第4章 毛遂自薦
- 華爾街少年:男孩迪克的成功之旅
- 霍雷肖·阿爾杰
- 3051字
- 2018-11-29 16:08:19
當迪克聽到那張鈔票是假鈔的時候,他自己都被震驚了,但他仍然勇敢地堅持站在原地。
“快給我從店里滾出去,你這個小無賴!”店員又重復了一遍。
“那您得把錢還給我。”
“你還想拿它去騙別人嗎?不,我才不會讓這樣的事情發生呢!”
“可那不是我的錢,”迪克說,“是剛才那位讓我擦鞋的先生讓我來幫他換零錢的。”
“故事編得和真的一樣。”店員說道,但是他看上去顯得有些不安。
“我可以出去叫他過來。”迪克說道。
他轉身出門,發現剛才他服務過的那位主顧正站在阿斯特大廈前的臺階上等他。
“零錢換回來了嗎?小伙子,你怎么去了那么長時間啊!我還以為你拿我的錢跑掉了呢!”
“那可不是我的做事風格。”迪克很驕傲地回答。
“那我的零錢呢?”
“還沒有換成,先生。”
“那……那張整錢呢?”
“也不在我這。”
“還說你不是無賴!”
“可是,等一下,先生。”迪克說,“請聽我把事情講完,那個店員拿了您的錢,然后對我說那是張假鈔,然后就扣在他那兒了。”
“那張錢是沒問題的,所以他才會扣下的,對不對?你跟我一起到店里去,看他到底把錢還不還給我。”
于是,迪克在前面帶路,那位紳士一直跟著他走進那家商店。那位店員看到迪克竟然真的和一位紳士走了進來,頓時臉有點紅了,緊張起來。他以為自己可以嚇唬一下這個擦鞋的窮孩子,但面對一位紳士就不行了。所以他就假裝沒看到新進來的這位紳士,繼續整理架子上的貨物。
這時,這位年輕的紳士說:“指出來是哪個店員拿了我的錢。”
“就是他!”迪克指著那個店員說道。
年輕的紳士靠近柜臺。
“打擾一下,”他有點傲慢地說道,“剛才那個男孩給了你一張鈔票,你還沒有把零錢換給他。”
“那是一張假鈔。”他有些臉紅,神情緊張地說。
“根本不可能,請你拿出來,我們一起來驗驗。”
店員在他的背心口袋里掏了半天,抽出來一張很像假鈔的錢。
“這不是那張我給他的,這是一張真的假鈔。”
“可他給我的就是這張。”
年輕紳士有些遲疑。
“小家伙,”他對迪克說道,“這張錢是你拿來的嗎?”
“不,當然不是。”
“你撒謊,你這個小無賴!”店員嚷道,他開始意識到自己的處境很不妙,似乎已經無路可逃了。
這一幕很自然地吸引了店內所有人的注意,店主也急忙從先前忙碌的店堂里走了出來。
“發生什么事,哈奇先生?”他問道。
店員回答說:“那個小男孩竟然拿來一張假鈔來換零錢,我把假鈔扣下了讓他滾開。他現在還想要回這張假鈔再繼續拿去騙人。”
“把那張鈔票拿出來看看。”
店主接過錢看了看說:“毫無疑問,這的確是張假鈔。”
“可這并不是剛才男孩拿來的那張。”迪克的主顧說,“雖然它們的面值是一樣的,但它們的發行銀行不同。”
“你還記得那張是出自哪家銀行嗎?”
“波士頓商業銀行。”
“你肯定嗎?”
“當然。”
“或許是這個男孩拿走了我的那張,又用另一張來換錢。”
“不信你們可以搜我的身啊。”迪克生氣地說。
“可是他看上去不像還有別的錢的樣子。我懷疑是這個店員拿了那張真錢,換了這張假鈔。這的確可以成為他賺錢的好伎倆啊!”
“我才沒見過什么商業銀行的鈔票。”店員仍然不死心。
“那你最好先摸清自己的口袋。”
“這件事必須要好好查查了,”店主堅決地說,“如果真的是你拿了這張錢的話,那就快交出來吧!”
“不是我!”店員說道,不過看上去已經有些心虛了。
“那就只能搜搜他的身了。”迪克的主顧說。
“我剛才已經說過了,我沒拿。”
“哈奇先生,要我請警察來嗎?還是我們自己安安靜靜地解決呢?”店主說。
這句話里暗含的威脅把這個小店員震住了,他乖乖地從背心口袋里掏出那張面值兩美元的商業銀行鈔票。
“你看這是你的錢吧?”店主問,讓年輕的紳士看了看錢。
“不錯。”
“肯定是我搞糊涂了。”店員有些結巴地說。
“我是不會再雇用你這種人的,我不會讓你有機會再犯相同的錯誤。”店主十分嚴厲地說,“你可以去前臺結算你的工資了,我們這兒不需要你了。”
當迪克他們換好了零錢走出商店時,他的主顧對他說道:“小伙子,這次給你帶來了不必要的麻煩,我想我需要另外加付一些錢給你,這是五十美分,你收著吧。”
“謝謝您,先生,”迪克說道,“您真是個好人。您還想再換些零錢嗎?”
