【拓展指南】
一、重要文獻資料介紹
1.〔法〕梵·第根《比較文學論》,戴望舒譯,上海:商務印書館1937年版。
簡介:第一部全面闡述法國比較文學觀點的理論著作,對比較文學“一般的原則與方法”作了相應介紹,認為比較文學研究的對象是“本質地研究各國文學作品的相互關系”,并對穿過文學疆界的“經過路線”及路線三要素——起點“放送者”、到達點“接受者”、媒介“傳遞者”給予了相當的重視。
2.〔法〕皮埃爾·布呂奈爾:《什么是比較文學》,葛雷、張連奎譯,北京:北京大學出版社1989年版。
簡介:布呂奈爾是比較文學法國學派后期的理論代表,他在《什么是比較文學》一書中對“比較文學”這一概念作出了意大利語、西班牙語、英語、德語及荷蘭語等歐洲多種語言的集中性介紹與分析,認為“比較文學”是一個有缺陷且含混的概念術語。這部學術專著廣泛吸收了西方文學理論和文學批評的新成果,強調了實證研究中美學鑒賞和文本批評的重要性。
3.〔美〕哈羅德·布魯姆:《影響的焦慮》,徐文博譯,南京:江蘇教育出版社2006年版。
簡介:布魯姆是美國著名的“耶魯學派”的批評家之一。在他的代表性理論著作《影響的焦慮》中,布魯姆以一種獨特的視角闡發了傳統影響的焦慮感,并在此基礎上提出了獨樹一幟的“詩的誤讀”理論——“逆反批評”。
二、一般文獻資料目錄
1.北京師范大學比較文學研究組編:《比較文學研究資料》,北京:北京師范大學出版社1986年版。
2.陳詮:《中德文學研究》,上海:商務印書館1936年版。
3.范存忠:《中國文化在啟蒙時期的英國》,上海:上海外語教育出版社1996年版。
4.戈寶權:《中外文學姻緣——戈寶權比較文學論文集》,北京:北京大學出版社1992年版。
5.季羨林:《中印文化關系史論文集》,北京:三聯書店1982年版。
6.樂黛云、陳惇:《中外比較文學名著導讀》,杭州:浙江大學出版社2006年版。
7.錢林森:《法國作家與中國》,福州:福建教育出版社1995年版。
8.許地山:《梵劇體例及其在漢劇上的點點滴滴》,《小說月報·中國文學研究》1927年第17卷號。
9.楊武能:《歌德與中國》,北京:三聯書店1991年版。
10.智量等:《俄國文學與中國》,上海:華東師范大學出版社1991年版。