官术网_书友最值得收藏!

第16章 “去傳教”(5)

(19)林紓以古散文體完成的譯作有蘭姆的《莎士比亞戲劇故事集》、《魯賓遜漂流記》、《格列佛游記》和狄更斯的主要小說。他還翻譯了許多當時英國流行的通俗小說,譯得最多的是亨利·賴德·哈格德、亞瑟·柯南·道爾的作品,現在已鮮有人讀。為了吸引更多讀者,英法兩國的最佳古典小說后來被人譯成白話文。林紓本人的散文詩歌選集最近被重印,以此彰顯他在當時的影響力。其中最具代表性的是《林紓研究資料》,福州:福建人民出版...

上QQ閱讀APP看后續精彩內容
主站蜘蛛池模板: 广灵县| 西充县| 历史| 湘乡市| 东源县| 莆田市| 教育| 剑河县| 汶川县| 通山县| 沙湾县| 沂南县| 宁安市| 白河县| 连云港市| 额敏县| 谷城县| 九龙城区| 辰溪县| 雷州市| 温泉县| 新安县| 松滋市| 新乡县| 资中县| 隆尧县| 石狮市| 灵武市| 晋中市| 阿荣旗| 扎鲁特旗| 霍邱县| 修武县| 崇仁县| 峨山| 彩票| 梅州市| 纳雍县| 长宁县| 建始县| 和龙市|