官术网_书友最值得收藏!

一、國家語言能力建設(shè)所涉及的幾個方面

根據(jù)李宇明對“國家語言能力”內(nèi)涵的闡釋,國家語言能力建設(shè)應(yīng)該包括語言使用能力、語言技術(shù)能力和語言生活管理能力等的建設(shè),具體來說涉及以下幾個方面。

 

(一)國家通用語言和官方語言的選擇


國家通用語言是在統(tǒng)一國家的政治、社會、經(jīng)濟和文化領(lǐng)域內(nèi)行使整體化鞏固功能的語言,是國家主權(quán)在語言上的象征,是民族意志的彰顯,具有很強的政治色彩和象征意義。官方語言是國家管理、法律文書、法庭訴訟和主要媒體所使用的語言,是保障國家政令通行、社會運轉(zhuǎn)的重要媒介。單一民族國家的國語和官方語言多數(shù)是一致的,比如韓國、日本。多民族國家的官方語言經(jīng)常會不止一種,大致可分為兩種情況:其一是在有被外族統(tǒng)治歷史的國家,為了尊重外族語已經(jīng)成為通用語的語言實際,官方語言一般是一種民族語言再加上這個外族語。比如菲律賓,國語是他加祿語,它曾為美國殖民地,所以現(xiàn)在他加祿語和英語是菲律賓的官方語言。其二,也有少數(shù)國家堅持選擇自己民族語言為唯一官方語言,如愛沙尼亞獨立之后的語言法宣布愛沙尼亞語為國語。在多民族、多語種國家,為緩解民族矛盾,在通用大語種之外,同時規(guī)定境內(nèi)的少數(shù)民族語言也為官方語言,如新西蘭官方語言是英語和毛利語。因此在有些國家,官方語言語種因此會變得很龐大。比如南非《憲法》規(guī)定的官方語言有11種。也有少數(shù)國家沒有在法律上明文規(guī)定本國的官方語言,但在語言實際使用中,有公認的官方語言。如美國,國家法律沒有規(guī)定英語為國語或官方語言,但英語的權(quán)威地位卻是不容置疑的。在我國,漢語普通話是漢民族共同語,也是國家通用語,是以北京語音為標(biāo)準音、以北方話為基礎(chǔ)方言、以典范的現(xiàn)代白話文著作為語法規(guī)范的普通話。

正由于國家通用語言和官方語言是國家意志、國家主權(quán)的象征,對其的選擇問題每個國家都非常重視。如處理不當(dāng),便會引起社會沖突,如20世紀50年代的斯里蘭卡、60年代的印度、90年代的吉爾吉斯斯坦等。情況嚴重的甚至可能導(dǎo)致國家分裂,如摩爾多瓦。摩爾多瓦原為蘇聯(lián)加盟共和國,1991年獨立,現(xiàn)為獨聯(lián)體成員國。1989年該國通過語言法,規(guī)定摩爾多瓦語為國語。此舉遭到了俄羅斯族為首的非主體民族的反對,他們成立協(xié)會,要求政府承認摩爾多瓦語和俄語為國語,但此提議未獲政府支持。1990年8月,南部的加告茲人宣布獨立,以立法的形式規(guī)定摩爾多瓦語、俄語、加告茲語為國語。同年10月,東部操俄語居民宣布獨立,成立德涅斯特沿岸共和國,并以法律形式規(guī)定摩爾多瓦語、俄語和烏克蘭語同為國語。摩爾多瓦政府曾試圖用武力消滅這兩個分立出來的共和國,但是沒有成功。現(xiàn)在南部加告茲人居住區(qū)為獨立自治區(qū),德涅斯特沿岸共和國也取得了事實上獨立。

 

(二)科學(xué)對待各民族語言和方言


從世界范圍看,語言與民族的對應(yīng)關(guān)系有三種,即:一族一語、一族多語、多族一語。在多民族國家,非主體民族所使用的語言常常會成為規(guī)模大小不一的小語種。由于使用人口偏少、通行范圍有限、社會地位不高等原因,這些小語種也是極易萎縮、消亡的語言。同一語種在不同地區(qū)多少都會存在方言差異。跟語言與民族的關(guān)系相似,方言對方言區(qū)的人也是難以舍棄的精神家園。由于方言是民族語言的地域變體,通行范圍有限,在人口流動頻繁的今天,很多方言也有消亡危險。在一個多民族多方言的國家中,語言或方言多元化是保持文化生態(tài)平衡的重要途徑,也是維護個人語言權(quán)利的重要方面。