“今天就不必了,”他笑笑說,“這樣換錢的代價也太高了。”
“我可真走運!我想晚上我又可以去巴勒姆看那長胡子的女人了,還有那八英尺高的巨人,兩英尺高的小矮子,以及其他那些數都數不完的稀有怪物了。”我們的主人公很心滿意足地想著。
迪克扛起箱子,徑直走到阿斯特大廈。在馬路邊擺好攤子后,他又開始四處張望起來。
在他的身后站著兩個人,其中一位是大約五十多歲的老先生,另一位是個十三四歲的小孩子。他們兩個人正在說話,迪克很容易就能聽到他們在說什么。
“弗蘭克,我不能帶你到處轉轉、欣賞紐約景點了,我今天的確是太忙了。真的很抱歉,這是你第一次來到這座城市!”
“是的,先生。”
“這里的景色不錯,不過我恐怕要等到下次再來陪你了。你可以自己先隨便走走,但是千萬不要跑得太遠了,否則會迷路的。”
弗蘭克看上去有些失望。
“要是湯姆·邁爾斯知道我來了就好了,”他說,“我相信,他會陪我隨便走走的。”
“他在哪兒住?”
“我想就在市中心的某個地方吧。”
“噢,真不走運,我想你現在沒法去見他。你要是不愿意留在這里,也可以和我一起走,不過我大部分時間都待在會計室里,恐怕你也不會覺得那里好玩的。”
弗蘭克想了一下,說道:“我看我還是自己逛逛吧。我不會走太遠的,如果我迷路了,我會向別人打聽到阿斯特大廈怎么走的。”
“沒錯,誰都會告訴你怎么到這里的。好了,弗蘭克,我真的很抱歉不能為你做得更好些。”
“別介意,叔叔,我會四處走走的,看看商店櫥窗什么的,相信一定有很多值得看的東西。”
他們整個談話過程都被迪克聽到了,作為一個積極工作的年輕人,他覺得這是一個不錯的機會,于是他決定抓住這個好機會。
正當弗蘭克的叔叔準備離開時,迪克朝他們倆走了過去,說道:“先生,我很熟悉這里,如果您允許的話,我想我可以帶他四處逛逛。”
這位老先生很好奇地打量了一下眼前這個穿著破舊衣服的男孩。
“你是個城里孩子嗎?”
“是的,先生。”迪克說道,“我從小就在這兒生活了。”
“那你對這里所有的公共建筑很清楚嘍。”
“當然,先生。”
“那中央公園呢?”
“沒錯,先生,我全部都知道。”
這位老先生思考了一會兒。
“我不清楚該怎么和你說,弗蘭克,”他猶豫了一會兒后說道,“這的確是個很新鮮的提議。很顯然,我想為你找的導游并不是他這個樣子的,但是他看上去還很誠實,憑他這張坦率的臉,我想他是值得信任的。”
“可是他穿得又臟又破。”弗蘭克覺得和這樣的人走在一起有些丟人。
“恐怕你今天早晨還沒有洗臉吧?”這位名叫惠特尼的先生說道。
“很抱歉,我昨晚住的那家旅館沒有洗臉盆。”迪克說道。
“你住的是哪家旅館?”
“箱子旅館。”
“箱子旅館?”
“是的,先生,我昨晚就睡在斯普魯斯大街的一個木箱子里。”
弗蘭克很好奇地打量著迪克。
“那種感覺怎么樣?”他問道。
“我睡得就像死豬一樣。”
“那要是下雨了怎么辦?”
“那我這身最好的衣服就要被弄濕了。”迪克說道。
“你僅有這一身衣服嗎?”
“不錯,先生。”
惠特尼先生低聲對弗蘭克說了幾句,很顯然,兩人對這個提議都很滿意。
“孩子,跟我來吧。”他說道。
迪克有點驚訝地聽從了惠特尼先生的話,跟在他和弗蘭克后面進了酒店,穿過辦公室后,他們來到了樓梯下面。在這里,迪克被一位酒店服務員攔住了,但是惠特尼先生作了解釋,說是有些事情需要他來做,所以服務員就讓他進去了。
他們進入了一條很長的通道,最后在一扇門前停了下來。門被打開了,一間華麗舒適的房間出現在他的面前。
“進來吧,孩子。”惠特尼先生說。
迪克就和弗蘭克走了進去。