官术网_书友最值得收藏!

第184章

The turbulent multitude continued roaming and shouting and howling about the city during the day and a part of the night. Hunger and a wintry tempest tamed their frenzy, and when morning came the enthusiast who had led them on had disappeared. Whether he had been disposed of by the emissaries of the king or by the leading men of the city is not known: his disappearance remains a mystery.*

*Mariana.

Boabdil now issued from the Alhambra, attended by his principal nobles, and harangued the populace. He set forth the necessity of complying with the capitulation, from the famine that reigned in the city, the futility of defence, and from the hostages having already been delivered into the hands of the besiegers.

In the dejection of his spirits the unfortunate Boabdil attributed to himself the miseries of the country. "It was my crime in ascending the throne in rebellion against my father," said he, mournfully, "which has brought these woes upon the kingdom; but Allah has grievously visited my sins upon my head. For your sake, my people, I have now made this treaty, to protect you from the sword, your little ones from famine, your wives and daughters from outrage, and to secure you in the enjoyment of your properties, your liberties, your laws, and your religion under a sovereign of happier destinies than the ill-starred Boabdil."

The versatile population were touched by the humility of their sovereign: they agreed to adhere to the capitulation, and there was even a faint shout of "Long live Boabdil the Unfortunate!" and they all returned to their homes in perfect tranquillity.

Boabdil immediately sent missives to King Ferdinand apprising him of these events, and of his fears lest further delay should produce new tumults. The vizier, Yusef Aben Comixa, was again the agent between the monarchs. He was received with unusual courtesy and attention by Ferdinand and Isabella, and it was arranged between them that the surrender should take place on the second day of January, instead of the sixth. A new difficulty now arose in regard to the ceremonial of surrender. The haughty Ayxa la Horra, whose pride rose with the decline of her fortunes, declared that as sultana-mother she would never consent that her son should stoop to the humiliation of kissing the hand of his conquerors, and unless this part of the ceremonial were modified she would find means to resist a surrender accompanied by such indignities.

Aben Comixa was sorely troubled by this opposition. He knew the high spirit of the indomitable Ayxa and her influence over her less heroic son, and wrote an urgent letter on the subject to his friend, the count de Tendilla. The latter imparted the circumstance to the Christian sovereigns; a council was called on the matter. Spanish pride and etiquette were obliged to bend in some degree to the haughty spirit of a woman. It was agreed that Boabdil should sally forth on horseback--that on approaching the Spanish sovereigns he should make a slight movement, as if about to draw his foot from the stirrup and dismount, but would be prevented from doing so by Ferdinand, who should treat him with a respect due to his dignity and elevated birth. The count de Tendilla despatched a messenger with this arrangement, and the haughty scruples of Ayxa la Horra were satisfied.*

*Salazar de Mendoza, Chron. del Gran Cardinal, lib. 1, c. 69, p. 1;

Mondajar, His. MS., as cited by Alcantara, t. 4, c. 18.

主站蜘蛛池模板: 汾阳市| 盈江县| 抚宁县| 历史| 吉首市| 台北市| 乌鲁木齐市| 庆安县| 阿坝县| 德安县| 锦州市| 洪江市| 凤翔县| 公主岭市| 内丘县| 邹平县| 聂拉木县| 同德县| 辽宁省| 阿尔山市| 礼泉县| 大姚县| 琼结县| 芒康县| 长垣县| 菏泽市| 靖远县| 祁东县| 恭城| 五河县| 江门市| 潞城市| 青阳县| 连南| 天长市| 界首市| 太和县| 新乡县| 阳曲县| 兴城市| 合肥市|