在20世紀以前,多數(shù)國家對方言和小語種的態(tài)度要么是不管不顧,任其自生自滅,要么就是歧視,予以強制同化。比如法國,幾個世紀以來,主流社會反方言的主張一直很有市場,為維護法語的“規(guī)則、純潔、和諧”,全國上下曾發(fā)起一場曠日持久、轟轟烈烈的消滅方言運動。進入20世紀,小語種和方言對國家社會經(jīng)濟發(fā)展的影響日益凸顯,促使各國政府不得不認真反省,調(diào)整對待小語種和方言的政策。比如吉爾吉斯斯坦。

到了21世紀,文化多樣性逐漸成為世界文化發(fā)展潮流,越來越多的國家開始重視小語種和方言的保護,視之為國家語言能力建設(shè)的一個重要內(nèi)容。比如給予少數(shù)民族語言以明確法律地位、研制文字、在學(xué)校開設(shè)教學(xué)課程、擴大社會使用范圍、建立語言資料庫等,在方言區(qū)提倡使用方言、允許學(xué)校有些科目用方言進行教學(xué)、保護以方言為載體的地方文化、加強方言調(diào)查和建立方言資料庫等。一些國家甚至把小語種和方言保護與提高國家文化軟實力和國際影響力結(jié)合到一起。在這方面,法國就是一個很好的例子。

中國是一個多民族、多語言、多方言的國家。其境內(nèi)55個少數(shù)民族共有民族語言130多種。中國占全國95%以上的人口使用漢語,其中,長江以北和西南各省份廣大地區(qū)主要說官話方言,長江以南主要說南方方言。另外,在山西和內(nèi)蒙古、陜西的部分地區(qū)還分布著跟官話方言有一定區(qū)別的晉方言。半個世紀以來,特別是改革開放以后,我國社會經(jīng)濟轉(zhuǎn)型帶來了巨大的社會變化,中國境內(nèi)的語言也發(fā)生了明顯的變化。在語言的變化中既有語音、語義、詞匯、語法結(jié)構(gòu)方面的變化,又有語言使用功能的變化,有的語言在現(xiàn)代化建設(shè)中使用范圍有所擴大,使用功能有所加強,但也有一些語言,其功能有所衰退,甚至出現(xiàn)瀕危的趨勢。根據(jù)“一個民族中80%以上的人已轉(zhuǎn)用了第二語言即為瀕危語言”的原則(戴慶廈、鄧佑玲,2001),目前,土家族(92.95%人口使用漢語)、畬族(99.74%)、仡佬族(87.64%)、赫哲族(85.22%)、滿族(99.99%)的民族語言都已瀕危,幾近消亡。漢語方言也有類似現(xiàn)象,隨著城鎮(zhèn)化進程的加快,方言復(fù)雜豐富的落后地區(qū)人口外流現(xiàn)象嚴重,一些土話正在迅速變化,當(dāng)?shù)啬贻p一代方言已經(jīng)說得不地道或者不再說了,如湘南、桂東、粵北等地的土話。因此,我國保護少數(shù)民族語言和漢語方言的任務(wù)非常艱巨。

 

