- 中小學(xué)常背小古文
- 李金水
- 590字
- 2019-01-16 10:06:11
訓(xùn)練13
買櫝①還珠
《韓非子》
楚人有賣其珠于鄭者,為木蘭之柜②,熏以桂椒③,綴④以珠玉,飾以玫瑰⑤,輯以翡翠⑥,鄭人買其櫝而還其珠,此可謂善賣櫝矣,未可謂善鬻⑦珠也。
一、注釋
①櫝(dú):匣子。
②為:做、制造。柜:匣子。
③桂椒:都是香料。
④綴(zhuì):裝飾。
⑤玫瑰:粉紅色的玉石。
⑥輯(jí):同“緝”,鑲邊,襯托。翡翠(fěi cuì):綠色的玉石。
⑦鬻(yù):賣。
二、譯文
有個楚國人,到鄭國去賣寶珠。他把寶珠放在一只用木蘭做的匣子里,這匣子熏上桂椒香料,鑲綴上珍珠寶玉,裝飾上紅色的美玉,再用綠色的翡翠玉給盒子鑲邊。有個鄭國人買下了那個好看的匣子,卻退還了里面的珍珠。這個楚國人可以說是善于賣匣子,卻不能說是善于賣寶珠。
三、作品簡介
這則寓言的寓意是:做事情不能過分講究形式,甚至本末倒置,否則就會喧賓奪主,就像故事中賣珠的楚人那樣,事與愿違。“買櫝還珠”后比喻沒有眼光,取舍不當。
四、閱讀訓(xùn)練
(一)閱讀原文,回答問題。
1.看拼音寫詞語。
mǎi dú huán zhū( )
fěi cuì( )
2.為加點的字注音。
輯以翡翠( )
鬻珠( )
3.請你解釋。
(1)柜:_______________________
(2)綴:_______________________
(3)鬻:_______________________
4.組詞。

(二)閱讀譯文,回答問題。
1.這個楚國人想賣什么?
_______________________
2.他是如何裝飾匣子的?
_______________________
3.鄭國人看中了什么?退還了什么?
_______________________
4.你評價一下這個楚國人。
_______________________
5.讀了這則寓言你明白了什么道理?
_______________________
6.練筆:請你續(xù)寫這個故事。
_______________________