- 羅馬法與現代
- 黃右昌
- 531字
- 2019-12-27 13:57:21
勘校說明
一、本書原本為中華印書局1930年版,是黃右昌先生的一部主要著作。原書由緒論、本論和附錄三部分組成。附錄“拉丁文綱”,為讀者學習拉丁文入門基礎知識,因考慮到其與正文聯系不大,故在勘校時予以刪除。
二、原書為豎排本,改為現在的橫排本時,“左開”、“如左”等用語,也相應改為“下列”、“如下”等等。
三、原書繁體字一律改為簡體。也有些字與現代用法不盡相同,如“藉”只在用于“借口”之意時才改為“借”,其他詞語均保留原用法不變。
四、原書標點符號與現代用法多有不同,由勘校者一律改為新標點。
五、本書原有國家譯名全部改為新譯,如“義大利”改為“意大利”,“和蘭”改為“荷蘭”;人名也改為現代習慣譯法,如“薩威尼”改譯為“薩維尼”;為便于讀者理解并與目前我國羅馬法研究水平相適應,對一些羅馬法術語和羅馬法學家姓名的翻譯進行了技術處理,如“法院之判決例”改為“裁判官告示”,將“兵員會”、“民會”、“國民會”統一為“百人團大會”,“塞爾湊士”改為“杰爾蘇”等。
六、刪除了一些非專業術語的外文標注,如“圣山(Sacred Mount)”、“黑暗時代(The Dark ages)”等。
七、原書紀年為漢字,現均統一改為阿拉伯數字紀年。
八、本書為勘校本,對原書未作任何內容上的改動,原書的腳注也保留原貌未改。
勘校者識
2008年1月