- 句法省略與漢語截省句研究
- 劉麗萍
- 2848字
- 2019-01-04 12:48:58
第一節(jié) 聲音與意義的不對(duì)應(yīng)
人類認(rèn)知系統(tǒng)與語言能力之間的相互作用可以通過語言的不同層面來體現(xiàn)。根據(jù)喬姆斯基的看法,人類認(rèn)知能力中有兩個(gè)系統(tǒng)與語言相關(guān),這兩個(gè)系統(tǒng)是:聲音—感知系統(tǒng)(articulatory -perceptual system)和概念—內(nèi)涵系統(tǒng)(conceptual- intentional system)。相應(yīng)于這兩個(gè)系統(tǒng),語言結(jié)構(gòu)中分別存在兩個(gè)與顯性句法(overt syntax)相接口的層面:語音層面和語義層面,這兩個(gè)層面的語言形式分別稱作語音形式(Phonetic Form, PF)和邏輯形式(logical form, LF),后者是對(duì)句子進(jìn)行語義解釋的基礎(chǔ)。通過對(duì)語言這兩個(gè)層面的接口的研究,我們可以探究語言與人類一般認(rèn)知能力之間的關(guān)系,進(jìn)而加深對(duì)語言本質(zhì)的認(rèn)識(shí)。
圖(一)是形式語法中的最簡(jiǎn)方案(minimalist program)框架下對(duì)句法系統(tǒng)各個(gè)層面之間關(guān)系的基本構(gòu)想:

(一)
該模型也展示了形式句法學(xué)對(duì)語言生成過程的基本認(rèn)識(shí):詞庫(kù)儲(chǔ)存了語法的基本單位——詞匯——的信息,從詞庫(kù)中選取詞匯到達(dá)計(jì)算系統(tǒng),通過合并、移位與刪略等操作,最后經(jīng)過特征核查(feature checking)之后到達(dá)拼出點(diǎn),分別輸入語音層面和邏輯層面,并在這兩個(gè)部分進(jìn)行獨(dú)立的音系和語義的操作,最后生成合乎語法條件并具有相應(yīng)的語音形式和語義內(nèi)容的句子。
上面的圖示也反映出語言中合乎語法的句子應(yīng)該同時(shí)具有聲音和意義。實(shí)際上,對(duì)“語言是聲音和意義的結(jié)合體”的這一基本認(rèn)識(shí)從亞里士多德時(shí)代起就已經(jīng)形成。特定的聲音表示特定的意義,使語言成為一個(gè)可以傳達(dá)意義交流思想的工具。以(1)為例:
(1)老板給了小王一個(gè)團(tuán)隊(duì)。
(1)是漢語中一個(gè)合乎語法的句子,該句具有固定的意義。其語義、句法和語音之間的關(guān)系可以簡(jiǎn)單描述如下:句(1)表示一個(gè)完整的事件,在這個(gè)事件中,參與者是“老板” “小王”和“一個(gè)團(tuán)隊(duì)”,動(dòng)詞“給”表示三者之間的關(guān)系。從語義角色(thematic roles)來看,“老板”是施事(agent), “小王”是受益者(beneficiary), “一個(gè)團(tuán)隊(duì)”是客事(theme);從動(dòng)詞的配價(jià)和論元結(jié)構(gòu)(argument structure)來看,“給”是三價(jià)動(dòng)詞,它需要三個(gè)題元角色的參與才能表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整的事件,相應(yīng)地,它在句法上需要三個(gè)論元位置,并給這三個(gè)論元位置分別指派一個(gè)題元角色。在(1)中,“給”的每個(gè)題元角色都在相應(yīng)的位置上得到了語音形式上的實(shí)現(xiàn),而每個(gè)語音單位也都具有實(shí)在的意義。因此,我們也可以說,在(1)這個(gè)句子中,句法、語義和語音之間具有完美的對(duì)應(yīng)關(guān)系。
但在自然語言中,語音和語義之間并不總是這么整齊對(duì)應(yīng)的,所謂“言外之意”,正說明存在著聲音沒有或者不能直接傳達(dá)的內(nèi)容,如下面的對(duì)話:
(2)A:這個(gè)周末你想去滑雪嗎?
B:我下周一有考試。
(2B)沒有直接表達(dá)的意思是:我不能去。
又如,妻子要求丈夫陪她購(gòu)物,丈夫說了下面的話:
(3)我很累。
(3)實(shí)際上想要表達(dá)的信息是:我不想去。
上面所說的意義就是“言外之意”, Grice(1975)稱之為會(huì)話含義(conversational implicature),會(huì)話含義的產(chǎn)生有許多條件,此不贅述。“言外之意”體現(xiàn)了語言交際功能的一個(gè)方面,這里的“意義”是交際層面的意義,屬于語用范疇,是傳統(tǒng)語用學(xué)研究的對(duì)象。
從句法的角度來看,聲音與意義之間的不一致關(guān)系主要體現(xiàn)在兩個(gè)方面:“有音無義”和“有義無音”(李艷惠,2005)。“有音無義”的情況,如:漢語的結(jié)構(gòu)助詞“de”(包括:的、地、得)、動(dòng)態(tài)助詞或體標(biāo)記“了”等,孤立地看,沒有具體的描寫內(nèi)容(discriptive content);又如:表示語義上等同關(guān)系的“是”(在“我是小劉”“這本書的作者是莫言”等句子里),在對(duì)句子進(jìn)行語義解釋時(shí)也是不起作用的;再如:英語的助動(dòng)詞“do”,只在某些特定的句法環(huán)境下出現(xiàn),本身也沒有具體意義可言。這類語言單位的特點(diǎn)如下:

