夏目漱石傳
日本國民作家、日本現(xiàn)代小說之父,他筆下那陣痛般的生活,那難以維持的正直和尊嚴(yán),以及那總是遙不可及的幸福,總能讓讀者們驚醒。細(xì)致鉆研漱石3年后,我(作者)關(guān)于漱石的各種想象拼貼成了一幅令人不安的肖像畫。和同時(shí)代作家馬塞爾·普魯斯特一樣,漱石一輩子都是個(gè)極度緊張的孩子:對(duì)極喜或極厭的事物十分較真,挑剔,高傲,時(shí)而高談闊論,時(shí)而沉默內(nèi)向,陰晴不定,難以捉摸。普魯斯特年少起體弱多病,漱石成年后孱羸欠安且神經(jīng)衰弱,常常備受身體和精神的雙重折磨。這些痛苦本可能使他冷酷、尖刻、乖張甚至暴力,但是他依然可以表現(xiàn)溫暖,并用文字表達(dá)悲憫。——摘自本書作者前言
·22.6萬字