第2章 《梨俱吠陀》頌詩(1)
- 印度的智慧(紀念典藏版)
- 林語堂
- 4040字
- 2016-10-24 11:16:14
序言
印度是沉醉于上帝的國度和民族。讀完《梨俱吠陀》頌詩,接下來看《奧義書》,一直到公元前563年佛的到來,都會產生這種印象。[9]印度人太過于關注世界靈魂(brahma)和個人靈魂(atman)的問題,所以有時候在不太屬靈的人看來似乎過于壓抑。我懷疑世上除了猶太人以外,還有哪個民族能像印度人那樣具有如此強烈的宗教情愫。因此,我們看到,印度最早形成的精神形式和情感與《舊約》的《詩篇》非常相似,這完全自然。
馬克斯·馬勒把《梨俱吠陀》(rig意為“詩篇”,veda意為“知識”,書名意為“精神知識之歌”)叫做“雅利安講出的第一個詞”?!斗屯印穂10]
《吠陀》可能追溯到公元前1500年到前1200年,囊括八百多年的歷史,此間發展到如今的形式。從這一整個發展過程直到今天的印度教,我們看到對神的全神貫注和神秘的宇宙觀。印度人是自然神秘主義者,神秘主義指的是要達到與上帝直接結合的一種宗教形式。要達到個體靈魂與萬物背后的世界靈魂的結合,可以說是雅利安哲學的全部努力。
在這些頌詩中,人們看到,這種宗教精神的一開始,就表達了人類靈魂、好奇和疑問、啟示和智力探尋的蘇醒,這種獨特方式使人眼前一亮。說印度人沉醉于神始于飲用甘露——蘇摩酒[11],即“蘇摩”的蔓草之莖發酵釀制而成的一種酒,在雅利安儀式中使用。這話聽起來毫無意義,但卻千真萬確。因為,早期印度詩人寫道:
即使“五大族”都出現在旁,
也夠不上我一瞥眼光。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
連天地兩者都算上,
也配不上我的一只翅膀。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我的偉大超過天上,
超過這大地茫茫。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
好吧!我將這塊大地
放在這里,或是放在那里。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我的一只翅膀在天上,
在大地上我曳過另一只翅膀。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
陶醉于神的情形因而得以確立。讀者不妨把這些詩篇看成是印度宗教哲學的第一口雞尾酒。
讀到下面拉爾夫·T.H.格里菲思那嫻熟的詩文時,必然令人想到它與《詩篇》的相似性。
伐樓那,請遠離我,劫去一切危險,
恩賜接受我,您這神圣的主宰。
切斷我的憂慮,就像砍斷拴牛的繩索,
沒有您,我甚至連眼簾都張不開。
偉大的伐樓那喲!現在和未來,甚至到古昔,
我們都會把我們的敬拜大聲誦出。
因為在您這位不可征服的神身上,
您的身軀穩如高山,不可移動。
《伐樓那》
聆聽看到黎明日出的光芒時發出的第一聲喜悅的歡叫,就不禁令人想起它與《詩篇》的相似之處。
我們的眼睛看到快樂聲音的明亮領導者,
她光芒四射,顯露出了門口。
她攪動了這個世界,向我們展示了豐饒,
黎明喚醒了每個生命。
黎明產生英雄、奶牛和馬匹,
照耀著奉獻祭品的人。
那些人唱完快樂的歌兒,
聲音比瓦宇還要響亮。
《黎明》
同樣令人想起《詩篇》的是因陀羅——“狂暴的神”頌詩。
他們還不知自己的危險,
他就用猛擲的武器擊倒了眾多悲哀的罪人。
他不寬恕激怒他的人的魯莽,
他殺掉了達斯宇,
這就是因陀羅喲!
就連天地都在他面前彎腰,
他一呼吸大山就發抖。
眾所周知喜喝蘇摩酒,
帶著雷電,操著弩箭,
這就是因陀羅喲!
《因陀羅》
才智的探尋和懷疑的感覺自然緊隨驚奇和崇敬的感覺:
是什么樣的樹,事實上是什么樣的木造出了它,
此中形成了天與地的樣子?
