官术网_书友最值得收藏!

第三場(chǎng) 同前勞倫斯神父的寺院

勞倫斯神父上。

勞倫斯 羅密歐,出來;出來吧,你這受驚的人,你已經(jīng)和坎坷的命運(yùn)結(jié)下了不解之緣。

羅密歐上。

羅密歐 神父,什么消息?親王的判決怎樣?還有什么我所不知道的不幸的事情將要來找我?

勞倫斯 我的好孩子,你已經(jīng)遭遇太多的不幸了。我來報(bào)告你親王的判決。

羅密歐 除了死罪以外,還會(huì)有什么判決?

勞倫斯 他的判決是很溫和的:他并不判你死罪,只宣布把你放逐。

羅密歐 嘿!放逐!慈悲一點(diǎn),還是說“死”吧!不要說“放逐”,因?yàn)榉胖鸨人肋€要可怕。

勞倫斯 你必須立刻離開維洛那城。不要懊惱,這是一個(gè)廣大的世界。

羅密歐 在維洛那城以外沒有別的世界,只有地獄的苦難;所以從維洛那放逐,就是從這世界上放逐,也就是死。明明是死,你卻說是放逐,這就等于用一柄利斧砍下我的頭,反因?yàn)樽约悍噶藲⑷俗锒笱蟮靡狻?/p>

勞倫斯 哎喲,罪過罪過!你自己可以這樣不知恩德!你所犯的過失,按照法律本來應(yīng)該處死,幸虧親王仁慈,特別對(duì)你開恩,才把可怕的死罪改成了放逐;這明明是莫大的恩典,你卻不知道。

羅密歐 這是酷刑,不是恩典。朱麗葉所在的地方就是天堂;這兒的每一只貓,每一只狗,每一只小小的老鼠,都生活在天堂里,都可以瞻仰她的容顏,可是羅密歐卻看不見她。污穢的蒼蠅都可以接觸親愛的朱麗葉的皎潔的玉手,從她的嘴唇上偷取天堂中的幸福,那兩片嘴唇是這樣的純潔貞淑,永遠(yuǎn)含著嬌羞,好像覺得它們自身的相吻也是一種罪惡一樣;蒼蠅可以這樣做,我卻必須遠(yuǎn)走高飛,它們是自由人,我卻是一個(gè)放逐的流徒。你還說放逐不是死嗎?難道你沒有配好的毒藥,鋒銳的刀子,無論什么致命的利器,而必須用“放逐”兩個(gè)字把我殺害嗎?放逐!啊,神父!只有沉淪在地獄里的鬼魂才會(huì)用這兩個(gè)字,伴著凄厲的呼號(hào);你是一個(gè)教士,一個(gè)替人懺罪的神父,又是我的朋友,怎么忍心用“放逐”這兩個(gè)字來寸磔我呢?

勞倫斯 你這癡心的瘋子,聽我說一句話。

羅密歐 ?。∧阌忠獙?duì)我說放逐了。

勞倫斯 我要教給你怎樣抵御這兩個(gè)字的方法,用哲學(xué)的甘乳安慰你的逆運(yùn),讓你忘卻被放逐的痛苦。

羅密歐 又是“放逐”!我不要聽什么哲學(xué)!除非哲學(xué)能夠制造一個(gè)朱麗葉,遷徙一個(gè)城市,撤銷一個(gè)親王的判決,否則它就沒有什么用處。別再多說了。

勞倫斯 ?。∧敲次铱疮?cè)耸遣簧涞摹?/p>

羅密歐 聰明人不生眼睛,瘋?cè)撕伪厣淠兀?/p>

勞倫斯 讓我跟你討論討論你現(xiàn)在的處境。

羅密歐 你不能談?wù)撃闼鶝]有感覺到的事情;要是你也像我一樣年輕,朱麗葉是你的愛人,才結(jié)婚一小時(shí),就把泰保爾脫殺了;要是你也像我一樣熱戀,像我一樣被放逐,那時(shí)你才可以講話,那時(shí)你才會(huì)像我現(xiàn)在一樣扯著你的頭發(fā),倒在地上,替自己量一個(gè)葬身的墓穴。(內(nèi)有叩門聲)

