官术网_书友最值得收藏!

1

裘德生活中第二個(gè)值得注意的舉動(dòng),便是他有一天穩(wěn)步地穿過一片昏暗的大地朝前走去——這一天,離他向阿拉貝娜求愛時(shí),離他和她那種粗俗的婚姻生活破滅時(shí),樹葉已是第三次成蔭了。此時(shí)他正從基督寺外的西南方朝著那個(gè)城市走去,離它還有一兩英里路程。

他終于發(fā)現(xiàn)自己遠(yuǎn)離了馬里格林和奧爾弗雷茲托:他的學(xué)徒生涯已經(jīng)結(jié)束,他背著工具,似乎正有一個(gè)新的開端——除去他和阿拉貝娜的戀愛和婚姻那段時(shí)期外,這開端他盼了大約十年之久。

現(xiàn)在我們可以把裘德說成是一個(gè)面容顯得強(qiáng)壯有力、喜愛思考、誠摯認(rèn)真而并算不上英俊漂亮的年輕人。他面色黝黑,一雙黑眼睛十分協(xié)調(diào),蓄著濃密的黑胡子——他這般年齡的人通常都沒這么濃;這樣一來,再加上他那一大堆黑色的鬈發(fā),干活的時(shí)候石頭灰落到上面,梳洗起來就有些麻煩。他在鄉(xiāng)下學(xué)到的石工技術(shù)是多方面的,包括紀(jì)念碑石刻、哥特式毛石教堂的修復(fù)和一般雕刻。如果在倫敦他大概會(huì)專門從事某種石工活,或當(dāng)“模刻石工”,或當(dāng)“葉飾雕工”——或是“石像雕塑工”了。

那天下午,他從奧爾弗雷茲托乘一輛馬車來到離城市最近的村子,從那兒再步行余下的4英里路程到達(dá)城里——他這樣做倒不是必須如此,而是他樂意,因?yàn)樗偸窍胂笾约哼@樣到達(dá)那個(gè)城市。

他到這個(gè)城市來的根本動(dòng)力還有一個(gè)奇異的起因——就感情和求知兩方面而言,這起因與前者聯(lián)系更密切一些,正如青年們慣常的那樣。原來有一天他住在奧爾弗雷茲托時(shí),去馬里格林看望了年老的姑婆,在她壁爐臺(tái)上的黃銅燭臺(tái)之間注意到一張照片,上面是一個(gè)漂亮少女的臉蛋,她戴一頂寬大的帽子,帽邊下的褶層閃閃發(fā)光,像一輪輪光環(huán)一般。他問姑婆她是誰。姑婆生硬地回答說是他的表妹淑·布萊德赫,屬于這個(gè)家族敵對(duì)旁支中的一員;在他進(jìn)一步追問下老太太又說了那姑娘住在基督寺,雖然她不知道她具體的住址,在干什么。

姑婆不會(huì)把照片給他的。但它一直縈繞著他,最后在他要跟隨他的朋友、小學(xué)老師到那里去的潛在意圖里,構(gòu)成了一個(gè)促進(jìn)的因素。

這時(shí)他停在一個(gè)彎彎曲曲的緩坡頂上,第一次從近處看到了這個(gè)城市。它有著灰色的石墻,暗褐色的房頂,坐落在威塞克斯邊界附近;還幾乎將它一只小腳趾尖伸進(jìn)了威塞克斯最北端起伏不平的邊界上,悠然流淌的泰晤士河即沿這界線輕拂著那古老王國的田野。一幢幢建筑物靜靜佇立在落日里,許多尖頂、圓屋頂上不時(shí)可見一只風(fēng)向標(biāo),它們給這一幅由樸素的第二色和第三色通常說來,紅、黃、藍(lán)為第一級(jí)顏色,由此混合成的顏色為第二色(如黃與藍(lán)混合成為綠),由第二級(jí)顏色與其他顏色混合而成的稱為第三色。組成的圖畫增添了光彩。

