- 打開孩子的心窗:北京八中的浸潤式德育
- 北京八中初中部組編
- 1707字
- 2019-09-29 13:05:08
托爾斯泰的臉與中國寫意畫
《列夫·托爾斯泰》教學案例
人教版八年級語文(上)《列夫·托爾斯泰》一文選自奧地利作家茨威格所著的《三作家》。入選教材的部分共有九個自然段,是對托爾斯泰的肖像描寫。數千字的描寫都著力于托爾斯泰的面部,可謂極盡描摹。讀此文常常讓人聯想到《安娜·卡列尼娜》《戰爭與和平》等一系列西方小說,這些小說中通常都會有如此大段的肖像、景物、心理描寫。課堂上我帶著學生正潛心體會作者對于托爾斯泰細致入微的肖像描寫,忽然此時腦海中涌現了十個字:臥蠶眉,丹鳳眼,面如重棗,這是《三國演義》中對關羽的描寫,也是每個中國人都共知的文化符號。于是,我信手拈來讓學生體會中國傳統文學中對人物描寫的傳神之筆以及中西方文學作品中人物描寫之不同。茨威格寫托爾斯泰極盡筆墨,寫作功底確實非同一般;羅貫中寫關羽只用十個字,卻也讓人印象深刻。那一節課生成的內容頗為豐富,不僅和學生一起體會了托爾斯泰的形象、關羽的面容,而且隨機想到了《紅樓夢》中曹雪芹對黛玉的描寫,作者形容她是“嫻靜時若姣花照水,行動處如弱柳扶風”。幾多嬌弱躍然紙上,我們不知道黛玉的身高、體重,也不知道黛玉的臉龐、眉眼,但只這一句傳神的描寫,就足以表現其內在的氣韻與外在的風度。
臨下課時,仍感意猶未盡,課堂上學生熱情的參與、積極的討論讓人回味,更引人思考:為什么中西方在文學創作中有著如此鮮明的對照,會呈現如此不同的藝術效果。于是下課時,我給學生留了一個探究性作業:試以典型的文學形象為例,比較中西方文學創作中審美追求的異同。
給學生布置作業之后,我也投入積極的思索之中。由人及物,還聯想到中國的寫意畫與西方的油畫,中國的寫意畫寥寥數筆,留白甚多,但意境深遠,畫中有詩;而西方的油畫,多次著色,用以表現光線與明暗的不同,這正恰如今天在課堂上,和學生共同討論過的中國傳統文學與西方文學中對于人物刻畫之不同。由此,我們大致可以感受到,中國的古典藝術往往是通過意境和想象來完成對美的表達。寫意與寫實,構成了中西方文化表達的不同境界,一個是寥寥數筆、簡約傳神,一個是竭盡筆墨、力求生動,完全是不同的藝術視角,不同的表現理念,也許還深存著不同的民族文化習慣。
再次回到課堂上,同學們的討論更豐富了,很多同學都回顧了自己的閱讀經歷,《紅樓夢》《水滸傳》《安娜·卡列尼娜》……甚至明清散文,皆是同學們列舉的樣本。同學們暢所欲言之后,我也在PPT上呈現了自己的探究結果:“中國古典藝術重在表現,而西方藝術重在再現。中國古典藝術受傳統儒家、道家等思想影響,特別是道家的重‘心’略‘物’,將天人之間的靈犀相通視為創作的最高境界,而西方藝術受西方宗教的影響,認為藝術家對于外在美準確、完美的體現是對于上帝的忠誠與奉獻。基于這樣的美學思想的差異,中西方藝術才呈現出不同的美學價值。”
當我讀到這里的時候,同學們紛紛點頭以示贊同。但是,我又接著說:“一篇節選的文章,我們全班同學一起竟然生發了這么多內容,有了這么精彩的碰撞和交流,你們真的很深刻,從中我們有了深入的思考,這就是文學的魅力,這也是文化的力量!我們讀書,就是要讀得進去,讀得出來,能潛在里面讀,也能站在高處讀。這樣的讀書才有意趣,才是真正的閱讀。”
案例分析及反思
語文組
劉艷