勞倫斯 快起來,有人在敲門;好羅密歐,躲起來吧。

羅密歐 我不要躲,除非我心底里發(fā)出來的痛苦呻吟的氣息,會(huì)像一重云霧一樣把我掩過了追尋者的眼睛。(叩門聲)

勞倫斯 聽!門打得多么響!——是誰(shuí)在外面?——羅密歐,快起來,你要給他們捉住了。——等一等!——站起來;(叩門聲)跑到我的書齋里去。——就來了!——上帝??!瞧你多么不聽話!——來了,來了!(叩門聲)誰(shuí)把門敲得這么響?你是什么地方來的?你有什么事?

乳媼(在內(nèi))讓我進(jìn)來,你就可以知道我的來意;我是從朱麗葉小姐那里來的。

勞倫斯 那好極了,歡迎歡迎!

乳媼上。

乳媼 啊,神父!啊,告訴我,神父,我家小姐的姑爺呢?羅密歐呢?

勞倫斯 在那邊地上哭得死去活來的就是他。

乳媼 ?。∷裎业男〗阋粯?,正像她一樣!

勞倫斯 唉!真是同病相憐,一般的傷心!她也是這樣躺在地上,一邊嘮叨一邊哭,一邊哭一邊嘮叨。起來,起來,您是個(gè)男子漢,就該起來;為了朱麗葉,為了她,站起來吧。為什么您要傷心成這個(gè)樣子呢?

羅密歐 奶媽!

乳媼 唉,姑爺!唉,姑爺!一個(gè)人到頭來總是要死的。

羅密歐 你剛才不是說起朱麗葉嗎?她現(xiàn)在怎么樣?我現(xiàn)在已經(jīng)用她近親的血玷污了我們的新歡,她不會(huì)把我當(dāng)作一個(gè)殺人的兇犯嗎?她在什么地方?她怎么樣?我這位秘密的新婦對(duì)于我們這一段中斷的情緣說些什么話?

乳媼 啊,她沒有說什么話,姑爺,只是哭呀哭的哭個(gè)不停;一會(huì)兒倒在床上,一會(huì)兒又跳了起來;一會(huì)兒叫一聲泰保爾脫,一會(huì)兒哭一聲羅密歐,然后又倒了下去。

羅密歐 好像我那一個(gè)名字是從槍口里瞄準(zhǔn)了射出來似的,一彈出去就把她殺死。正像我這一雙該死的手殺死了她的親人一樣。??!告訴我,神父,告訴我,我的名字是在我身上哪一處萬(wàn)惡的地方?告訴我,好讓我搗毀這可恨的巢穴。(拔劍)