他走到山坡底部,沿著平地朝前走去,兩旁截去了梢的柳樹在黃昏里越來越模糊。不久他便看到了遠(yuǎn)郊的燈光——其中一些很多年前在他夢(mèng)想的那些日子里就曾將燦爛的光輝映照在天上,使他瞪著大眼遙望。它們眨著黃色的眼睛疑惑地盯住他,好像這許多年來由于他老遲遲不來它們一直在失望中等待他,現(xiàn)在已不太需要他了。

他是迪克·惠廷頓迪克·惠廷頓(1358?—1423),英國商人,3次任倫敦市長(zhǎng)。那一種人,其心靈為之感動(dòng)的不僅是物質(zhì)利益,還有比之更美好的東西。他順著市郊的街道朝前走去,像一個(gè)探險(xiǎn)者那樣每走一步都十分謹(jǐn)慎。在市郊這一面,他還絲毫沒有看見真正屬于城市的東西。他首先需要一個(gè)住處,于是仔細(xì)地觀察,尋找那種自己需要的看起來既花費(fèi)不多又食宿適中的地方。經(jīng)過一番了解后他在綽號(hào)叫“比爾謝巴”比爾謝巴是以色列南部一城市,位于耶路撒冷西南。在圣經(jīng)時(shí)代它標(biāo)志了巴勒斯坦南部的邊界。的郊區(qū)找到一間屋子,盡管這綽號(hào)他當(dāng)時(shí)還不知道。他在那兒安頓下來,喝點(diǎn)茶后就出去了。

這晚有風(fēng),到處沙沙作響,但沒有月光。為了能找到路,他在一盞燈下打開隨身帶著的地圖。風(fēng)把地圖吹得上下舞動(dòng),但他足以能看清和判斷去市中心應(yīng)走的方向。

他轉(zhuǎn)了很多彎,來到生平碰到的第一群古老的中世紀(jì)建筑物面前。這是一所學(xué)院,他從大門口便看得出來。他走進(jìn)去,四處轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),并深入到燈光照不到的一些黑暗角落。緊接這所學(xué)院的是另一所學(xué)院,再遠(yuǎn)一點(diǎn)又是一所;此時(shí)他似乎開始被這座歷史悠久的城市的氣息和情感所包圍。當(dāng)經(jīng)過那些與城市總體外表不協(xié)調(diào)的東西時(shí),他就讓自己的視線從它們上面一掠而過,好像并沒看見它們。

這時(shí)傳來鏗鏘的鐘聲,他一直聽到敲完101次。一定是自己數(shù)錯(cuò)了,他想,本來是敲100次的。

當(dāng)一扇扇門都關(guān)上了,不能再進(jìn)入到那些方庭里去時(shí),他便沿著它們的高墻和大門流連忘返,用手指摸著上面的裝飾線條和雕刻輪廓。時(shí)間一分分過去,人越來越稀少,而他仍在陰影里蜿蜒漫步——在過去10年里他不是一直想象著眼前的情景嗎,那么耽擱一晚上休息又有什么關(guān)系?在漆黑的高空之上,閃耀的燈光映照出一些卷葉飾尖塔和鋸齒形雉堞墻。一條條偏僻的小巷此時(shí)顯然再?zèng)]人走了,甚至它們的存在也好像被遺忘;小巷兩邊一個(gè)個(gè)裝飾著富麗堂皇的中世紀(jì)圖樣的門廊、凸肚窗和門樓一直伸到巷里的路上,它們久經(jīng)風(fēng)化的石頭使這里更加顯得毫無生氣。近代思想竟能深藏于這些老朽而應(yīng)予廢棄的房屋里,這似乎是不可能的。

裘德在這兒誰也不認(rèn)識(shí),覺得十分孤獨(dú)寂寞,好像自己是個(gè)幽靈,其感覺如同一個(gè)人在走路而別人又看不見或聽不到他的行動(dòng)一樣。他呼吸著,沉思著,仿佛自己幾乎成了幽靈,于是他便想到那些經(jīng)常出沒于偏僻角落的幽靈們。

