- 論領(lǐng)導(dǎo)力
- (美)詹姆斯G.馬奇 蒂里·韋爾
- 2692字
- 2019-06-28 15:12:02
前言
這本書是關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)力的。這是當(dāng)代出版物里老生常談的話題,很難想象除了自負(fù)的作者和過度自信的出版商之外,還有誰會出版關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)力的書。我不否認(rèn)自負(fù)或過度自信在我身上或多或少存在,我希望這本小書的價值可以通過適當(dāng)?shù)钠拖鄬Σ粚こ5钠瘘c(diǎn)和品質(zhì)來體現(xiàn)。
這本書是基于我1980~1994年在斯坦福大學(xué)教授的課程形成的。該課程基于三個信念而開設(shè)。第一,領(lǐng)導(dǎo)力的主要問題與生活的問題沒有什么區(qū)別。這一討論是對人類生存的巨大困境的反思,只是這種討論是在領(lǐng)導(dǎo)力的情境中。第二,偉大的文學(xué)作品是有教養(yǎng)的人們思考這些問題的源泉。通過莎士比亞的《奧賽羅》、蕭伯納的《圣女貞德》、托爾斯泰的《戰(zhàn)爭與和平》和塞萬提斯的《堂吉訶德》這四部偉大著作所提供的視角,這本書對領(lǐng)導(dǎo)力進(jìn)行了探究、懷疑和寬容的凝視。第三,教育,尤其是商學(xué)院的教育,不應(yīng)該只為學(xué)生提供成功的處方。教育曾被視為一種更為古典的精神,它幫助人類思考理解人類生存的根本困境以及人類精神的本質(zhì)。當(dāng)然,這些史詩般的愿望在這門課程中遠(yuǎn)未實(shí)現(xiàn),但他們的追求將人們從商科教育對直接相關(guān)性的糟糕追尋中解脫出來。
這本書的作者團(tuán)隊也很不尋常。本書是馬修·克拉克將蒂里·韋爾 1所寫的法語版譯成英文,而韋爾的法語版則是基于我課程的講座筆記完成的。最初的課堂講稿純粹只是筆記,并不是已經(jīng)完成的文章,因此需要很好的法語能力,以及蒂里·韋爾(法國物理學(xué)家、組織系學(xué)生以及前法國總理的顧問)的勇氣。正如他在法語版的導(dǎo)言中所提到的,在用法語對課堂講稿的解釋中,在并不詳盡的筆記中去重構(gòu)一個你并沒有參加的講座課程,是一件很棘手的事情。他說,這一努力是“為了延續(xù)一種足跡,盡管它很模糊,但它的內(nèi)容和教學(xué)方法都是原創(chuàng)的”。我不知道這個愿望是否值得贊揚(yáng),但我對他的追求表示感激。
這份工作是令人望而生畏的。課堂講稿涵蓋了20個75分鐘的課程,長達(dá)450頁。雖然這些筆記內(nèi)容豐富,但卻是不完整的,而且所講的內(nèi)容有時也會有所不同。韋爾需要把它們整理成一本可以閱讀的書,同時大大減少篇幅,并有選擇地詳細(xì)闡述它們。蒂里·韋爾曾寫過一本關(guān)于我對組織研究的貢獻(xiàn)的書 2,他承擔(dān)了這個任務(wù)——我認(rèn)為,在開始的時候,他沒有意識到這可能會涉及什么。除了少部分例外,這本書中的文字都是由他完成的(由馬修·克拉克從法語版翻譯而來)。
這本書并不完全依照課程或課堂講稿中章節(jié)的細(xì)節(jié)和順序,也不追求每一個主題與筆記或課程所顯示的內(nèi)容吻合。書中的章節(jié)簡略地討論了在我已經(jīng)發(fā)表的其他作品中被廣泛探討的話題,以便更充分地討論那些課程中涉及不多的觀點(diǎn)。例如,在組織中,決策、學(xué)習(xí)和風(fēng)險的討論在書中所占的比例要比在筆記中所占的比例小,而對性別和性的討論的比例更大。
為了使本書篇幅適中,韋爾還去掉了一些在課堂講稿中所討論的、需要深入解釋的問題。例如,課堂筆記(不是書)中在談到性別和權(quán)力時有一大段對言情小說的討論。其中包括在談到愛爾蘭革命和對專制的承諾時引用了葉芝(W.B.Yeat)的詩和《1916年的復(fù)活節(jié)》,還包括對艾略特的詩《普魯弗洛克的情歌》以及《奧拉夫·特里格瓦松的傳奇》的擴(kuò)展。同時,韋爾還納入幾個沒有在課堂筆記中出現(xiàn)但在他看來特別相關(guān)的主題,例如,我對領(lǐng)導(dǎo)者的選擇和聲譽(yù)的看法以及如何運(yùn)作高效的組織 3。
從總體上看,這本書對于領(lǐng)導(dǎo)力的描述與常見的關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)力的書一樣,認(rèn)為領(lǐng)導(dǎo)者沒有那么英勇,也沒有那么重要。它探討的方法,使人們能夠更充分地了解個人幸福與領(lǐng)導(dǎo)者的地位和行為之間的關(guān)系,從而幫助后者了解他們的野心、義務(wù)和挫折;幫助他人欣賞、支持和反抗領(lǐng)導(dǎo);并幫助社會定義那些對社會有用、使民眾滿意的領(lǐng)導(dǎo)者的角色。
蒂里·韋爾對于演講筆記的解讀是忠實(shí)的,但他既沒有提供完整的解釋,也沒有詳盡或精確地再現(xiàn)講課內(nèi)容。文本通常是省略的,辯論的意義通常在于提供建議而非發(fā)展新觀點(diǎn),而文本的聯(lián)系常常留給讀者想象。因此,書中的章節(jié)與普通文章相比更像是一種散文詩。
