- 孩子愛學敢說的30個主題英語啟蒙
- crystal
- 2591字
- 2020-06-18 16:16:40
3 兩歲孩子超喜歡的手指游戲(finger play)
手指游戲(finger play)指的是在和寶寶唱兒歌的同時加上適當的手指動作表現歌詞,將之視覺化。
在早期兒童教育中,手指游戲的益處十分顯著。它不僅有助于寶寶的大運動和精細運動發展,鍛煉了寶寶的手眼協調能力,更是把唱兒歌這個過程和內容變得豐富有趣。
配上動作,孩子記憶一首兒歌也就變得容易許多。
這一篇將和大家分享適合低齡小朋友(1—2歲)的手指游戲。
在這個游戲主題下,我們可以用的童謠、歌曲很多,篇幅不長,都很容易學會。我精選出的幾首,主要是針對孩子精細動作發育階段的,可以利用孩子喜歡的游戲方式,來鍛煉其手部小肌肉群,同時也給孩子輸入了關于手指的英語名稱,并帶上英語文化背景知識。
1.Fingers Song(手指之歌)。
兩只手掌朝向寶寶,伸出大拇指,唱:
Tommy Thumb, Tommy Thumb,
湯姆哥,湯姆哥,
Where are you?
你在哪兒?
晃兩下大拇指,唱:
Here I am, here I am,
我在這兒,我在這兒,
彎兩下大拇指指關節,以示打招呼,唱:
How do you do?
你好嗎?
兩只手掌朝向寶寶,伸出食指,唱:
Peter Pointer, Peter Pointer,
彼得哥,彼得哥,
Where are you?
你在哪兒?
晃兩下食指,唱:
Here I am, here I am,
我在這兒,我在這兒,
彎兩下食指指關節,以示打招呼,唱:
How do you do?
你好嗎?
兩只手掌朝向寶寶,伸出中指,唱:
Toby Tall, Toby Tall,
托比哥,托比哥,
Where are you?
你在哪兒?
晃兩下中指,唱:
Here I am, here I am,
我在這兒,我在這兒,
彎兩下中指指關節,以示打招呼,唱:
How do you do?
你好嗎?
兩只手掌朝向寶寶,伸出無名指,唱:
Ruby Ring, Ruby Ring,
魯比妹,魯比妹,
Where are you?
你在哪兒?
晃兩下無名指,唱:
Here I am, here I am,
我在這兒,我在這兒,
彎兩下無名指指關節,以示打招呼,唱:
How do you do?
你好嗎?
兩只手掌朝向寶寶,伸出小指,唱:
Baby Small, Baby Small,
小寶寶,小寶寶,
Where are you?
你在哪兒?
晃兩下小指,唱:
Here I am, here I am,
我在這兒,我在這兒,
彎兩下小指指關節,以示打招呼,唱:
How do you do?
你好嗎?
兩只手掌朝向寶寶,伸出所有手指,唱:
Fingers all, Fingers all,
手指們,手指們,
Where are you?
你們在哪兒?
晃兩下所有手指,唱:
Here we are, here we are,
我們在這兒,我們在這兒,
彎兩下所有手指指關節,以示打招呼,唱:
How do you do?
你好嗎?
這首兒歌看上去只是在教小朋友們手指的名稱,其實還有一些很有趣的文化背景知識在里面。
在這首兒歌里指頭的名稱叫“Tommy Thumb”(湯姆哥), “Peter Pointer”(彼得哥), “Toby Tall”(托比哥)和“Ruby Ring”(魯比妹),這是用了頭韻法(alliteration),押首個輔音的韻,幫助小朋友記憶。
大拇指的英文是“thumb”,為了幫助小朋友記憶便稱為“Tommy Thumb”(湯姆哥),他是個民間兒童文學里的人物,一個只有拇指大小的小矮人。
食指的英文是“index finger”,還有很多其他叫法,其中之一就是“pointer finger”(point的中文意思是指向),因為我們指某一個東西時都是用食指的。
中指的英文和中文一樣,叫“middle finger”(中指),也可以叫“tall finger”(長指),因為它是最長的指頭。
無名指的英文是“ring finger”(戒指手指),因為無名指是戴婚戒的手指。這是因為在現代醫學知識沒有形成時,人們對血液循環的理解是左手第四根指頭的血管是直接通往心臟的。由于這個手指和心臟的聯系,拉丁語里無名指是“venaamoris”,意思是“愛的血管”,自然左手無名指便承擔了戴婚戒的重任。
小指也是英文和中文一樣,叫“small finger”(小指),因為它是最小的手指。
這首兒歌適合各個年齡階段的寶寶們,不僅鍛煉了手眼協調能力,還輸入了每個指頭的英文說法。需要注意的是,伸出每個指頭時要盡量掌心朝外,因為在歐美國家手心朝里豎中指是侮辱性手勢,手心朝外可以避免引起不必要的歧義。
2.Two Little Dickie Birds(兩只小鳥)。
這個游戲配的童謠,歌詞簡短,也非常容易學,1歲左右的小朋友就可以學會和媽媽玩。
伸出兩根食指,唱:
Two little dickie birds sitting on the wall.
