第8章
- 謀殺鑒賞
- 莉比·菲舍爾·赫爾曼
- 2912字
- 2017-06-05 15:38:06
“喂,麥克,情況怎么樣?”
第二天,我一進麥克的辦公室就問。
麥克朝著電話轉了一下眼球——話筒夾在他的脖子和肩膀之間,然后用那只空手招呼我進去。“他們到底砍了多少價?”
麥克阿瑟·肯德爾三世,是我那部《歡慶芝加哥》的導演,在諾斯布魯克擁有一間影視制作工作室;他以拍攝花季少女青春留影、猶太少年受戒禮儀式和婚禮慶典起家,不久便進軍企業宣傳片;經過多年的打拼,已建立起質優價廉的牢固信譽。不過,到了現在,他的價格顯然也算不上低廉了。
“包括所有的后期[1]——?”停了一下。“也包括圖形設計?”他開始拿著鉛筆無意識地畫著。“我沒法與那種價格競爭,弗雷德。我只能給你說,你要弄清楚,蘋果與蘋果才有可比性。”又一陣停頓。
我從褲兜里掏出那個打火機。
“我理解。好啦,如果最后沒成的話,記得再來找我。”他掛上電話,搖了搖頭。
“什么情況?”我坐下來,端詳著他的臉。圓領毛衣,排扣領子,妄自尊大的名字[2]——這一切使他像極了諷刺漫畫中的人物;但左臉上一道丑陋的疤痕卻讓這幅漫畫泡了湯。最初見到他時,他說是在墨西哥販運毒品時留下的紀念;直到拍第一部片子時,才承認那是十幾歲時遭遇的一場嚴重車禍留下的傷疤。只要他煩躁不安,那一條傷疤就漲得通紅——此刻正紅似火燒。
“我們成了恐龍,這時代變化太快,艾利,”他用鉛筆指著我。“被淘汰了。”
“到底是怎么回事?”
“上周,我去競標康威公司的一個大工程——你知道的,他們是搞網絡和調制解調器的——”
我點了點頭。
“本以為是囊中之物——因為他們是老客戶了;哪知道剛才來了個電話,他們說四季青出價比我們少1.5萬美元!”
“四季青?就是傳說中用他老爸的錢開店的那孩子,是不是?”
麥克扔下鉛筆,鉛筆跳著滾過了桌面。“大家還以為這幫人都是他媽的斯皮爾伯格呢。”
我手里擺弄著打火機。現在視頻設備越來越先進,價格不斷下降,結果凡是有攝像機和剪輯室的人都以為自己能干這行,尤其是那些喜愛音樂視頻者。可悲的是,有些企業客戶并不知道那些業余愛好者與專業制作團隊的區別。“就沒別的辦法了?”
“只能面對現實,可又不能降價那么多。”
“好啦,等他們搞砸了,你還可以出來收拾殘局,那感覺肯定不錯。”
他掃視了我一眼。“對呀,這就是我——專門給別人擦屁股的老家伙。”
“還不算太糟[3]。”
“這話還是說給陪審團聽吧”他揉了揉眼睛。“很抱歉,艾利。你來得真不是時候。”
“我生就這個命,”我聳了聳肩。
這使他露出了微笑。“絕妙的笑話。”他看著我,身子前傾。“看來,發生了什么意外,我的小山雀[4]?你一臉的疲倦。”
“我想去費城。”
他搖搖頭:“這個就不好笑了。”
“你說對了。我今天狀態不佳。”
“怎么回事兒?”
我就說了昨天的事。
“天哪,艾利!你撞見了死尸——糟糕透頂!”
“我提都不想提了。”手里的打火機又翻了個面。“不過聽著,我正在為中西部互惠公司做另一個節目;他們打算拍攝后先在公司內部播放,然后網上宣傳,我就想請你來做網絡傳播。”
“遵命。何時開始?”
“還有四到五周吧。把漢克給我做剪輯,行嗎?”漢克·切洛維斯基是與我合作過的最佳編輯。他不僅才華出眾,而且溫和沉靜,服從安排,要和我這種A型人格[5]順利合作,這是先決條件。
“當然可以。反正我們也沒什么事做。”
“別裝可憐了,麥克。你不是那種人。”
“一針見血!”他笑出了聲來,然后指著打火機:“你又開始抽煙了?”