這里的“句法”指圖(一)所示的顯性句法,它是指句子在生成過程中,與語音部分和語義部分同時(shí)相關(guān)但又相對(duì)獨(dú)立的那一部分句法。
不難看出,“有音無義”的語言單位主要是一些功能性詞匯成分,盡管這些語言單位在句法上具有重要作用,但它們卻沒有任何實(shí)在意義。
如果說有音無義的現(xiàn)象在語言中并非大量存在的話,那么“有義無音”的情況則很普遍,而且情況很復(fù)雜,下面的例句(4)中方括號(hào)中的部分具有“有義無音”的特征:
(4)[ ]來了。
這句話描述了一個(gè)簡(jiǎn)單的事件,其中實(shí)施“來了”這一動(dòng)作的人并沒有在句子中出現(xiàn)。如果脫離了具體的語境,(4)的意義顯然是不完整的,但在漢語的實(shí)際言語交際中,根據(jù)特定的環(huán)境,聽話人自然地知道誰來了,說話人也知道聽話人會(huì)知道這一點(diǎn)。換言之,空缺部分的意義是講話人和聽話人共同知識(shí)的一部分。因此,將動(dòng)詞“來”的主語略去不說,并不影響聽話人對(duì)該句意義的完整理解。
盡管(4)在實(shí)際的交際中不會(huì)造成困難,但我們?nèi)匀徽J(rèn)為方括號(hào)中包含一個(gè)不發(fā)音的句法成分,且該成分是有意義的。這一點(diǎn)也可以參照邏輯語義學(xué)對(duì)句子意義的分析來說明。按照邏輯語義學(xué),(4)表達(dá)的應(yīng)該是一個(gè)由表示個(gè)體的論元和表示特征的謂詞構(gòu)成的簡(jiǎn)單命題,其邏輯表達(dá)式是(5):

(5)中加“'”的詞匯表示自然語言的詞匯在邏輯語言中的對(duì)應(yīng)形式。P表示過去時(shí),x是個(gè)體變量(individual variable),其所指范圍是論域中所有相關(guān)的成員,一旦x的取值確定,(5)就是一個(gè)完整的命題。換言之,由于“來”的主語空缺,所以相應(yīng)的邏輯語言中的x取值不確定,(5)只能是一個(gè)沒有真值的開語句(open sentence)。這說明,只有當(dāng)x的取值確定之后,(4)的命題意義才完整。因此對(duì)整個(gè)句子的意義而言,(4)中空缺部分的意義是不可缺少的。
如果說(4)中空缺部分的意義無法從本句內(nèi)的語言形式中獲得的話,下面的(6)中空缺部分的意義則可以在上下文中找到。
(6)張三去過非洲,李四沒有[ ]。
(6)的第二分句“李四沒有”的完整解釋應(yīng)該是“李四沒有去過非洲”。雖然動(dòng)詞短語“去過非洲”并沒有在第二分句中出現(xiàn),但我們根據(jù)句子結(jié)構(gòu)上的平行關(guān)系,可以在第一分句中找到與第二分句空缺部分相應(yīng)的短語是“去過非洲”。換句話說,第一分句中出現(xiàn)的“去過非洲”是第二分句空缺部分的先行語(antecedent)。參照(6)的第一分句,我們可以認(rèn)為(6)的第二分句省略了動(dòng)詞短語“去過非洲”,此類省略就是文獻(xiàn)討論較多的動(dòng)詞短語省略(VP ellipsis)。
與前面提到的“言外之意”所不同的是,雖然對(duì)(4)和(6)中空缺部分意義的理解也要借助交際環(huán)境,但這里語音形式上的空缺與句法特征有關(guān),并涉及特定語言的參數(shù)設(shè)置(即不是所有的語言都允許這樣的空缺);而“言外之意”是交際策略產(chǎn)生的意義,具有跨語言的特征,和句法及語言的參數(shù)設(shè)置均無關(guān)。
上面講的(4)和(6)中空缺的部分都屬于“有義無音”的語言單位,其特征可以概括如下:

打了問號(hào)的“句法”是研究的重點(diǎn),也是存在爭(zhēng)議的地方。就省略而言,否認(rèn)省略的學(xué)者所持的看法其實(shí)是“無句法”,支持省略的學(xué)者則認(rèn)為“有句法”。這些具有語義內(nèi)容但缺乏語音形式的語言單位在語言中大量存在,它們被統(tǒng)稱為空成分(empty elements)。盡管這些有義無音的語言單位都是空成分,但它們的生成過程及句法特征并不一致,根據(jù)空成分產(chǎn)生條件的不同以及句法表現(xiàn)上的差異,可以把它們區(qū)分為兩種:省略和空語類(empty category)。圖示如下:

下面我們將分別對(duì)這兩類空成分的語法特點(diǎn)進(jìn)行探討,然后比較二者的差別。進(jìn)一步說明什么樣的空成分屬于省略,而不是空語類。