我們來到里間,屋子里很暗,一扇窗戶都沒有,只在墻角頂上開了一個小洞作為光照的來源,奧比克和我坐在沙發(fā)上,他點燃一根雪茄煙,看著我:
“比爾,你來尼切爾不只是想來兜兜風吧!你想要知道什么?問我,我把自己知道的都告訴你。當然,你得做好心理準備,或許你還會有意外收獲。”
我不明白他在說些什么,奧比克在某些時候有點神經(jīng)質(zhì),還有點自以為是,雖然我并沒有問他,但是他總是以為我去找他,是想找他解除疑惑?
“奧比克,我只是想來看看你,順便再出來散散心,最近發(fā)生的一系列事情讓我煩透了。”
“好吧,比爾,雖然你沒有問我,但是我還是得告訴你一些事情。很久以前的一些事情。我得讓你知道,我活不長了,不想帶著秘密去見上帝。”他的表情很難受似的。
“你說吧!奧比克。”
奧比克剪掉火星,把煙頭丟進了煙灰缸里,他仰面朝天躺在了靠背上,緩緩地對我述說:
四十年前,我剛滿二十歲。我的父親在我生日那天,被商船上的保安開槍打死了,他死前笑著把統(tǒng)領的位置傳給了我。事實上,他是先被槍子給打發(fā)了瘋然后再死的,不然王位他是絕不可能傳給我的,而應該該給我那位倒了霉的叔叔。
尼切爾島是我生活的地方,島上的人以搶劫過往于尼切爾海峽的商船為生為生,這里的人天生就是好樣的土匪,他們殺人越貨,無惡不作。但是有一天,這里出現(xiàn)了一個圣教徒,可千萬不要以為這是個好的稱謂,在尼切爾,這就是懦夫的意思。圣教徒就是他們的王的兒子,也就是你看見的奧比克。因為他提出了不要殺女人的提議。
一八八一年五月中旬的一個早上,一個小兵告訴我,他們們截獲了一搜南邊開來的貨船,上面裝滿了糖和女人。這個時候我已經(jīng)做了一年的統(tǒng)領了。
他們把女人們帶上了岸,她們被太陽照射黑得像泥炭一樣,身上臟兮兮的,還散發(fā)著臭味,像是幾個月沒有洗澡了。
“全推到海里去喂魚。大鯊魚總不會嫌棄她們的。”奧摩對著我喊道。
“這樣太殘忍了,親愛的叔叔。”我對他說。
“你這個懦夫!你到底在說些什么?”他憤怒地罵我。
“我要收下她們,讓她們做我的女仆。”我對他說。
“好吧!您是統(tǒng)領大人,誰又敢違抗你的命令呢?”他表面上順從我,實際上卻是在威脅我。
第二天凌晨我就被吉里里從睡眠中叫醒,他是我的一個手下,后來被調(diào)到了奧摩的帳下做侍衛(wèi)。他告訴我,奧摩要殺了我,讓我趕快逃走。
我們逃到了岸邊的一塊礁石上,后面的追兵已經(jīng)追了上來,為了救我,吉里里舍身擋住了他們。我乘坐小艇逃到了奧爾巴圖。
帶你們來的那個孩子,吉里里就是他爺爺,那時候他爸爸剛住進他奶奶的肚子里,后來被過繼給了他現(xiàn)在的爺爺。