二十世紀(jì)敦煌漢文敘事文獻(xiàn)的西方英譯活動(dòng)研究
敦煌遺書(shū)指以莫高窟藏經(jīng)洞出土文獻(xiàn)為主體,在敦煌全境出土的古代文獻(xiàn)。作為敦煌遺書(shū)的重要部分,敦煌敘事文獻(xiàn)講釋了中國(guó)傳統(tǒng)的宗教哲學(xué),載錄了特定歷史時(shí)期的民間文學(xué)和社會(huì)文化。20世紀(jì)以來(lái),敦煌敘事文獻(xiàn)在西方文化語(yǔ)境中逐漸被譯介,成為傳播中國(guó)文化記憶的重要媒介。本書(shū)基于活動(dòng)理論框架,采用描寫(xiě)翻譯研究方法,系統(tǒng)探究了敦煌敘事文獻(xiàn)英譯活動(dòng)的產(chǎn)品、過(guò)程與功能,重構(gòu)了制約該活動(dòng)的翻譯規(guī)范,提出了敘事文獻(xiàn)翻譯活動(dòng)的方法論理?yè)?jù)。
·16.1萬(wàn)字