
拉法:納達爾自傳
最新章節
書友吧第1章 致謝辭
首先,我希望向約翰·卡林致謝,在他的幫助下,撰寫本書成為一件快樂而光榮的事情,能與約翰這位資深新聞記者與作家一起寫書本身就是一次美妙的經歷。我曾在多哈公開賽和澳大利亞公開賽與約翰一同旅行并共事,這令我們不僅成為項目的合作者,更成為親密無間的好友。
當然,本書的完稿有賴于許多人的支持與幫助,包括我衷心愛慕并無比感激的父母、我的妹妹、我的祖父祖母、我的叔叔和嬸嬸以及瑪麗亞·弗朗西斯卡(Maria Francisca)。我非常感激我的團隊和密友:卡洛斯(Carlos)、提汀(Titin)、霍安·福卡德斯(Joan Forcades)、貝尼托(Benito)、圖茲(Tuts)、弗朗西斯(Francis)、安吉爾·魯伊茲·科托羅(Angel Ruiz Cotorro)、卡洛斯·莫亞(Carlos Moya)、托米烏·薩爾瓦(Tomeu Salva)和米蓋爾·安吉爾·穆納(Miguel Angel Munar)。
最后,我要特別感謝我摯愛的叔叔、教練及朋友,托尼·納達爾(Toni Nadal)。
——拉菲爾·納達爾
首先,我要感謝路易斯·維努亞勒斯(Luis Vinuales),他策劃了本書并為本書的協調工作做出杰出貢獻。此外,我還要感謝拉里·科什鮑姆(Larry Kirshbaum),在他的幫助下,本書的出版工作得以順利進行。我衷心感謝赫伯龍出版社(Hyperion)的編輯吉爾·舒瓦茨曼(Jill Schwartzman),他的工作毅力與耐心令我十分欽佩。
我要特別感謝我的經紀人安妮·埃德爾斯坦恩(Anne Edelstein),她所付出的努力遠遠超出了一個經紀人的工作,以及她的助手克麗絲塔·英格布雷岑(Krista Ingebretson),她的工作絕非僅僅只是一位助手。同時,我還要感謝阿蘭特薩·馬丁內斯(Arantxa Martinez),他的辛勤勞動、中肯建議和風趣幽默使本書獲益良多。
與拉法·納達爾以及他的家人、團隊、朋友共事帶給我莫大的快樂,每一個人都那么友善、熱心和體貼。
——約翰·卡林