柏舟/邶風
_____,_____。_____,_____。威儀棣棣,不可選也。
背景:此詩到底為何人何事所作,歷來爭論頗多,至今尚未形成一致的意見,今人之《詩經》選注本,譯注本各有所本,或主男著,或主女作。
柏舟
汎彼柏舟①,亦汎其流。耿耿不寐,如有隱憂。微②我無酒,以敖以游。
我心匪③鑒,不可以茹④。亦有兄弟,不可以據⑤。薄言往愬⑥,逢彼之怒。
我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也。威儀棣棣⑦,不可選也。
憂心悄悄⑧,慍于群小。覯⑨閔既多,受侮不少。靜言思之,寤辟有摽⑩。
日居月諸,胡迭而微?心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。
注釋
① 柏舟:柏木制成的小船。
② 微:非,不是。
③ 匪:同“非”。
④ 茹:容納,包容。
⑤ 據:依靠。
⑥ 愬:同“訴”,告訴、傾訴。
⑦ 棣棣:雍容嫻雅的樣子。
⑧ 悄悄:這里用為憂愁的樣子之意。
⑨ 覯(gòu):遭逢。
⑩ 寤辟有摽:寤通“悟”;辟通“擗”,捶胸。
詩詞賞析
物不平則鳴,這是千古不易的真理。這首詩以它濃烈的感情抒發和獨特的藝術手段而光耀中國古詩壇。全詩緊扣一個“憂”字而展開內容的陳述。詩中的主人公因被“群小”所制,不能奮飛,又不甘退讓,懷著滿腔幽憤,無可告語,因而用這委婉的歌辭來申訴。
延伸閱讀
“我心匪石,不可轉也。我心匪席,不可卷也”。這幾句最為精彩,經常為后世詩人所引用。
俞平伯在《讀詩札記》中是這么稱贊《柏舟》一詩的:“通篇措辭委婉幽抑,取喻起興巧密工細,在樸素的《詩經》中是不易多得之作。”