智者在您的神靈中探求答案,
這神靈是他創造萬物時所站居之地。
《毗首羯磨》
《創造之歌》的結尾出現了懷疑的情緒:
這創造是從哪里出現的?
或者是造出來的?或者不是?
它的看管者在最高的天上,
他才能知道?或者他也不知道?
等等,直到在普羅阇婆提(生主)頌詩——馬克斯·馬勒用“致未知的神”作標題——里,雅利安詩人在接連十詩節的詩文中問道,“我們該崇拜供奉什么樣的神?”
我注意到,在一些學印度教的歐洲學生中,經常有人帶著責備口吻對多神教進行影射。《奧義書》中發展的印度一神論帶有吠檀多看法,認為萬物背后的一是個次要點。我認為,崇拜什么樣的神完全不重要,無論是一神論或是多神論,重要的精神是信仰應該在崇拜者生活中產生真正的信仰精神。用現代的話說,重要的是,宗教是“生效的”,也就是說,宗教必然產生結果??梢哉f,人們相信樹木和巖石、山脈河流的靈性時,現代一神論就不太奏效了。
《梨俱吠陀》頌詩
拉爾夫·J.H.格里菲思英譯
《致因陀羅》[12]
如此,如此,我心里想,
我將得牛馬給人分享。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
如同暴風向前飛揚,
飲下去的使我飄蕩。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
飲下去的使我飄蕩,
如迅急駿馬之于車輛。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
頌禱詞前來到我近旁,
像鳴叫的牛對愛子一樣。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
如同木工圍繞車夫住房,
我盤算頌禱詞,用心思想。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
即使“五大族”都出現在旁,
也夠不上我一瞥眼光。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
連天地兩者都算上,
也配不上我的一只翅膀。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我的偉大超過天上,
超過這大地茫茫。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
好吧!我將這塊大地
放在這里,或是放在那里。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我以熱力將這塊大地
沖到這里,或是沖到那里。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我的一只翅膀在天上,
在大地上我曳過另一只翅膀。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我是強中之強,
高升入云中央。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
我走了,華麗的住房,
將祭品向天神送上。
是否我多飲了蘇摩酒漿?
[第十卷第一百一十九首]
《創造之歌》
那時既沒有“有”,也沒有“無”,
既沒有空中,也沒有那外面的天。
什么東西覆蓋著?
什么地方?在誰的保護下?
是不是有濃厚的深沉的水?
當時沒有死,沒有不死,
沒有夜、晝的標志;
那一個以自己力量無風呼吸,
這以外沒有其他任何東西。
起先黑暗由黑暗掩藏,
那全是沒有標志的水;
“全生”由空虛掩蓋,
那一個以“熾熱”的偉力而產生。
起先愛欲出現于其上。
那是心意的第一個“水種”。
智者們在心中以智慧探索,
在“無”中發現了“有”之聯系。
他們的準繩伸展了過去,
是在下面呢?還是在上面?
有一些持“水種”者,有一些具偉力者,
自力在下方,動力在上方。
誰真正知道?這里有誰宣告過?
這世界從哪里生出來?這創造是從哪里來的?
天神們是在它的創造以后,
那么,誰知道它是哪里出現的?
這創造是從哪里出現的?
或者是造出來的?或者不是?
它的看管者在最高的天上,
他才能知道?或者他也不知道?
[第十卷第一百二十九首]
《普羅阇婆提》[13]
起先出現了金胎[14];
他生下來就是存在物的唯一主人。
他護持了大地和這個天。
我們應向什么天神獻祭品?
他是呼吸的賜予者,力的賦予者;
一切聽從他的命令,天神們聽他的命令;他的影子是不死,他的影子是死。
我們應向什么天神獻祭品?
他以偉力成為能呼吸的,能閉眼的,
能行動的一切的唯一的王。
他主宰這有兩足的和有四足的。
我們應向什么天神獻祭品?
由他的偉力而有這些雪山;
大家說海和河流[15]是他的;
這些四方八面都是他的,是他的兩臂。
我們應向什么天神獻祭品?
由于他,天高強;地堅定;
由于他,天宇支撐穩;由于他,天穹穩;
他在空中使大氣得流行。
我們應向什么天神獻祭品?
