第9章
- 簡·愛(小學生愛讀本)
- 夏洛蒂·勃朗特
- 1484字
- 2019-11-15 10:02:14
我在羅歐德的這三個月,外頭積雪很深,雪融化以后道路幾乎不能通行。我們除了到教堂做禮拜以外,不能在圍墻外走動,但是我們每天還是要在冰天雪地中度過一個小時。我們的衣裳單薄,既沒有長筒靴,也沒有戴手套,以致手和腳都長滿了凍瘡。腳凍傷那種令人發瘋的痛苦,和早上要將腫痛僵硬的腳趾放入鞋子里的痛楚,都令我刻骨銘心。
食物的供給也叫人傷心。我們的食物,即使拿去養活一個貧弱的病人也嫌不夠,更何況是發育中的兒童。年紀大點兒的女孩子常要求和小女孩分享口糧,我就多次被逼迫分出少得可憐的食物,卻也只能一面暗自垂淚,一面將剩余的食物吃完。
有一天中午布洛克赫斯特先生來訪,事實上,這些時日他一直在他的副主教朋友那里,所以不曾到學校來。
我對這個人感到恐懼,我怕他把里德太太對我的批評,告訴坦普爾小姐或其他老師,我天天擔心這個“將要來的人”,只要他一宣判我是個壞孩子,我就永遠不得翻身了。
他站在坦普爾小姐身邊低聲說話,我以為他在說我的壞話,所以一直焦慮而痛苦地看著坦普爾小姐,猜想她會投來憎惡鄙視的眼光。幸好我坐在屋內,他們談話的內容隱約可以聽見,這剛好讓我松了一口氣。
“坦普爾小姐,我在洛頓買的線可以用吧?我還挑了一些合適的針。請你轉告史密斯小姐,無論如何,一次只能給每個學生一根針。哦!對了,我希望毛襪的使用能再小心一點兒,上次我在曬衣架上看到的襪子,根本就沒有補好。”
“先生,我們會依你的指示去做。”坦普爾小姐說。
這時他們的談話被打斷,有三位女客人走了進來,其中兩位年輕的小姐,戴著用鴕鳥毛裝飾的灰色帽子,帽子下垂著許多梳得很講究的發辮;另一位年長的婦人,則披著一條貴重的天鵝絨圍巾,上面還鑲著鼬鼠皮,她還戴了一頂精致的假卷發。她們應該早一點兒來聽布洛克赫斯特先生對于服裝的高論,因為她們全都穿著天鵝絨、綢緞和皮衣。
她們是布洛克赫斯特先生的太太和兩位女兒,坦普爾小姐恭敬地接待她們。她們和坦普爾小姐交談了一兩句,又開始向史密斯小姐負責的事務提出批評和指責。
但是我沒有時間聽她們說話,我要留心保護自己的安全,我努力地往后坐,忙著算數學習題,我又拿起石板將臉擋住。誰知道石板竟嘩啦一聲從我的手中滑落,每個人都轉過來注視我,在我彎身拾起碎成兩半的石板時,我無奈地知道最悲慘的事即將降臨。
“粗心的女孩!”布洛克赫斯特先生說,“我看到了,是那個新生,叫她到前面來!”
我完全動不了,兩個大女孩把我扶起來,推向可怕的審判官面前。坦普爾小姐輕輕地扶我到他的面前,她溫柔地安慰我:“不要怕,簡·愛,你只是不小心,我想不會受到處罰的。”
這和善的低語,卻像劍一般地刺入我的心。
“等一下她將會因為我虛偽的為人而看不起我了。”我想。
我被放在一張高凳子上展示,布洛克赫斯特先生開始說話。
“小姐、太太,”他轉向他的家人又轉回來說,“坦普爾小姐、各位老師、同學們,你們別看這個孩子年紀小,其實魔鬼已經在她身上找到棲身之所了!說來痛心啊!”
事已至此,對于這場不能避免的審判,我得硬著頭皮承擔下來。
“親愛的孩子們,”黑心腸的牧師又說,“你們要小心防備她,避免和她說話,懲罰她的軀體,以便拯救她的靈魂,因為這個女孩比那些異教徒更壞,她是一個說謊者!”
我看見布洛克赫斯特先生的家人都拿出手帕來遮住眼睛,她們搖著頭低聲地說:“多可恥呀!”
布洛克赫斯特先生接著又說:“這是我從她的恩人口中聽來的,那位仁慈的婦人把她當成親生女兒撫養,而這個壞女孩卻忘恩負義,所以那位婦人不得不把她隔離,以免她的孩子跟著學壞,她把她送來這里醫治,請求各位老師嚴厲地教導她。”
最后,我的審判官下了結論:“讓她在凳子上再站半個鐘頭,今天不準任何人和她說話!”