第5章 關(guān)于堂尼卡諾爾·帕雷德斯的歌謠
- 為六弦琴而作·影子的頌歌
- (阿根廷)豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
- 385字
- 2018-05-24 15:36:45
彈起吉他的琴弦,
恭請(qǐng)諸位聽(tīng)仔細(xì),
我要給你們說(shuō)說(shuō)
帕雷德斯的事跡。
我覺(jué)得他還沒(méi)死,
甚至也未染病疾,
在我心里他健在,
在巴勒莫的領(lǐng)地。
一把胡須已灰白,
目光炯炯有神氣,
就在胸口的旁邊,
暗藏著一柄兇器。
尖刀奪走命一條,
對(duì)此不愿再提及,
事出有因說(shuō)不清,
只緣跑馬和扯皮。
確切說(shuō)來(lái)是爭(zhēng)地。
九十年代上世紀(jì),
人們蠻橫少理性,
他為霸主更驕逸。
滿頭銀絲硬且直,
渾身上下牛皮衣;
肩披一件大斗篷,
金戒大得沒(méi)法比。
手下多有亡命徒,
穆拉尼亞是其一,
蘇亞雷斯更驍勇,
外號(hào)叫作智利雞。
惡人相聚難相處,
時(shí)常會(huì)有禍端起,
全靠他來(lái)吼一聲,
或用鞭子將事息。
順利時(shí)候心緒好,
遇上倒霉也不急;
“肥皂廠里不跌倒,
趔趄總是難回避。”
胡寧那邊故事多,
阿德拉處差不離,
他能彈著六弦琴,
樁樁件件說(shuō)端倪。
如今他已命歸西,
巴勒莫地處偏僻,
雖以荒蠻出了名,
卻也沒(méi)人再記起。
他已死去我要問(wèn):
天堂沒(méi)有駿馬騎,
沒(méi)有鮮花和聚賭,
你可如何度生計(jì)?