吶喊的兩軍對壘求支持,
心中顫抖著對他望。
那里照耀著升起的太陽。
我們應向什么天神獻祭品?
洪水那時來到世界,
持著胚胎,生出了阿耆尼[16];
由此眾天神的唯一精靈出現了。
我們應向什么天神獻祭品?
他以偉力觀察水,
水持有陀剎能力,產生祭祀,
他是眾神之上的唯一天神。
我們應向什么天神獻祭品?
愿他莫傷害我們,那位地的產生者,
或者那位天的產生者,有真實的“正法”者,
那閃爍發光的洪水的產生者。
我們應向什么天神獻祭品?
生主啊!除你以外沒有
環抱這一切生物的。
愿我們向你獻祭的欲望實現!
愿我們成為財富的主人!
[第十卷第一百二十一首]
《伐樓那》[17](之一)
這片光輝燦爛的大地,
智慧的阿帝亞[18]統治一切偉大之物。
我向至高的伐樓那祈求,
他對敬拜之人慈愛安詳。
伐樓那啊,用精心的愛護贊美你,
愿我們享有您最高的庇護。
每天都頌揚您,像到來的祭火一般,
愿每個早上牛羊滿圈。
統治一切的伐樓那啊,眾英雄之神,
愿我們在您的呵護之下。
阿帝亞喲!我們永遠忠于您,
神啊,寬恕我們,接受我們的友誼。
阿帝亞這位護持者,
他讓伐樓那統轄的大河流淌。
沒有疲憊,水流不止,
在我們周圍像鳥兒一樣飛翔。
就像把捆綁我的東西拿掉一樣,把我從罪惡解脫出來吧,
伐樓那,秩序的春天??!讓我們興旺起來。
不要讓我編織之歌的絲線扯斷,
不要讓我的作為在時候未到之時被粉碎。
伐樓那,請遠離我,劫去一切危險,
恩賜接受我,您這神圣的主宰。
切斷我的憂慮,就像砍斷拴牛的繩索,
沒有您我甚至連眼簾都張不開。
請不要用那戕害罪人的可怕武器,
來打擊我們,伐樓那喲!
不要讓我們遠離光明,到那流放之地。
把憎恨我們的人全部粉碎掉。
偉大的伐樓那喲!現在和未來,甚至到古昔,
我們都會把我們的敬拜大聲誦出。
因為在您這位不可征服的神身上,
您的身軀穩如高山,不可移動。
把我的罪行挪走吧,國王,
不要讓我遭受別人的罪過。
那么多黎明還要降臨在我們身旁,
伐樓那喲!在我們的有生之年,請指引我們。
國王喲!無論是誰,親戚還是朋友,
在我們睡眠之中說要驚嚇我,
要是有狼或強盜想傷害我們,
伐樓那喲!請您保護我們。
伐樓那喲!愿我不要活到那個時候,
親眼看到我那富有、慷慨、親愛的朋友的貧匱。
國王啊,愿我永遠不要缺少井井有條的財產,
愿我們與英雄一起大聲講話。
[第二卷第二十八首]
《伐樓那》(之二)
唱出莊嚴肅穆的歌曲,
向帝國的統治者——榮耀的伐樓那——表示感激。
他像戕害無辜者的人一樣,
把大地敲開,就像蘇里亞[19]面前鋪開了一層皮。
他讓空氣彌漫在樹梢,
讓母牛產奶,馬兒跑得飛快。
讓人心有智慧,水域有火,
天上有蘇里亞,山中有索摩。
伐樓那讓那極大的酒桶口朝下,
流過天地和中間的風層。
困而用宇宙的統治之水澆灌大地,
就像用水滋潤大麥。
伐樓那想要牛奶的時候,
他滋潤天空、大地直到大地之基。
用雨云籠罩著山脈,
英雄們使出活力放開了它們。
我要宣布這位神奇之神的偉績,
榮耀的伐樓那,永恒存在的神主。
他站在蒼穹中,用太陽把地球測量出來,
就像用一個標度一般。
從來沒有什么命令或阻止這一切,
這位最智慧的神的偉大神績。
清澈透明的河流泛起洪水,
把水注入不止一個大海當中。