(三)國家通用語言的國際傳播


傳播本國通用語言既能提高國家的國際影響力,又能在其他地區(qū)傳播自己的價值觀和信仰,所以,很長一段時間以來,西方各國都很重視推廣和傳播本國語言,甚至不惜以軍事和經(jīng)濟手段,有學(xué)者把西方各國傳播語言的途徑歸納為兩種,即:強制推廣和軟性傳播。隨著1492年哥倫布到達美洲,歐洲列強的殖民時代也隨之到來。西班牙、葡萄牙、荷蘭、法國、英國先后在世界各地建立了自己的殖民地,世界語言傳播也迎來第一個高峰,拉開了語言強制推廣的序幕。二戰(zhàn)之后,國際語言傳播進入軟性傳播時期。相較第一個時期,語言在其他國家和地區(qū)的傳播較多采用軟性的、其他國家易于接受的方式,比如文化交流、教學(xué)援助等。但手段的軟化,并沒有降低國際語言傳播領(lǐng)域爭奪主導(dǎo)權(quán)的激烈程度。立志在全世界推廣本國通用語的國家通常把語言傳播納入國家發(fā)展大戰(zhàn)略,在政策和資金上予以支持。主要做法有:成立官方領(lǐng)導(dǎo)組織、建立專門的機構(gòu);在加大政府資金投入的同時,引入民間基金;積極向其他國家派遣教師,為不同國家和地區(qū)提供學(xué)習(xí)和輔導(dǎo)教材,把語言考試與留學(xué)資格和獎學(xué)金捆綁;積極運作和提高本國語言在國際或地區(qū)性組織中的作用。通過多年角逐,國際語言傳播發(fā)生了一些新的變化,英語國際地位得到鞏固和提高,并開始侵入原法語、德語、俄語、西班牙語、葡萄牙語的世襲領(lǐng)地;國際主流語種之間的矛盾進一步加深,各地語言沖突事件增多。在世界語言傳播史中,西班牙語、法語在世界范圍內(nèi)的興衰具有較為典型的意義。

中國把語言傳播納入國家發(fā)展戰(zhàn)略開始于21世紀初。2004年,國務(wù)院提出了“漢語國際推廣”的國家語言文化發(fā)展戰(zhàn)略;2006年,國務(wù)院轉(zhuǎn)發(fā)了教育部等11部委簽發(fā)的《關(guān)于加強漢語國際推廣工作的若干意見》17號文件,提出以體制、機制創(chuàng)新為核心,師資、教材建設(shè)為重點,網(wǎng)絡(luò)資源建設(shè)為基礎(chǔ),市場運作為突破口等國家漢語國際推廣戰(zhàn)略,大力推動海外孔子學(xué)院建設(shè)工作,努力加快漢語走向世界的步伐。之后,孔子學(xué)院建設(shè)工作在全球范圍內(nèi)展開,帶動了海外漢語學(xué)習(xí)的熱潮。

 

(四)國家外語戰(zhàn)略和政策的制定


隨著經(jīng)濟全球化、政治多極化、文化多元化時代的到來,世界范圍內(nèi)的安全形勢越來越嚴峻,許多國家紛紛從本國安全戰(zhàn)略角度來審視外語教育,將語種分布、外語教育規(guī)模、外語人才培養(yǎng)等放在維護本國安全及其海外利益的大背景下來考量。受“9·11事件”的影響,美國把語言問題上升到國家安全高度。

改革開放之后,隨著公民學(xué)習(xí)各種外語熱情的空前高漲,中國逐漸成為外語學(xué)習(xí)的大國。但我國外語教育存在諸多不足:學(xué)習(xí)語種少,據(jù)估計,我國可利用外語種類不到美國語種能力的1/5,不及世界語言總數(shù)的1/50;語種人才分布也非常不合理,在大約3億外語學(xué)習(xí)者中,絕大多數(shù)是學(xué)習(xí)英語的;語種人才不足,尤其缺乏與我國有睦鄰關(guān)系、經(jīng)貿(mào)合作關(guān)系的亞洲、非洲、南美等地區(qū)的語種人才(李宇明,2012)。因此,我國有必要盡快制定符合我國經(jīng)濟發(fā)展和國家安全需要的外語發(fā)展戰(zhàn)略和中長期發(fā)展規(guī)劃。

 

(五)語言文化遺產(chǎn)的保護開發(fā)


受世界經(jīng)濟一體化沖擊,美國語言學(xué)家邁克爾·克勞斯預(yù)言,21世紀結(jié)束時,世界上95%的語言將消亡,語言消失即意味著以它為載體的文化遺產(chǎn)將永遠消失。為促進世界語言文化遺產(chǎn)保護,聯(lián)合國教科文組織先后制定出臺了《保護世界文化和自然遺產(chǎn)公約》(1972年)、《保護傳統(tǒng)文化和民俗的建議》(1989年)、《世界文化多樣性宣言》(2001年)、《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》(2003年)、《文化多樣性公約》(2005年)等。

