第3章
- 卡夫卡致奧特拉及家人的信
- 弗朗茨·卡夫卡
- 1631字
- 2017-11-04 15:37:50
- 6 -
致艾莉和卡爾·赫爾曼
(風景明信片:弗里德蘭特[1],城堡)
(郵戳:弗里德蘭特 - 1911.11.04)
我沒去滑雪橇,太貴了。本以為是免費的,因為到處都是雪。
誠摯的問候!
弗朗茨·卡夫卡
- 7 -
(風景明信片:弗里德蘭特,城堡)
(郵戳:弗里德蘭特 - [估計為1911年2月第2周])
親愛的奧特拉,我完全沒想到你在生病。自己注意。在將這帶著山間空氣的明信片拿在手中之前,先穿暖和些!
弗朗茨
你病了,我一定會給你帶些東西。
- 8 -
(風景明信片:赫拉斯塔瓦[2],市場)
(郵戳:赫拉斯塔瓦 - 1911.11.25)
親愛的奧特拉,你一定會對這個感興趣的:我今天在另一邊的駿馬酒店用膳,點了烤牛排配土豆和蔓越莓,我還吃了煎蛋卷,喝了一小瓶蘋果酒。你知道我不吃肉,只好不時將一部分肉喂了貓,一部分塞給了地板。之后酒店的女服務生陪我坐了一會兒。我們聊了一陣《海和愛的波浪》[3],決定當晚各自去看。那是部悲傷的劇。
- 9 -
(風景明信片:瓦恩斯多夫[4],創新菜飯館)
(郵戳:瓦恩斯多夫 -[估計為1911年5月2日左右])
親愛的奧特拉,這次我一定會帶些東西給你,因為你在我臨行的晚上哭了鼻子。
弗朗茨
- 10 -
(風景明信片:琉森湖[5],阿克森道[6],布里斯頓山[7]遠景)
(郵戳:弗略倫[8] - 1911.08.19)
我在弗略倫被群山圍困。坐著時只能哈著腰,鼻子都快泡在蜂蜜里了。
弗朗茨
馬克斯·布羅德
- 11 -
致奧特拉和瓦莉·卡夫卡
(風景明信片:盧加諾湖[9],全景)
(盧加諾,1911.08.30)
你們讓母親來寫信,而不是親自提筆。這可不好。
昨天我們在琉森湖,今天在盧加諾湖。我們會在這兒待一陣子。地址相同。
弗朗茨
D·布羅德[10]
- 12 -
(風景明信片:斯特蕾薩[11],馬焦雷湖[12])
(郵戳:斯特蕾薩 - 1911.09.06)
奧特拉,你給我寫信應該寫得詳細些。賢慧的母親之前寫信說發生了些新鮮事,我對細節很感興趣。為此我會給你寄一些漂亮的明信片。
弗朗茨·卡夫卡
馬克斯·布羅德
- 13 -
(風景明信片:凡爾賽花園)
(郵戳:巴黎 - 1911.09.13)
親愛的奧特拉,你不需要我的原諒,反而是我需要你的原諒,倒不是因為我寫的那些責備話,那些頗為溫和,我需要你的原諒是因為我在心里咒罵過你,起因是你在如此重要的一件事情上出爾反爾。鑒于你解釋了自己的疏忽,即便不是那么清楚,而且,和一位辛勤勞作的姑娘交談是不應該生氣的,因此,不排除我會抽出寶貴的時間帶些好東西給你的可能。
祝好!
弗朗茨
馬克斯這邊你考慮欠周;因為你沒對他生氣,我怕他是不會給你寄明信片了。不過他也要真誠地問候你。
十分真誠的馬克斯·布羅德
注釋:
[1]弗里德蘭特(Friedland):捷克北部城鎮,其城堡建于十三世紀中葉。(譯注)
[2]赫拉斯塔瓦(Kratzau):捷克北部城鎮。(譯注)
[3]《海和愛的波浪》(Meeres und der Liebe Wellen):奧地利劇作家弗朗茨·格里帕澤根據希臘神話中赫洛與勒安得耳的故事創作的悲劇。(譯注)
[4]瓦恩斯多夫(Warnsdorf):捷克西北部城鎮,毗鄰德國邊境。(譯注)
[5]琉森湖(Vierwaldst?tter See):位于瑞士中部,是瑞士的第四大湖。(譯注)
[6]阿克森道(Axenstra?e):瑞士A4公路的一段,長約11.4公里,沿琉森湖東岸的峭壁而建。(譯注)
[7]布里斯頓山(Bristenstock):瑞士烏里州境內、海拔3073米的山,屬于格拉魯斯阿爾卑斯山脈。(譯注)
[8]弗略倫(Flüelen):瑞士烏里州境內的城鎮。(譯注)
[9]盧加諾湖(Lago di Lugano):地處瑞士和意大利兩國交界處的一個湖泊。(譯注)
[10]雖然明顯是馬克斯·布羅德的字跡,原文為“D·布羅德”。(譯注)
[11]斯特蕾薩(Stresa):意大利威爾巴諾-庫西亞-奧索拉省的一個市鎮。(譯注)
[12]馬焦雷湖(Lago Maggiore):位于意大利西北部,是意大利的第二大湖。(譯注)