- 夢溪筆談全鑒(典藏誦讀版)
- 沈括
- 832字
- 2019-09-21 11:52:37
8.中國衣冠采用的胡服

【原文】
中國衣冠,自北齊以來,乃全用胡服。窄袖、緋綠短衣、長靿靴、有蹀躞帶①,皆胡服也。窄袖利于馳射,短衣、長靿皆便于涉草。胡人樂茂草,常寢處其間,予使北時皆見之。雖王庭亦在深薦中。予至胡庭日,新雨過,涉草,衣袴皆濡,唯胡人都無所沾。帶衣所垂蹀躞,蓋欲佩帶弓劍、帉帨、算囊、刀礪之類②。自后雖去蹀躞,而猶存其環,環所以銜蹀躞,如馬之鞦根③,即今之帶銙也④。天子必以十三環為節,唐武德、正觀時猶爾。開元之后,雖仍舊俗,而稍褒博矣⑤。然帶鉤尚穿帶本為孔,本朝加順折,茂人文也。
【注釋】
①長靿(yào)靴,蹀躞(dié xiè)帶:長靿靴,長筒靴;蹀躞帶,腰間垂掛的小帶子,主要用來掛隨身的小飾品、小物品。
②帉帨(fēn shuì),算囊,刀礪:帉帨,上面帶有裝飾物的佩刀;算囊,裝有計算用具的袋子;刀礪,佩刀和磨石。
③鞦(qiū)根:也作“鞧”,固定馬匹鞍具、套在牛馬大腿后的革帶。在此文中,鞦根意為一種環。
④帶銙(kuǎ):腰帶上的裝飾品、帶片。
⑤褒博:寬大。
【譯文】
中國的衣冠服飾,自北齊以來,所用的都是北方少數民族的服飾。窄袖、緋綠短衣、長筒靴、帶有裝飾的腰帶,這些都是北方少數民族的服飾。穿窄袖上衣便于馳騁射箭,短衣、長筒靴便于跋涉草地。北方的少數民族非常喜歡野草茂盛的地方,常常在其間居住,我在出使北面的遼國時都親眼見到過。即便是王庭也建立在深草中。我到達遼國王庭的時候,剛剛下過雨,從草地上走過,衣褲都被沾濕了,只有遼人的衣服沒有被沾濕。他們衣帶上所垂掛的蹀躞,大概是想要佩戴弓劍、帉帨、算囊、刀礪之類的物品。此后雖然除去了蹀躞,但蹀躞的環依然保存了下來,這個環就是用來懸掛蹀躞的,就好比套車時固定牛馬大腿的革帶,也就是現在腰帶上的裝飾品。天子的腰帶一定要以十三環當作分節的裝飾,唐初武德、貞觀時期依然這樣。開元之后,雖然依然沿襲舊俗,但腰帶已經開始變得寬大起來。不過帶鉤尚且還需要在腰帶前面穿孔固定,而本朝又增添了順折,禮制文明的色彩便更加濃重了。