我對于法語版沒有嚴(yán)重不滿或修改,這說明韋爾的解釋很恰當(dāng)。對于這個英文的翻譯版也可以這樣說。我在幾句話中加入了一些詞,但基本上,觀點(diǎn)仍然是韋爾的。對我來說,從英語到法語再回到英語的轉(zhuǎn)換不僅是非常迷人的,而且是有建設(shè)性甚至有創(chuàng)造性的。正如韋爾在這本書的法語版中指出的那樣,我這份輕松的默許并不意味著事事明了。我認(rèn)為,一篇書面文章屬于它的讀者的應(yīng)該和作者的一樣多,讀者在文本中發(fā)現(xiàn)的含義至少和作者頭腦中的一樣有趣。至少在這種情況下,在英語翻譯中有更多的“喚起”,而不是“墮落”。我感謝韋爾的創(chuàng)造力,感謝Sally Heavens公司和馬修·克拉克的翻譯,以及Blackwell公司編輯Rosemary Nixon的寬容。
詹姆斯·馬奇
斯坦福大學(xué)
正如詹姆斯·馬奇所回顧的那樣,這本書試圖保留一個蹤跡,即使這個蹤跡很模糊。馬奇關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)力的課程深深地打動了許多斯坦福的學(xué)生和學(xué)者,它的原始素材和教學(xué)方法都是原創(chuàng)的,但從未正式出版。我希望與他人分享我了解到的詹姆斯·馬奇豐富的工作中的部分樂趣,樂趣的來源主要是閱讀他的作品以及偶爾參加他的一些研討會、會談和公開討論。馬奇總是拒絕將豐富多彩的表演變成一個扁平線性文本,我希望這個被我過分簡化的工作報告的公開發(fā)表會激怒馬奇,從而讓他覺得有必要寫一本關(guān)于領(lǐng)導(dǎo)力的書恢復(fù)真相。這并不是沒有成功的先例:塞萬提斯就在發(fā)現(xiàn)他人出版了一本虛構(gòu)、平庸的續(xù)集后,寫下了《堂吉訶德》的下卷。可惜的是,我這種粗暴的手法沒有獲得成功。讓我欣慰的是,馬奇寫了一篇簡短的文章“文學(xué)和領(lǐng)導(dǎo)力”。更重要的是,在這本書的創(chuàng)作過程中,他還寫了劇本,用堂吉訶德的故事講述了《激情與戒律》(我希望他和電影制片人史蒂夫·夏科特將它成功地制作成另一個《戰(zhàn)爭與和平》)。
本書不僅是對詹姆斯·馬奇的致敬,也是對我父親的致敬,他是我人生中的第一個領(lǐng)導(dǎo)者,他努力工作、忍受挫折,不求回報地為我提供心理、知識和物質(zhì)的機(jī)會,去過一個不計成本且不追隨傳統(tǒng)的職業(yè)生涯。本書也是對我在不同場合中見到的管理者的致敬,以及對那些所有為組織的有效運(yùn)作做出模糊但重要貢獻(xiàn)的人的致敬。最后,向詩人、發(fā)明家、夢想家和朋友們致敬,他們的作品、他們的行為以及他們的人性,豐富和裝飾了我們的生活。
蒂里·韋爾
巴黎高等礦業(yè)學(xué)院
注釋:
1. J. G. March and T. Weil,Le leadership dans les organisations,? école des mines de Paris,Paris,2003,ISBN 2-911762-50-9. Dépot légal: décembre 2003 Ecole des mines de Paris,60,Boulevard Saint Michel,75272 Paris Cedex 06,F(xiàn)rance.
2. Thierry Weil,Invitation à la lecture de James March. Paris: Les Presses de l'école des Mines de Paris,2000.
3. James C. March and James G. March,“Performance sampling in social matches,”Administrative Science Quarterly,23(1978)434-53; J. Richard Harrison and James G. March,“Decision making and post-decision surprises,”Administrative Science Quarterly,29(1984)26-42;“Mundane organizations and heroic leaders,”lecture by James March in Mexico in 1988,printed here as Appendix 2 and published in a French translation in Gérer et Comprendre,June 2000;“Les mythes du management”,lecture by James March to the école de Paris du management,June 1998,Gérer et comprendre,September 1999.
- 小公司股權(quán)合伙一本通
- 關(guān)鍵7問
- 領(lǐng)袖心經(jīng)
- 以熱愛戰(zhàn)勝恐懼:中國式領(lǐng)導(dǎo)力發(fā)展大綱
- 財務(wù)數(shù)據(jù)分析(微課版)
- 企業(yè)文化建設(shè)實(shí)務(wù)(第二版)
- 知識邏輯下的企業(yè)組織設(shè)計與優(yōu)化
- 新任經(jīng)理人進(jìn)階之道系列:行政管理工作中的108個怎么辦
- 一線員工QC質(zhì)量管理小組
- 許三多精神:打造不拋棄不放棄的優(yōu)秀員工
- 零成本激勵:有效激勵員工的實(shí)戰(zhàn)法
- 峪中對:管理機(jī)制對話錄
- 卓越績效模式在建筑企業(yè)中的應(yīng)用與效果評價
- 愛崗敬業(yè):優(yōu)秀員工第一守則
- 一個資深經(jīng)理人20年管理筆記