為這次出來冒險(xiǎn),他曾做了一段時(shí)間準(zhǔn)備。那是在妻子和家具徹底消失之后;他幾乎讀過、了解過了自己這種境地的人所能讀到、了解到的所有東西——關(guān)于那些在這垛垛令人敬畏的墻內(nèi)度過了年輕時(shí)代的知名人士,他們的靈魂在其更加成熟的歲月里仍縈繞著那些高墻。他在偶然的閱讀中,曾想象著他們中的一些人顯得更其高大。風(fēng)從墻角、拱壁和門側(cè)柱上掠過,好像只是這個(gè)地方的其他居民在走過;常春藤的葉子互相輕輕撲打,好像是他們悲哀的靈魂在喃喃低語;那些陰影就好像是他們輕薄的身軀在不安地移動(dòng)。而這一切,都好像成了他孤獨(dú)時(shí)的伴侶。在黑夜里他似乎和他們碰撞著,但又感觸不到他們的血肉之軀。

現(xiàn)在街道已荒無人跡,但因這時(shí)產(chǎn)生的幻覺他還不愿回屋去。到處還有詩人在走動(dòng)呢,有早期的也有近期的,從莎士比亞的朋友和頌揚(yáng)者指本·瓊生(1572—1637),英國戲劇家。據(jù)說曾在牛津大學(xué)基督堂學(xué)院呆過。,到近來才湮沒無聞的那一位指詩人羅伯特·布朗寧(1812—1889)。——還有那班人中有音樂才能、至今仍活在我們中間的一位指詩人史文朋。。好思辨的哲學(xué)家們跟著來了,他們并不總像框子里的畫像那樣滿額皺紋,頭發(fā)灰白,而是有的臉蛋紅潤(rùn),身材苗條,像年輕時(shí)充滿朝氣;近代神學(xué)家身著寬大的白色法衣,在裘德·福勒看來,他們中最真切的要算稱為“牛津運(yùn)動(dòng)”牛津運(yùn)動(dòng),以19世紀(jì)英國基督教圣公會(huì)內(nèi)部的牛津大學(xué)為中心興起的運(yùn)動(dòng),旨在反對(duì)圣公會(huì)的新教傾向,恢復(fù)天主教思想和慣例。的宗教流派創(chuàng)始者,也就是那著名的三位人物:一位宗教狂熱者,一位詩人和一位公式主義者“宗教狂熱者”指約翰·亨利·紐曼(1801—1890);“詩人”指約翰·凱布爾(1792—1866);“公式主義者”指愛德華·蒲賽(1800—1882)。,他早在自己偏僻的家里時(shí)他們的學(xué)說就回響在他耳邊,影響著他。這時(shí)他產(chǎn)生了一種厭惡的感覺,因?yàn)樗谙胂笾锌吹酱颂幜硪话嗳藢⑸鲜鋈伺艛D,其中一個(gè)披著長(zhǎng)長(zhǎng)的假發(fā),即那個(gè)政客、浪子、唯理性者及懷疑論者指博林布魯克勛爵(1678—1751),英國政治家、演說家,做過陸軍大臣。;另一個(gè)是臉刮得光光的歷史學(xué)家,他對(duì)于基督教顯得如此客氣,內(nèi)心卻充滿嘲諷指吉本(1737—1774),名著《羅馬帝國衰亡史》的作者。;另外一些人也持同樣的懷疑態(tài)度,他們對(duì)于每一個(gè)學(xué)院的方庭也和誠心皈依宗教的人一樣熟悉,同樣自由地經(jīng)常來往于那些走廊當(dāng)中。

他看到那些政客們各式各樣,有的行為舉止更堅(jiān)定一些,空想得更少一些,有的是學(xué)者,演講家,苦干家;有的隨著年齡的增長(zhǎng)心胸不斷開闊,而有的則越來越狹窄。

