最新章節
書友吧第1章 序言
一直以來,人們對陳香梅身份的定義都是爭論不一的。
有人說,她是中國人的女兒;有人說,她是美國人的媳婦;有人說,她是美國政府的政客;又有人說,她是中國人民的友好大使。
多重身份的疊加下,陳香梅自然而然地成了世界歷史長河中獨一無二的傳奇人物。歷史在她身上發生,不同國家的政治立場由她傳遞交換,經歷的復雜造就了身份的繁復,想要硬生生地將她的身份一一拆開,顯然無法做到。多年的爭論并沒有什么定論,與其為陳香梅的身份爭辯得面紅耳赤,不如給這些身份迥異的頭銜做一個融合。于是,“游走于東西方之間的魅力女性”成了最令各方滿意的稱謂。
翻開陳香梅的語錄,許多精辟的言論都將她經歷過東西方文化上的融會貫通后的思想體現得淋漓盡致。
對于愛情的定義,陳香梅和同個時代的人兩極分化得十分厲害,有人習慣于用古人的典籍進行描述,有人則喜歡用全盤西化的詩歌作為鋪墊。但陳香梅卻巧妙地中和了二者,她既認為“情人眼里出西施”的詩句闡述得精妙透徹,也認為摩登詩人的“沉醉”一詞用得恰到好處。
她不會偏激地將東方文化打入冷宮,也不會盲目地推崇西方文明,在她看來,這兩種文明都源自人類的本性,自然會有很多重疊的部分,而彼此之間的優缺點也是可以互補的。
正如她對孔子理論所提倡的辯證觀點就充分體現了她善于思考的能力和她利用東西方文化取長補短的思考方式。孔子關于入世的觀點和態度是陳香梅十分贊許的,她認為這一點與西方基督教中耶穌提倡的教義是一樣的,都是十分積極主動的人生態度。但她又不盲目崇拜孔子,因為她覺得孔子有些言論也存在遺漏和不足。
比如,孔子在自己的書中曾提到“男子遠庖廚”的理念,這一點雖然多年來被中國的士大夫奉為真理,但陳香梅卻認為這和現代社會提倡的男女平等是相互矛盾的。工作沒有貴賤,庖廚一類的工作并不一定要女人才能完成。當女人生病或是外出的時候,男人若有空閑時間也應該下廚做飯給家中老小食用,而不是聽從孔圣人的話語在一旁閑坐,等候妻子回來再重新燒火做飯。
在山東曲阜的孔廟參觀時,陳香梅對隨行的人說了許多關于孔子本人及其言論的個人見解,這些東西方文化精髓碰撞后的思想精華雖然與平日里人們一貫的論調有些不同,但新穎的說法和解讀同樣讓在場的人為之嘆服。
歷史的形成總會有深層的原因,一個人物的出現也必然有其內在的緣由。作為中國第一批外交官的后代,陳香梅似乎從出生起就注定會擁有非凡的成就。從祖父那里繼承來的優秀的溝通能力和從母親那里獲得的語言天賦讓陳香梅成為同個時代里為數不多的能在國外游刃有余生活的人,后來與陳納德的結合更讓她擁有了與西方人對話的環境和條件。
在中美問題上,基辛格因為那次華麗的中國之行而蜚聲全球,與他相比,陳香梅的名氣雖然不足以用“強盛”來形容,但在中美兩國人民的心里,這個洞悉中美兩國人民內心需求和心理狀態的女人當之無愧地成為中美民間大使的第一人。
她用自己的魅力征服了中美兩國政壇,也用自己的行動贏得了中美兩國人民的熱愛,讓原本冰封的中美關系在民間交往中漸漸融化,更讓彼此誤解的人民撥開了心里的迷霧。
她坐在前排看著美國歷史從眼前變換,又站在大洋彼岸用熱切的目光關注日新月異的祖國。人們永遠不會忘記歷史留給陳香梅的舞臺,更不會忘記她在歷史長河中留下的痕跡,因為——
歷史造就了陳香梅,而陳香梅更造就了歷史。