- 英文科學論文寫作藝術
- 鄭瑞
- 497字
- 2020-02-21 17:47:11
2.2 主謂一致
我們知道英語動詞的時態變化并不多,不過是在主語為第三人稱單復數時謂語動詞通常有不同的時態。而這些又是科學論文寫作時最常見的時態。因此,非英語母語的作者容易在主語與謂語動詞的一致性上犯錯。另外,由于漢語中不存在這種變化,所以對于中國學者來說這個問題尤其突出。當主語為第三人稱時,to be在現在時的情況下有is(用于單數)和are(用于復數),在過去時的情況下有was(用于單數)和were(用于復數)。
a.The measurements(復數)was(單數)repeated four times.(錯誤)
測量重復了四次。
b.The measurements (復數) conducted using the new spectrometer (單數)was(單數)repeated four times.(錯誤)
在新分光儀下進行的測量重復了四次。
在上面兩句中,第一句錯在主語是復數,而動詞是單數。在第二句中,這個主謂不一致的問題就沒那么容易看出來了,因為主語和動詞被分詞短語conducted using the new spectrometer分開了。對于我們來說,一種有效避免出錯的方法是在造句時縮小補語(to be repeated four times)和主語(the measurements)之間的距離,越小越好。這樣一來,句子讀起來既簡潔又明了。如果我們可以盡量讓動詞更接近主語,這樣既可以避免不必要的語法錯誤,也可以讓讀者更加容易接受。
The measurements(復數)were(復數)repeated four times using the new spectrometer(單數).(正確)
在新分光儀下進行的測量重復了四次。