“昨天在弗萊希曼太太家里拿到的。”然后我告訴他本·辛克萊的多數遺物是怎樣到了我家地下室的。
“給我看看,”麥克說道。
“好吧。”我遞過去。“你兩口子都是收藏發燒友。”
只要到他家里一看,便知這話不假:客廳里唯一的家具就是一個木制框邊的玻璃大立柜,從地面直抵天花板,里面放滿袖珍娃娃屋收藏品,全都由他妻子莎倫打理。
麥克把打火機翻來覆去地審視。“這東西了不起呀,我的朋友。”
“有什么特別的?”
“這是一款芝寶[6]。還挺有歷史了。”
“這表示有價值嗎?”
上帝分發愛好古玩的基因時漏掉了我,對這個疏忽我深表感激;要不然,我家里也會除了一堆舊玩意兒別無他物。
他點點頭。“三十年代的產品。二戰中美軍隨身之物。現在成了熱門收藏品。”他“啪”的一聲轉動了齒輪。隨即火星飛濺。“好家伙!六十多年了,一打就著。那時的東西真耐用。”
“你看值錢嗎?”
“不清楚,不過可以幫你問問。想知道嗎?”
我聳聳肩。“能值多少?”
“幾百美元吧。”
“我想送給我老爸。”
“好禮物呀。”他笑了。“跟你說,我想復制這上面的圖像,今晚上網查一下,然后才說得清到底值多少。”
我現在每月的可支配收入還不到幾百美元呢。“沒問題。”
“噢,對了,我搞到了盜版的斯科塞斯[7],要不要借去看看?”
“呃,廢話。”
趁著他復制打火機上那男子與燈柱的圖像,我閑逛到影像編輯室。漢克正彎著腰,俯瞰著兩個顯示器。他身材細長,頭發凌亂,面色蒼白,表明長年累月不見陽光,只是處于電腦屏幕的微光之中。此刻他不斷移動光標,調整著一臺顯示器上的一連串數字,另一臺屏幕上高亮度地顯示著一系列菜單;然后雙擊鼠標,把座椅向后滑動幾步,雙手扣在腦后。
畫面繼續播放。廣闊的背景中,一個男子走來,形成了一個中景特寫鏡頭。該男子停在了鏡頭前面。
“天衣無縫。”我說。
他扭過頭來,看見是我,然后搖了搖頭。“再看一遍。”
他重播這段。這次我看清楚了。第一個畫面中,那人右手打著手勢,左手靠近腰部;第二個畫面中左手卻出現于胸部。“你是對的,還需要畫面來銜接。”
“可我沒有那些畫面。”
“不能早一點切鏡嗎?”
“不行。音頻配不起。”
我點點頭。無論事先考慮得多么周到,后期制作時總會冒出意想不到的問題。好影片與杰出影片的區別取決于編輯的剪輯能力。
漢克突然兩眼發光。“有辦法了。”
他俯身于鍵盤上,調整、點擊、預覽——折騰了差不多五分鐘。然后再次重播。這一次,男子的左手從腰部自然地升到了胸前。
“難以置信。怎么做到的?”
“插入。把一些畫面這兒加一點,那兒加一點。”
“可你沒有那些畫面呀。”
“我創造的。”
“怎么創造的?”
“我的底牌不能都暴露吧,艾利。那你就會以為我只是凡人一個了。”
麥克走了進來。“別信他那套。都在軟件的功能里。老實說,我正考慮要把漢克折價換一個程序員外加季后賽首輪選秀的門票呢。”
“管住你的嘴,麥克!”漢克說。
麥克把打火機扔給我。“我得冒這個險。”接著遞給我一盒套著白卡紙的錄像帶。“好好享受吧。”
我把這兩樣都裝進了我的黑色皮包。“我真是個幸福的女人。”邊說邊往外走。
“這就讓你覺得幸福,那你也太好打發啦”麥克說。
我回眸一笑——一個維羅妮卡·萊克[8]式的微笑——走了出去。
注釋:
[1]后期:(影視片的)后期制作。
[2]歐洲的皇帝或國王愛用什么什么幾世為名,例如亨利四世、查理一世等。
[3]這是美國法庭上律師常用的話語。
[4]我的小山雀:出自電影《我的小山雀》,美國20世紀40年代最成功的電影之一。其中男主人公曾在面臨絞刑前喊出最后的愿望:“死前我想看一眼巴黎,費城也行。”
[5]A型人格者屬于較具進取心、侵略性、自信心、成就感,并且容易緊張。
[6]芝寶:1932年誕生的美國打火機品牌。
[7]斯科塞斯(1942——)美國電影導演,此處指其作品。
[8]維羅妮卡·萊克(1919—1973)美國著名戲劇、電影演員。