然后在他的頭腦中又出現(xiàn)了一些科學(xué)家和語言學(xué)家,他們奇異古怪、令人難以置信地組合在一起:個(gè)個(gè)凝目沉思,額頭緊皺,由于長(zhǎng)期埋頭研究眼睛近視得像蝙蝠;接著出現(xiàn)的是那些官員們——如英國領(lǐng)地的總督和郡治安官,裘德對(duì)這些人不大感興趣;接著是那些言語不多、嘴唇薄薄的首席法官和大法官們,他對(duì)這些人物幾乎不知其名。他更熱切注意的是那些高級(jí)教士們,這是因?yàn)樗缇陀羞^從事此種職業(yè)的憧憬。他心中想到的這類人真是豐富多彩——有的滿懷情感,有的充滿理智;有一位用拉丁文為英國國教辯護(hù)哈代自稱“也不記得了”,無法確定。;有一位至為圣潔,寫出了《晚歌》指托馬斯·肯恩主教(1637—1711)。;緊接他們的是那位偉大的巡回傳教士,圣歌作家和宗教狂,他也像裘德一樣由于婚姻問題心中蒙上了陰影指約翰·韋斯利(1703—1791),以“行萬里路,布萬次道”著稱。他太太因跟他不和而離異。

裘德發(fā)現(xiàn)自己竟大聲說出話來,好像在和上述人物談話一般,像一個(gè)演員在一出情節(jié)劇里對(duì)著臺(tái)下的觀眾說話;最后他突然不說了,為自己的荒唐行為感到吃驚。這個(gè)四處游蕩的人說話語無倫次,也許已被那些高墻內(nèi)的某個(gè)學(xué)生或某個(gè)正在燈旁思索的人聽到了,他或許疑惑地抬起頭來,不知道那是什么聲音,那聲音代表什么意思。裘德現(xiàn)在覺得,就有血有肉的活人而言,除了街上零星幾個(gè)遲遲不歸的城里人外,他一人全部擁有了這座古老的城市;他又覺得自己有點(diǎn)兒著涼了。

從陰影里傳來聲音,是一個(gè)真實(shí)的本地人的說話聲:

“你在那個(gè)碑座上坐了很久啦,小伙子。你在那兒干嗎?”

原來是個(gè)警察,他一直注意著裘德,而裘德卻沒有發(fā)覺他。

裘德這才回屋去。睡覺之前,他又先從一兩本帶來的書中讀了一下這班人的生平和他們對(duì)世界的一些預(yù)言,這一兩本書是介紹大學(xué)里那班人物的。他快要睡著的時(shí)候,他們似乎又在對(duì)他喃喃低語著他剛才讀到的那些各式各樣令人難忘的話,這些話有的能聽見,有的卻很難懂。其中一個(gè)幽靈(他后來在哀嘆基督寺時(shí)把它說成是“事業(yè)無望之鄉(xiāng)”,雖然裘德已記不得這句話了)此時(shí)正對(duì)著這個(gè)城市高呼:

“多么美麗的城市!多么古老,多么可愛,在我們這個(gè)世紀(jì)里人們?nèi)绱思ち业刈非笾R(shí),而她卻沒受到任何摧殘,多么寧靜!她以其無法形容的魅力不斷呼喚我們追求真正的共同目標(biāo),走向理想完美的境地。”這是馬修·阿諾德的話,見他的《批評(píng)文集》第1輯第2版的序言。

另一個(gè)聲音來自于那個(gè)對(duì)“糧食法”先贊成后反對(duì)的人,裘德在那個(gè)有大鐘的方庭里便看見了此人的幽靈。他心想,其心中也許一直在構(gòu)思那篇具有歷史意義的名人演說:

“閣下,我或許是錯(cuò)的,但我總感到當(dāng)一個(gè)國家面臨饑荒威脅之時(shí),就需要采取在所有類似情況下已采取的一般補(bǔ)救辦法,而我現(xiàn)在應(yīng)該對(duì)這個(gè)國家盡責(zé)了——就是說人民應(yīng)該享有獲得糧食的自由權(quán)利,不管這糧食來自于何處……你明天就可以罷我的官,但絕罷不去我的這種認(rèn)識(shí):我在行使自己的權(quán)力時(shí)沒有任何一點(diǎn)腐敗或自私的動(dòng)機(jī),沒有任何滿足個(gè)人野心的欲望,沒有謀取任何私利。”此人指羅伯特·皮爾爵士(1822—1895),做過3任英國首相。在他第2任首相任內(nèi),他取消了“糧食法”。“糧食法”是英國保護(hù)地主利益的法令,他本來支持它,后因荒年及群眾反對(duì),不得已提出取消“糧食法”。引文出自他1846年在下院發(fā)表的一篇演說。

