】-кую,-куешь

【接格】чем或接不定式

【搭配】~ жизнью冒生命危險

【例句】Если хотите добиться успеха, необходимо рисковать.您若想成功,就必須冒險。

В этом деле я рискую только ста рублями.在這件事上,我只損失一百盧布。

Если так, вы рискуете опоздать на поезд.這樣一來,您可能趕不上火車。

【擴展】[完]рискнуть

недостаток[陽]缺點,不足;[常用復數]貧苦,窮困

【變格】-тка

【例句】У каждого свои недостатки.每個人都有自己的缺點。

У нас в семье большие недостатки.我們家里生活困苦。

облик[陽]外表,外貌;風貌,面貌

【搭配】внешний ~ человека人的儀表

~ города城市風貌

【例句】Она всем своим обликом очень напоминает кореянку.她的整個外貌很像朝鮮人。

主站蜘蛛池模板: 榆林市| 永康市| 黄山市| 河东区| 云霄县| 竹溪县| 巴东县| 宁津县| 嘉善县| 达尔| 错那县| 信丰县| 乐东| 荥经县| 华安县| 玉溪市| 清流县| 固安县| 雅江县| 满洲里市| 那曲县| 界首市| 北票市| 尉氏县| 格尔木市| 东丰县| 仪征市| 吉安县| 新郑市| 江油市| 吉木乃县| 福建省| 潼南县| 双江| 玉田县| 铜陵市| 京山县| 芮城县| 虎林市| 泰兴市| 黄浦区|