- 詩經
- 駱玉明解注 (日)細井徇撰繪
- 268字
- 2019-01-04 01:29:46
綠衣
綠為間色而為衣,黃為正色而為裳,選色倒錯,譬行為違禮,故思古人之義。一說見衣而思人,懷念亡妻。
綠兮衣兮 綠衣黃里
心之憂矣 曷(hé)維其已
綠兮衣兮 綠衣黃裳(cháng)
心之憂矣 曷維其亡
綠兮絲兮 女(rǔ)所治兮
我思古(gù)人 俾(bǐ)無訧(yóu)兮
絺(chī)兮绤(xì)兮 凄其以風
我思古人 實獲我心
衣、里、裳:上曰衣,下曰裳;外曰衣,內曰里。
曷維其已:何時能停止憂傷。曷,何。已,止。
亡:可通“忘”,完全忘懷義。
古人:故人,指亡妻。
俾:使。
訧:同“尤”,過失,引申為怨望,即懷念亡婦,使我無怨望。
絺:細葛布。绤:粗葛布。
凄:涼意。