由于語言文化遺產(chǎn)是以語言為載體的,所以保護語言文化遺產(chǎn)必須要以保護語言為前提。目前通行的做法有三種:一種是存活式保護,即盡量讓某種語言及其語言遺產(chǎn)在社群口頭使用、保持、傳承;二是記錄式保護,特別是對于瀕危語言和語言遺產(chǎn),盡可能完善地記錄、保存;三是開發(fā)式保護,讓文化遺產(chǎn)成為現(xiàn)代社會的有機組成部分。另外,積極倡導(dǎo)雙語制或多語制,盡力營造文化多元社會氛圍,鼓勵不同語言文化互相尊重、互相學(xué)習(xí),對語言文化遺產(chǎn)的傳承和保護也有著非常積極的作用。

為了維護多樣性文化、促進社會和諧,世界很多國家都開始重視語言文化遺產(chǎn)的保護和利用。美國在20世紀七八十年代以后,多元文化思想逐漸成為社會主流,政府也不再強調(diào)美國化。社會不僅歡迎各種文化、各種語言,而且有意識地保留這種多樣性,并以此為基礎(chǔ)吸引新的文化。以紐約為例。紐約現(xiàn)有人口約1800萬,來自120個國家,其中30%是拉美裔,26%是非洲裔,10%為亞裔。有超過230個民族、115種語言。在紐約,來自不同國家、擁有不同文化背景的移民都可以保持他們各自的生活習(xí)俗和宗教信仰,并在紐約的城市建設(shè)、城市景觀、城市文化、宗教藝術(shù)等方面自由地體現(xiàn)出來。政府的寬松政策為各種民族文化培育了良好的生存土壤,使得豐富的語言文化遺產(chǎn)得以代代傳承,并成為紐約城市魅力的一個重要組成部分。澳大利亞也是移民國家,土著文化同時也有很大的社會影響力。澳大利亞政府于1987年出臺了全面保護境內(nèi)語言文化的國家語言政策(NPL)。根據(jù)這一政策,政府把語言(包括土著語言)和語言文化遺產(chǎn)定性為有價值的資源,并予以積極的保護和開發(fā)。

2004年,中國政府正式加入聯(lián)合國教科文組織的《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》,我國語言文化遺產(chǎn)保護工作隨之在全國展開,數(shù)量眾多的語言遺產(chǎn)得到發(fā)掘和記錄,一大批瀕危的民間口頭文藝得到資金扶持。2008年開始,商務(wù)印書館陸續(xù)出版了《新時期中國少數(shù)民族語言使用情況研究叢書》,同年國家語委啟動了“中國語言資源有聲數(shù)據(jù)庫”重大項目,以市、縣(市)為單位,依照統(tǒng)一規(guī)范采集當(dāng)代漢語方言、帶有地方特色的普通話以及少數(shù)民族語言和方言等有聲資料;2011年教育部設(shè)立了“中國方言文化典藏”重大課題攻關(guān)項目,北京市、江蘇省、上海市語委先后開始了大規(guī)模的語言文化遺產(chǎn)的調(diào)查整理工作;2015年教育部、國家語委啟動了“中國語言資源保護工程”,在全國范圍內(nèi)開展以語言資源調(diào)查、保存、展示和開發(fā)利用等為核心的調(diào)查挖掘工作。中國語言文化遺產(chǎn)保護工作掀開了歷史性篇章。

 

(六)語言服務(wù)業(yè)的發(fā)展


語言服務(wù)主要是指一方向另一方提供以語言為內(nèi)容或以語言為主要工具手段、并使接收方從中獲益的有償或無償服務(wù)活動。語言服務(wù)的提供方可以是國家、學(xué)術(shù)團體、企事業(yè)單位,也可以是個人。表現(xiàn)形式一般為語言翻譯、語言教育、語言支持服務(wù)以及特定行業(yè)、領(lǐng)域中的語言特殊使用等。國家語言服務(wù)是指國家或政府部門為保證所轄區(qū)域內(nèi)的成員合理、有效地使用語言而做出的對語言資源的有效配置及規(guī)劃、規(guī)范,其重點是有效配置語言資源和解決社會語言問題。語言生活不斷變化,社會所面臨的語言問題也是不斷變化的,這決定了國家語言服務(wù)工作必須與時俱進。