然后出現(xiàn)了那個(gè)狡猾的作家,他寫出過不朽的論基督教的篇章:“那些異教哲學(xué)家們,對(duì)于全能的上帝所表現(xiàn)出的種種神明(奇跡),竟消極怠慢,置之不理,我們?cè)跄転橹q護(hù)?……希臘和羅馬的圣人們,一見這個(gè)可怕的場(chǎng)面便掉開頭去,似乎絲毫不知這個(gè)世界在精神和物質(zhì)兩方面,已經(jīng)是另一番天下了。”指吉本。“不朽篇章”指《羅馬帝國衰亡史》的第15章。

接著出現(xiàn)了那個(gè)詩人的幽靈,那個(gè)最后的樂觀主義者:

世界怎樣為我們每個(gè)人而形成!

…………

每個(gè)人都在按照一個(gè)總體計(jì)劃

幫著恢復(fù)其種族的生機(jī)。“詩人”指布朗寧。這3行詩出自他的《爐邊》。

他剛才在想象中看見的三位宗教狂,現(xiàn)在又出現(xiàn)了一位,他便是《我之辯護(hù)》的作者指紐曼。引文即出自《我之辯護(hù)》。

“我的理由是……人們之所以對(duì)自然神學(xué)的真實(shí)性絕對(duì)確信,原因在于那些可能性事物同時(shí)發(fā)生并匯聚一起……這些可能性事物不會(huì)達(dá)到合乎邏輯的必然性,卻可能產(chǎn)生合乎精神的確實(shí)性。”

宗教狂中的第二位不好爭(zhēng)辯,他更溫和地低語道:

為什么我們要昏厥,怕孤獨(dú)的生活,

既然上帝要我們都孤獨(dú)地死去?“第二位”指約翰·凱布爾,引文出自他的《基督徒的一年》。

他又聽到那位小臉的幽靈、和藹的旁觀者“旁觀者”指約瑟夫·艾迪生(1672—1719),《旁觀者》主編之一。引文見他的《旁觀者》第26期,略有改動(dòng)。在說話了:

“當(dāng)看見偉人的墓碑,我心中便不再有任何嫉恨;當(dāng)我讀到美人的墓銘,一切放縱的情欲便會(huì)熄滅;當(dāng)見到墓碑上父母哀悼子女的文字,我的心就充滿同情;當(dāng)看見父母自己的墓碑,我便想痛悼死者真是徒勞無益,因?yàn)槲覀儾痪靡脖貙㈦S之而去。”

最后是一位聲音溫和的高級(jí)教士指肯恩主教。詩句引自他的《晚歌》第3節(jié)。講話,裘德很小時(shí)便喜愛上他那柔和親切的詩句;他一邊聽著那些詩句一邊進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng):

教我怎樣去活,以便我不會(huì)懼怕墳?zāi)梗?/p>

正如我不會(huì)懼怕床喲。

教我怎樣去死……

他一直睡到次日上午才醒來。那充滿幽靈的過去似乎已煙消云散,眼前的一切只告訴你今天的現(xiàn)實(shí)。他突然從床上驚起,以為自己睡過了,說:

“啊呀——我那長(zhǎng)著漂亮臉蛋兒的表妹,我倒把她忘得一干二凈了,而她一直就在這個(gè)城市里呢!……還有我過去那位老師。”他說到老師的時(shí)候,也許話中包含的熱情就比不上說到表妹時(shí)的那番熱情了。

主站蜘蛛池模板: 嘉荫县| 揭东县| 宁陵县| 太湖县| 隆尧县| 鲁山县| 桐乡市| 东丰县| 斗六市| 毕节市| 信宜市| 福建省| 南丰县| 铁力市| 道孚县| 咸宁市| 朝阳县| 宁河县| 永善县| 区。| 曲水县| 保靖县| 霍州市| 资兴市| 敦化市| 日照市| 称多县| 二手房| 昌乐县| 南岸区| 师宗县| 莎车县| 股票| 灵璧县| 尉犁县| 蓝田县| 黔东| 博乐市| 峨边| 比如县| 邵阳县|