兩只小鳥坐在墻上。
兩根指頭關節相繼彎一下,以示打招呼,唱:
One named Peter, one named Paul.
一只叫彼得,一只叫保羅。
把兩只手先后背到身后,表示小鳥飛走了,唱:
Fly away Peter! Fly away Paul!
彼得飛走了!保羅飛走了!
再把兩只手先后伸回來,表示小鳥飛回來了,唱:
Come back Peter! Come back Paul!
彼得飛回來了!保羅飛回來了!
根據學者考證,人們傳唱的這首童謠里,兩只小鳥最早的名字是Jack和Gill,但到19世紀變成了圣徒彼得和保羅的名字。
3. Here's a Little Girl(這是一個小女孩)。
這個游戲歌曲很有趣,僅僅是幾根手指頭,能表現的場景卻是出乎意料的豐富。短短八句就能生動地表現出一個準備上床蓋被子睡覺的小女孩的形象。
伸出右手食指代表一個小女孩,唱:
Here's a little girl.
這是一個小女孩。
攤開左手手掌代表床,唱:
Here's her bed.
這是她的床。
左手大拇指向掌心內彎曲代表枕頭,唱:
Here's her pillow.
這是她的枕頭。
將右手食指放到左手大拇指上代表頭枕在枕頭上,唱:
And here's her head.
她的頭枕在這里。
晃動左手攤開的四根手指頭代表毯子,唱:
Here are her blankets.
這是她的毯子。
左手四根手指頭向掌心內彎曲,蓋在右手食指之上,代表裹緊了毯子,唱:
Roll her up tight.
毯子把她裹得緊緊的。
兩只手指晃一晃代表搖籃曲,唱:
Sing her a lullaby.
給她唱首搖籃曲。
維持這個樣子將手放到嘴邊飛吻一下,唱:
And kiss her goodnight.
再向她吻別晚安。
這個不長的手指小游戲很適合午睡前玩,歌詞也有很多版本,在這里我選了一個比較簡短好記的。
雖然這首歌只有很短的八句,但小朋友在模仿做動作的過程中,能極大地鍛煉手指小肌肉的協調能力,對精細運動的發展很有好處,適合低齡的小朋友。
4.Ten Fingers(十根指頭可以做的事)。
這個手指游戲略有難度,因為相對比較長,動作比較復雜,也無規律可循。但是學習它能很好地幫助孩子輕松輸入很多日常英文詞匯,因為這個游戲正是單詞視覺化的很好的例子。
舉起雙手,伸出10個指頭,唱:
I have ten fingers.
我有十根手指頭。
指向自己,唱:
And they all belong to me.
它們都是我的哦。
I can make them do things.
它們能做好多事。
Would you like to see?
你想不想看一看?
握拳,唱:
I can shut them up tight.
它們能關緊緊的。
伸出手,唱:
I can open them wide.
它們能開大大的。
兩只手掌并在一起十指交叉,唱:
I can put them together.
它們可以放一起。
將兩只手背在身后,唱:
I can make them all hide.
它們可以躲起來。
將兩只手高高舉過頭頂,唱:
I can make them jump high.
它們可以跳高高。
蹲下,手觸地,唱:
I can make them jump low.
它們可以跳低低。將手輕輕放在膝蓋上,唱:
I can fold them up quietly.
它們可以很安靜。
And hold them just so.
就這樣地在這里。
我們以前也提到過,視覺化是小朋友記憶單詞的一大利器,建議媽媽們多練練,自己先學會,再做給小朋友看,然后和小朋友一起在不停地重復中記住它。
5.Round and Round the Garden。
這個游戲我們在撓癢癢游戲中學習過,是我帶蝴蝶小姐去鎮上圖書館參加“bounce and rhyme”活動時學會的,真的挺有趣,也可以用來當作手指游戲。
爸爸媽媽可以回到我們前面的內容去復習一下這個游戲。