第5章 近步抱告—4
- 獻給阿爾吉儂的花束
- (美)丹尼爾·凱斯
- 1693字
- 2017-06-16 10:52:59
3月6日
今天我做了更多風狂的測驗。如果他們要用我的話。在同一個地方但比叫小的測驗室。有一個很青切的女士把東西教給我。還告訴我測驗的名子。我問她這幾個字要怎么拼音。這樣我才能寫在我的近步抱告上。主題統覺測驗。測驗我看得董,其他幾個字我就不知到什么意是。你必須考過不然會得到壞的分素。這次測驗好像比叫容意因為我看得到圖話。只是這次她不要我告訴她在圖話里看到什么讓我有點胡土起來。我告訴她伯特昨天說我因該告訴他在墨水里看到的東西。她說兩種不一樣。這是另一種測驗。現在你必須說一個和圖中人物有官的故是。
我說我怎么會知到我不認是的人的故是呢。她說甲裝你知道。但我告訴她那是說黃。我在也不要說黃。因為小時后我每次說黃都會被打。我的皮甲里有一張我和諾爾瑪和赫爾曼叔叔的相片。叔叔死去已前為我找到在唐納面包店當工友的工作。
我說我可以說和他們有官的故是。因為我和赫爾曼叔叔住在一起很久。但女士不要聽這個故是。她說這個測驗和另一個羅夏測驗都是為了了解人的個姓。我笑了起來。我說被墨水弄張的卡片和你不認是的人的相片怎么可能讓你知到人的個姓。她看起來很生氣就把圖話代走我才不管。
我猜這個測驗我也沒考過。
然后我為她話了幾張圖。但我話的不好。后來穿著白色長衣服的令一位測驗員伯特來了。他的名子叫作伯特·塞爾登。他代我去令外一個地方一樣在比克曼大學的四樓門口。寫著心理學食驗室。伯特說心理學的意是就是心智食驗室。就是他們做是驗的地方。我本來以為他說的是一種覺口香糖的地方。但現在我知到是做拼圖和游戲的地方。因為我們就是做這些。
我不太會拼圖。因為都亂七八招害我插不近洞。有一種游戲在紙上話滿各種方向的現條還有很多的格子。紙的一個地方寫著起點。令一個地方寫著終點。他說這叫作迷工。我因該拿起一支鉛比從起點開始走。一只走到終點。中間不可以越過現。
我不董迷工是什么。我們用掉很多的紙。然后伯特說我們去食驗室。我要給你看個東西說不定你看過就董了。
我們去五樓的令一個房間里面有很多龍子和動物有猴子也有老鼠。這里有文起來像是垃及的怪味到。還有其他穿著白色長衣服的人在和動物玩。所以我想這里很像動物店。只是沒有客人而以。伯特從龍子捉出一支白老鼠給我看說它叫阿爾吉儂。它很會走迷工。我說你弄給我看它怎么走迷工。他把阿爾吉儂放在一個像是大桌子的箱子。里面有彎來彎去的強壁還有和紙上一樣的起點和終點。不過大桌子上有一塊隔板。伯特拿出他的時鐘。然后拉起一到滑門說放開阿爾吉儂。老鼠用鼻子文了兩三下后就開時跑起來。它起先在一條長長的通到上跑。等它發現過不去后就跑回到開時的起點。它一只占在那里晃動胡須。然后又往令一個方向跑。
它做的是就像伯特要我在紙上話的一樣。我笑了起來。因為我想要老鼠做這件是一定很南。但阿爾吉儂不停地常是每條路。一只到它可以從終點跑出來。并且發出支支叫的生音。伯特說這表是它很快樂。因為它做對了事情。
我說哇它真是一支匆名的老鼠。伯特說你要不要和阿爾吉儂比塞看看。我說好阿。他說他有令外一個木板做的迷工路現就用在上面。還有一支像是鉛比的電筆。他要把阿爾吉儂的迷工用成和那個一樣。這樣我們就可以做相同的迷工。
他把阿爾吉儂箱子里的所有板子差下來。在以不同的方法組和起來。然后又把隔板放回去。這樣阿爾吉儂才不會跳過板子跑到終點去。他把電筆給我教我怎么把筆放在路現上移動。我的筆不可以離開木板只能跟著路現走,一只到筆不能前近,或是我被電了一下。
他拿出時鐘后又想要把它常起來,所以我就近量不去看他但也便得非常緊張。他說開時后我就想要前近。但不知到要去那里。然后我聽到阿爾吉儂在箱子里支支叫。還有它的腳抓地的生音好像已開時跑了。我開時走但走錯路于是走不過去手只被電了一下下。所以我就回到起點但每次我走不同的路路都不通然后就又被電一下。這不會痛也不會怎樣只會讓我下一跳。我在板子上走了一半的時后我就聽到阿爾吉儂在支支叫好像很高興的樣子。表是他比塞營了。
我們又做了令外十次比塞。阿爾吉儂每次都營。因為我找不到對的路。走不到寫著終點的地方。我沒有感到南過。因為我看阿爾吉儂跑讓我學到怎么跑完迷工可是我要花很常的時間。
我都不知到老鼠是這么匆名。