在語言使用的管理者、語言、社會末端三者之間,語言服務(wù)特別強調(diào)的是管理者和社會末端。前者需要不斷完善規(guī)劃、增強服務(wù)的意識,把工作的重心放到如何為社會提供更好的語言服務(wù)上,既包括政策、法規(guī)、標(biāo)準的制定,也包括公共設(shè)施、媒介的廣告、商標(biāo)、招牌、商品包裝、行業(yè)語言等領(lǐng)域語言規(guī)范的監(jiān)督;后者則是需要增加語言服務(wù)的社會覆蓋范圍,包括共同語推廣、語言國際傳播、社會語言事件應(yīng)急處理、語言文化遺產(chǎn)的調(diào)查保護、語言翻譯和語言教育服務(wù)、口頭及書面的語言翻譯、手語翻譯、盲文推廣等。

西方發(fā)達國家普遍重視傳統(tǒng)語言服務(wù)項目語言翻譯,歐盟在語言翻譯服務(wù)方面的工作尤為出色。歐盟曾出臺了《關(guān)于在歐盟教育體系提升外語教育及推進外語教育多樣性的決定》、《關(guān)于從低年齡開始學(xué)習(xí)歐盟語言的決議》、《2004—2006年度促進語言學(xué)習(xí)及語言多樣性行動計劃》等多項政策,鼓勵歐盟成員國內(nèi)部互相學(xué)習(xí)語言,并投入了巨額資金推進語言服務(wù)業(yè)。歐盟委員會目前有約2000名筆譯人員、600名其他翻譯人員,還有大量的簽約自由譯員,為其提供專業(yè)領(lǐng)域咨詢或翻譯高峰時使用。全球化和信息技術(shù)的飛速發(fā)展已經(jīng)催生了眾多語言服務(wù)行業(yè),包括翻譯及其本地化服務(wù)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言教學(xué)與培訓(xùn)、語言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù)等,其范圍已經(jīng)遠遠超出傳統(tǒng)意義上的翻譯行業(yè),并成為全球化產(chǎn)業(yè)鏈的一個重要組成部分。從語言服務(wù)角度看,美國在英語教學(xué)與培訓(xùn)方面有很多值得我們借鑒的經(jīng)驗。

進入21世紀,奧運會、世博會先后在我國舉辦,跨國公司紛紛到我國投資辦廠或設(shè)立辦事機構(gòu),中國經(jīng)濟和文化“走出去”的步伐也越來越大,特別是“一帶一路”國家戰(zhàn)略的實施,中國語言服務(wù)行業(yè)也迎來了快速發(fā)展期。但是由于我國的語言服務(wù)業(yè)起步較晚,相對不成熟,還存在很多不足,諸如對行業(yè)特點研究不夠深入、缺乏行之有效的行業(yè)指導(dǎo)、尚未建立語言服務(wù)機構(gòu)和人才的評估機制、專業(yè)翻譯人才缺口巨大等。因此,要繼續(xù)推進國家語言服務(wù)業(yè)的發(fā)展,須盡快建立行業(yè)研究機制、健全評估機制、推動產(chǎn)學(xué)結(jié)合、有效整合行業(yè)資源。

主站蜘蛛池模板: 资兴市| 昭通市| 莱西市| 武邑县| 突泉县| 万载县| 临颍县| 香格里拉县| 米林县| 宾川县| 达孜县| 卓尼县| 通州市| 潜江市| 海淀区| 台北县| 砚山县| 来凤县| 洛隆县| 洛阳市| 浦东新区| 迁安市| 周至县| 云浮市| 牡丹江市| 依兰县| 阜阳市| 苍南县| 鹿泉市| 平度市| 株洲市| 塘沽区| 金沙县| 信丰县| 肥东县| 句容市| 青铜峡市| 西峡县| 彩票| 江口县| 梅河口市|