勞倫斯 放下你的魯莽的手!你是一個(gè)男子嗎?你的形狀是一個(gè)男子,你卻流著婦人的眼淚;你的狂暴的舉動(dòng),簡(jiǎn)直是一頭野獸的無可理喻的咆哮。你這須眉的賤婦,你這人頭的畜類!我真想不到你的性情竟會(huì)這樣毫無涵養(yǎng)。你已經(jīng)殺死了泰保爾脫,你還要?dú)⑺雷约簡(jiǎn)??你沒想到你對(duì)自己采取了這種萬(wàn)劫不赦的暴行就是殺死與你相依為命的你的妻子嗎?為什么你要怨恨天地,怨恨你自己的生不逢辰?天地好容易生下你這一個(gè)人來,你卻要親手把你自己摧毀!呸!呸!你有一副堂堂的七尺之軀,有熱情和智慧,你卻不知道把它們好好利用,這豈不是辜負(fù)了你的七尺之軀,辜負(fù)了你的熱情和智慧?你的堂堂的儀表不過是一尊蠟塑的形象,沒有一點(diǎn)男子漢的血?dú)猓荒愕纳矫撕J亩际切┛仗摰闹e語(yǔ),殺害你所發(fā)誓珍愛的情人;你的智慧不知道指示你的行動(dòng),駕馭你的感情,它已經(jīng)變成了愚妄的謬見,正像裝在一個(gè)笨拙的兵士的槍膛里的火藥,本來是自衛(wèi)的武器,因?yàn)椴欢迷鯓狱c(diǎn)燃的方法,反而毀損了自己的肢體。怎么!起來吧,孩子!你剛才幾乎要為了你的朱麗葉而自殺,可是她現(xiàn)在好好活著,這是你的第一件幸事。泰保爾脫要把你殺死,可是你卻殺死了泰保爾脫,這是你的第二件幸事。法律上本來規(guī)定殺人抵命,可是它對(duì)你特別留情,減成了放逐的處分,這是你的第三件幸事。這許多幸事照顧著你,幸福穿著盛裝向你獻(xiàn)媚,你卻像一個(gè)倔強(qiáng)乖僻的女孩,向你的命運(yùn)和愛情撅起嘴唇。留心,留心,像這樣不知足的人是不得好死的。去,快去會(huì)見你的情人,按照預(yù)定的計(jì)劃,到她的寢室里去,安慰安慰她??墒窃谶夠T沒有出發(fā)以前,你必須及早離開,否則你就不能到曼多亞去。你可以暫時(shí)在曼多亞住下,等我們覷著機(jī)會(huì),把你們的婚姻宣布出來,和解了你們兩家的親族,向親王請(qǐng)求特赦,那時(shí)我們就可以用超過你現(xiàn)在離別的悲痛二百萬(wàn)倍的歡樂招呼你回來。奶媽,你先去,替我向你家小姐致意;叫她設(shè)法催促她家里的人早早安睡,他們?cè)谠獾竭@樣重大的悲傷以后,這是很容易辦到的。你對(duì)她說,羅密歐就要來了。

乳媼 主啊!像這樣好的教訓(xùn),我就是在這兒聽上一整夜都愿意;啊!真是有學(xué)問人說的話!姑爺,我就去對(duì)小姐說您就要來了。

羅密歐 很好,請(qǐng)你再叫我的愛人預(yù)備好一頓責(zé)罵。

乳媼 姑爺,這一個(gè)戒指小姐叫我拿來送給您,請(qǐng)您趕快就去,天色已經(jīng)很晚了。(下)

羅密歐 現(xiàn)在我又重新得到了多大的安慰!

勞倫斯 去吧,晚安!你的命運(yùn)在此一舉:你必須在巡邏者沒有開始查緝以前脫身,否則就得在黎明時(shí)候化裝逃走。你就在曼多亞安下身來,我可以找到你的仆人,倘使這兒有什么關(guān)于你的好消息,我會(huì)叫他隨時(shí)通知你。把你的手給我。時(shí)候不早了,再會(huì)吧。

羅密歐 倘不是一個(gè)超乎一切喜悅的喜悅在招呼我,像這樣匆匆的離別,一定會(huì)使我黯然神傷,再會(huì)!(各下)

主站蜘蛛池模板: 呼伦贝尔市| 宝山区| 根河市| 嘉黎县| 四子王旗| 茶陵县| 大邑县| 白玉县| 富川| 融水| 乌鲁木齐市| 霍州市| 建昌县| 华亭县| 银川市| 临潭县| 施秉县| 富平县| 西乌| 连州市| 青州市| 承德市| 阿坝县| 黑山县| 集贤县| 龙胜| 洛阳市| 庆安县| 中西区| 德化县| 云南省| 仙居县| 苍溪县| 谷城县| 延长县| 托克逊县| 温泉县| 宣化县| 萍乡市| 黔江区| 大新县|