官术网_书友最值得收藏!

第21章

"A Roman Jew, who was a great lover of Falernian wine, and who indulged himself very freely with it, came to dine at my house;when, knowing he should meet with little wine, and that of the cheaper sort, sent me in half-a-dozen jars of Falernian. Can you believe I would not give this man his own wine? Sir, Iadulterated it so that I made six jars of [them] three, which he and his friend drank; the other three I afterwards sold to the very person who originally sent them me, knowing he would give a better price than any other.

"A noble Roman came one day to my house in the country, which Ihad purchased, for half the value, of a distressed person. My neighbors paid him the compliment of some music, on which account, when he departed, he left a piece of gold with me to be distributed among them. I pocketed this money, and ordered them a small vessel of sour wine, which I could not have sold for above two drachms, and afterwards made them pay in work three times the value of it.

"As I was not entirely void of religion, though I pretended to infinitely more than I had, so I endeavored to reconcile my transactions to my conscience as well as possible. Thus I never invited any one to eat with me, but those on whose pockets I had some design. After our collation it was constantly my method to set down in a book I kept for that purpose, what I thought they owed me for their meal. Indeed, this was generally a hundred times as much as they could have dined elsewhere for; but, however, it was quid pro quo, if not ad valorem. Now, whenever the opportunity offered of imposing on them I considered it only as paying myself what they owed me: indeed, I did not always confine myself strictly to what I had set down, however extravagant that was; but I reconciled taking the overplus to myself as usance.

"But I was not only too cunning for others--I sometimes overreached myself. I have contracted distempers for want of food and warmth, which have put me to the expense of a physician;nay, I once very narrowly escaped death by taking bad drugs, only to save one seven-eighth per cent in the price.

"By these and such like means, in the midst of poverty and every kind of distress, I saw myself master of an immense fortune, the casting up and ruminating on which was my daily and only pleasure. This was, however, obstructed and embittered by two considerations, which against my will often invaded my thoughts.

One, which would have been intolerable (but that indeed seldom troubled me), was, that I must one day leave my darling treasure.

The other haunted me continually, viz., that my riches were no greater. However, I comforted myself against this reflection by an assurance that they would increase daily: on which head my hopes were so extensive that I may say with Virgil--'His ego nec metas rerum nec tempora pono.'

Indeed I am convinced that, had I possessed the whole globe of earth, save one single drachma, which I had been certain never to be master of-- I am convinced, I say, that single drachma would have given me more uneasiness than all the rest could afford me pleasure.

"To say the truth, between my solicitude in contriving schemes to procure money and my extreme anxiety in preserving it, I never had one moment of ease while awake nor of quiet when in my sleep.

In all the characters through which I have passed, I have never undergone half the misery I suffered in this; and, indeed, Minos seemed to be of the same opinion; for while I stood trembling and shaking in expectation of my sentence he bid me go back about my business, for that nobody was to be d--n'd in more worlds than one. And, indeed, I have since learned that the devil will not receive a miser."

主站蜘蛛池模板: 葫芦岛市| 扎鲁特旗| 彭水| 内黄县| 义马市| 漠河县| 子洲县| 淮阳县| 连山| 新丰县| 新昌县| 祁阳县| 枣强县| 金乡县| 若羌县| 凌海市| 会昌县| 甘洛县| 台中县| 滦平县| 陈巴尔虎旗| 和静县| 南安市| 莱州市| 子长县| 左贡县| 安国市| 曲阳县| 商洛市| 合作市| 龙里县| 宣恩县| 准格尔旗| 剑川县| 京山县| 三明市| 定日县| 台前县| 西吉县| 攀枝花市| 望江县|