- 小學生日常對話英語聽力:林克媽媽的聽力直通車1(升級版)
- 林克媽媽著 (美)Paul R. Taylor審校
- 561字
- 2019-01-05 02:17:21
Scene Six 場景六 梳頭:打扮漂亮人人愛
I want pigtails, not a ponytail.
我想扎辮子,不要馬尾辮。
笑一笑
媽媽 寶貝,你太臭美了,怎么吃梨的時候還照鏡子呢?
林克 這樣不是可以吃兩只梨嘛。
說一說
——Look at yourself in the mirror.
去照照鏡子吧。
——My hair is a mess. Can you comb it for me?
我的頭發好亂呀,能幫我梳梳嗎?
yourself你自己 mirror鏡子
mess亂,糟糕 comb梳子,梳理
故意把孩子的頭發弄得像個雞窩,也可以把媽媽的頭發弄成雞窩,互相變換角色練習對話。另外,還可以指著亂糟糟的書桌、床、臥室,說Your desk/bed/bedroom is a mess,加深對mess的理解。

My hair is a mess.
——How do you want your hair? Do you want a ponytail?
你想梳什么樣的頭發呢?想梳個馬尾辮嗎?
——No, I want pigtails.
不,我想扎辮子。
pony小馬駒:ponytail 馬尾巴 → 馬尾辮
pig豬:pigtail 豬尾巴 → 辮子
和媽媽練習完這個對話,別忘了再和爸爸練練喲。要是能給爸爸梳個馬尾辮,或扎兩條小辮子,一定超可愛!
——Mom, I want to wear my hair long.
媽媽,我想留長頭發。
——But I don't have time to comb your hair in the morning.
但我早上可沒時間替你梳頭喲。
wear穿,戴,留(頭發):wear my hair long留長頭發,
wear my hair short 留短頭發
wear和put on的意思很容易搞混。本書中有很多句子要用到它們,只要經常把這些句子掛在嘴邊,就能體會其用法和區別,無須通過中文去死記硬背近義詞辨析了。要知道,會用才是硬道理!

你的發型你想做主嗎?那就用下面的魔力句吧:
I want a ponytail. 我想梳個馬尾辮。
I want pigtails. 我想扎辮子。
I want to wear my hair long. 我想留長發。
I want to wear my hair short. 我想留短發。