官术网_书友最值得收藏!

第1章

OF the parts of animals some are simple: to wit, all such as divide into parts uniform with themselves, as flesh into flesh; others are composite, such as divide into parts not uniform with themselves, as, for instance, the hand does not divide into hands nor the face into faces.

And of such as these, some are called not parts merely, but limbs or members. Such are those parts that, while entire in themselves, have within themselves other diverse parts: as for instance, the head, foot, hand, the arm as a whole, the chest; for these are all in themselves entire parts, and there are other diverse parts belonging to them.

All those parts that do not subdivide into parts uniform with themselves are composed of parts that do so subdivide, for instance, hand is composed of flesh, sinews, and bones. Of animals, some resemble one another in all their parts, while others have parts wherein they differ. Sometimes the parts are identical in form or species, as, for instance, one man's nose or eye resembles another man's nose or eye, flesh flesh, and bone bone; and in like manner with a horse, and with all other animals which we reckon to be of one and the same species: for as the whole is to the whole, so each to each are the parts severally. In other cases the parts are identical, save only for a difference in the way of excess or defect, as is the case in such animals as are of one and the same genus. By 'genus' Imean, for instance, Bird or Fish, for each of these is subject to difference in respect of its genus, and there are many species of fishes and of birds.

Within the limits of genera, most of the parts as a rule exhibit differences through contrast of the property or accident, such as colour and shape, to which they are subject: in that some are more and some in a less degree the subject of the same property or accident; and also in the way of multitude or fewness, magnitude or parvitude, in short in the way of excess or defect. Thus in some the texture of the flesh is soft, in others firm; some have a long bill, others a short one; some have abundance of feathers, others have only a small quantity. It happens further that some have parts that others have not: for instance, some have spurs and others not, some have crests and others not; but as a general rule, most parts and those that go to make up the bulk of the body are either identical with one another, or differ from one another in the way of contrast and of excess and defect. For 'the more' and 'the less' may be represented as 'excess' or 'defect'.

Once again, we may have to do with animals whose parts are neither identical in form nor yet identical save for differences in the way of excess or defect: but they are the same only in the way of analogy, as, for instance, bone is only analogous to fish-bone, nail to hoof, hand to claw, and scale to feather; for what the feather is in a bird, the scale is in a fish.

The parts, then, which animals severally possess are diverse from, or identical with, one another in the fashion above described.

And they are so furthermore in the way of local disposition: for many animals have identical organs that differ in position; for instance, some have teats in the breast, others close to the thighs.

Of the substances that are composed of parts uniform (or homogeneous) with themselves, some are soft and moist, others are dry and solid. The soft and moist are such either absolutely or so long as they are in their natural conditions, as, for instance, blood, serum, lard, suet, marrow, sperm, gall, milk in such as have it flesh and the like; and also, in a different way, the superfluities, as phlegm and the excretions of the belly and the bladder. The dry and solid are such as sinew, skin, vein, hair, bone, gristle, nail, horn (a term which as applied to the part involves an ambiguity, since the whole also by virtue of its form is designated horn), and such parts as present an analogy to these.

Animals differ from one another in their modes of subsistence, in their actions, in their habits, and in their parts. Concerning these differences we shall first speak in broad and general terms, and subsequently we shall treat of the same with close reference to each particular genus.

Differences are manifested in modes of subsistence, in habits, in actions performed. For instance, some animals live in water and others on land. And of those that live in water some do so in one way, and some in another: that is to say, some live and feed in the water, take in and emit water, and cannot live if deprived of water, as is the case with the great majority of fishes; others get their food and spend their days in the water, but do not take in water but air, nor do they bring forth in the water. Many of these creatures are furnished with feet, as the otter, the beaver, and the crocodile; some are furnished with wings, as the diver and the grebe; some are destitute of feet, as the water-snake. Some creatures get their living in the water and cannot exist outside it: but for all that do not take in either air or water, as, for instance, the sea-nettle and the oyster. And of creatures that live in the water some live in the sea, some in rivers, some in lakes, and some in marshes, as the frog and the newt.

Of animals that live on dry land some take in air and emit it, which phenomena are termed 'inhalation' and 'exhalation'; as, for instance, man and all such land animals as are furnished with lungs.

Others, again, do not inhale air, yet live and find their sustenance on dry land; as, for instance, the wasp, the bee, and all other insects. And by 'insects' I mean such creatures as have nicks or notches on their bodies, either on their bellies or on both backs and bellies.

And of land animals many, as has been said, derive their subsistence from the water; but of creatures that live in and inhale water not a single one derives its subsistence from dry land.

Some animals at first live in water, and by and by change their shape and live out of water, as is the case with river worms, for out of these the gadfly develops.

為你推薦
劍來(1-49冊)出版精校版
會員

大千世界,無奇不有。我陳平安,唯有一劍,可搬山,斷江,倒海,降妖,鎮魔,敕神,摘星,摧城,開天!我叫陳平安,平平安安的平安,我是一名劍客。走北俱蘆洲,問劍正陽山,赴大驪皇城,至蠻荒天下。斬大妖,了恩怨,會舊人,歸故鄉??套謩忾L城,陳平安再開青萍劍宗!

烽火戲諸侯 2.8萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
天亮了,你就回來了
會員

《夏有喬木雅望天堂》作者籽月闊別3年全新力作,電子書全文首發。穿越時空元氣少女VS風度翩翩優質大叔。如果愛人突然消失,你會等幾年?江倩兮撞上時空折疊,短短10個小時,外界已過了23年,好不容易追到手的新婚丈夫,轉眼變成陌生大叔?!完美言情男主再添一員猛將:顧池!少年時,他是腹黑學霸,牢牢抓住姐姐的心。新婚時,他是甜美奶狗,撒嬌男人最好命。愛人無故失蹤,他在漫長等待里事業有成,溫潤不油膩的優質大叔誰能拒絕?

籽月 11萬讀過
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務:要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
奪嫡
會員

【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧?!比~嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩?!比~嬌震驚,你怎么不去搶?。?!

月落 2.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 马关县| 韶关市| 永兴县| 南投市| 富锦市| 象山县| 来安县| 临泽县| 临西县| 科技| 永安市| 石阡县| 卢湾区| 镇巴县| 长子县| 织金县| 龙门县| 文登市| 静安区| 丰都县| 永宁县| 竹溪县| 哈密市| 孝感市| 汕尾市| 南靖县| 沧源| 延长县| 霍州市| 乌什县| 久治县| 南阳市| 浦江县| 阿拉善右旗| 通渭县| 当雄县| 永宁县| 南通市| 固安县| 泗水县| 九江县|