官术网_书友最值得收藏!

時常有風吹過我心頭
會員

孫犁是當代著名作家,他的小說最為人知。他的短篇《荷花淀》,中篇《鐵木前傳》,長篇《風云初紀》,早已奠定他在現代文學史上的牢固地位。他的代表作短篇小說《荷花淀》廣泛流傳,文學界以其為現代文學的一種風格流派的標幟,稱為“荷花淀派”。在小說之外,孫犁還創作了大量的散文作品。他的散文,特別是晚年的創作,被稱為他的“衰年變法”,獲得了極高的贊譽。孫犁的散文,是孫犁創作的另一個高峰,是當代散文中的經典。有評論說:“孫犁的散文講究情感的節制,含蓄蘊藉,樸素潔凈,像在水中淘洗過似的,是一種絢爛之極歸于平淡的‘大美’……無論懷人記事,思及故鄉,追憶童年和戰爭歲月,還是詠物之作,都融入了深刻的生活感悟。孫犁先生不喜歡官場,遠離熱鬧,自甘寂寞,正因有了這種難得的品性,才能長期以寧靜沉潛的心態,進入到一般人難以企及的宏大深邃的藝術境界。”著名作家賈平凹評論說:“孫犁不是個寫史詩的人,但他的作品直逼心靈。到了晚年,他的文章越發老辣得沒有幾人能夠匹敵。”本書即由孫犁后期創作的散文作品組成,由文化學者、孫犁研究者衛建民編選。編者長期研究孫犁,對孫犁的作品可謂爛熟于胸,對孫犁作品的價值也有很深的體悟,可以說是孫犁作品編選的不二人選。這本選集也可以說是一本了解孫犁經典散文的最佳讀物。全書分為七輯,涵蓋作者的各種作品,包括描物寫景,回憶兒時和故鄉,回憶故舊,談論創作,還有作者在書皮上寫下的或長或短的文字,每一篇都是作者的精心之作,合起來看,讀者可從中感受到孫犁的風格和思想。

孫犁 ·名家作品 ·12.8萬字

趙元任全集(第12卷)
會員

《趙元任全集》第十二卷主要輯錄了趙元任的三部文學譯作:英國著名作家路易斯·卡羅爾(LewisCarroll)的名著《阿麗思漫游奇境記》、《走到鏡子里》和英國作家A.A.米爾恩(A.A.Milne)的劇作《最后五分鐘》。《阿麗思漫游奇境記》和《走到鏡子里》是聞名世界的兩部兒童文學作品。講述了英國小女孩阿麗思在兔子洞和鏡中世界夢游的兩次奇遇。原著者是英國的路易斯·加樂爾(1832-1891),他的職業是牧師和算學教師。這兩部作品原是他編來講給鄰居孩子聽的童話故事,但從1867年問世之日起,便得到上自英國女皇,下至平民百姓的喜愛。流傳到美國后,引起很大反響,又衍生了多種改寫本。對于小讀者來說作品充滿了天真爛漫的奇思異想,而對于成年讀者來說又隨處可見辛辣深刻的社會批判。原著文字簡潔,趙元任先生的譯筆精彩,對漢語口語和南北方言的運用令人叫絕。《阿麗思漫游奇境記》,1922年由商務印書館首次出版。《走到鏡子里》最初譯于1931年,在上海商務印書館印成清樣后不幸焚于日本侵略軍的戰火,而后趙先生屢次重譯,1968年作為教材收入《中國話的讀物》在美國出版。1988年經譯者生前同意,商務印書館采用英漢對照形式出版了兩作品的合訂本,2002年分別出版了單行本。本卷收錄的是2002年單行本。精彩,對漢語口語和南北方言的運用令人叫絕。《最后五分鐘》是趙元任根據英國作家A.A.米爾恩的劇本TheCamberleyTriangle,用北京口語編制成的話劇腳本,劇情做了一些更改,改名為《最后五分鐘》。他親自導演,請幾位清華學生表演,并在清華學校舊禮堂公開演出。隨后他又將腳本寫成漢語與國語羅馬字對照版本,親自寫序,并附學術論文《北京語調的研究》,于1929年由中華書局出版。在當時,這本書既是話劇的國語(口語)腳本,又是推廣國語羅馬字的讀物,書后所附研究北京語調的學術論文又是他的語言研究成果。本卷收錄的是中華書局1929年版。

(英)路易斯·加樂爾等 ·名家作品 ·16.8萬字

QQ閱讀手機版

主站蜘蛛池模板: 日喀则市| 和田市| 广西| 五台县| 泾阳县| 会昌县| 汉中市| 保定市| 吉木萨尔县| 遂溪县| 汉阴县| 娄烦县| 延吉市| 高州市| 崇仁县| 娱乐| 博客| 黔东| 东阿县| 平舆县| 嘉禾县| 抚远县| 庄浪县| 长顺县| 高淳县| 桂林市| 涟源市| 盘锦市| 宜川县| 宝坻区| 运城市| 太白县| 乳山市| 祥云县| 洪湖市| 肥乡县| 广德县| 洪江市| 温泉县| 太仆寺旗| 原阳县|