官术网_书友最值得收藏!

第1章

  • History of Animals
  • 佚名
  • 1123字
  • 2015-12-26 16:38:34

OF the parts of animals some are simple: to wit, all such as divide into parts uniform with themselves, as flesh into flesh; others are composite, such as divide into parts not uniform with themselves, as, for instance, the hand does not divide into hands nor the face into faces.

And of such as these, some are called not parts merely, but limbs or members. Such are those parts that, while entire in themselves, have within themselves other diverse parts: as for instance, the head, foot, hand, the arm as a whole, the chest; for these are all in themselves entire parts, and there are other diverse parts belonging to them.

All those parts that do not subdivide into parts uniform with themselves are composed of parts that do so subdivide, for instance, hand is composed of flesh, sinews, and bones. Of animals, some resemble one another in all their parts, while others have parts wherein they differ. Sometimes the parts are identical in form or species, as, for instance, one man's nose or eye resembles another man's nose or eye, flesh flesh, and bone bone; and in like manner with a horse, and with all other animals which we reckon to be of one and the same species: for as the whole is to the whole, so each to each are the parts severally. In other cases the parts are identical, save only for a difference in the way of excess or defect, as is the case in such animals as are of one and the same genus. By 'genus' Imean, for instance, Bird or Fish, for each of these is subject to difference in respect of its genus, and there are many species of fishes and of birds.

Within the limits of genera, most of the parts as a rule exhibit differences through contrast of the property or accident, such as colour and shape, to which they are subject: in that some are more and some in a less degree the subject of the same property or accident; and also in the way of multitude or fewness, magnitude or parvitude, in short in the way of excess or defect. Thus in some the texture of the flesh is soft, in others firm; some have a long bill, others a short one; some have abundance of feathers, others have only a small quantity. It happens further that some have parts that others have not: for instance, some have spurs and others not, some have crests and others not; but as a general rule, most parts and those that go to make up the bulk of the body are either identical with one another, or differ from one another in the way of contrast and of excess and defect. For 'the more' and 'the less' may be represented as 'excess' or 'defect'.

Once again, we may have to do with animals whose parts are neither identical in form nor yet identical save for differences in the way of excess or defect: but they are the same only in the way of analogy, as, for instance, bone is only analogous to fish-bone, nail to hoof, hand to claw, and scale to feather; for what the feather is in a bird, the scale is in a fish.

The parts, then, which animals severally possess are diverse from, or identical with, one another in the fashion above described.

And they are so furthermore in the way of local disposition: for many animals have identical organs that differ in position; for instance, some have teats in the breast, others close to the thighs.

Of the substances that are composed of parts uniform (or homogeneous) with themselves, some are soft and moist, others are dry and solid. The soft and moist are such either absolutely or so long as they are in their natural conditions, as, for instance, blood, serum, lard, suet, marrow, sperm, gall, milk in such as have it flesh and the like; and also, in a different way, the superfluities, as phlegm and the excretions of the belly and the bladder. The dry and solid are such as sinew, skin, vein, hair, bone, gristle, nail, horn (a term which as applied to the part involves an ambiguity, since the whole also by virtue of its form is designated horn), and such parts as present an analogy to these.

Animals differ from one another in their modes of subsistence, in their actions, in their habits, and in their parts. Concerning these differences we shall first speak in broad and general terms, and subsequently we shall treat of the same with close reference to each particular genus.

Differences are manifested in modes of subsistence, in habits, in actions performed. For instance, some animals live in water and others on land. And of those that live in water some do so in one way, and some in another: that is to say, some live and feed in the water, take in and emit water, and cannot live if deprived of water, as is the case with the great majority of fishes; others get their food and spend their days in the water, but do not take in water but air, nor do they bring forth in the water. Many of these creatures are furnished with feet, as the otter, the beaver, and the crocodile; some are furnished with wings, as the diver and the grebe; some are destitute of feet, as the water-snake. Some creatures get their living in the water and cannot exist outside it: but for all that do not take in either air or water, as, for instance, the sea-nettle and the oyster. And of creatures that live in the water some live in the sea, some in rivers, some in lakes, and some in marshes, as the frog and the newt.

Of animals that live on dry land some take in air and emit it, which phenomena are termed 'inhalation' and 'exhalation'; as, for instance, man and all such land animals as are furnished with lungs.

Others, again, do not inhale air, yet live and find their sustenance on dry land; as, for instance, the wasp, the bee, and all other insects. And by 'insects' I mean such creatures as have nicks or notches on their bodies, either on their bellies or on both backs and bellies.

And of land animals many, as has been said, derive their subsistence from the water; but of creatures that live in and inhale water not a single one derives its subsistence from dry land.

Some animals at first live in water, and by and by change their shape and live out of water, as is the case with river worms, for out of these the gadfly develops.

為你推薦
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
麻衣神算子
會員

爺爺教了我一身算命的本事,卻在我幫人算了三次命后,離開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……

騎馬釣魚 738萬讀過
龍族Ⅱ:悼亡者之瞳(修訂版)
會員

《龍族第2季》7月18日起每周五10點,騰訊視頻熱播中!六年前的暴雨之夜,楚子航第一次誤入龍的國度——尼伯龍根,失去了生命中最重要的一個人。六年后的夏天,龍王還未蘇醒,就已經對世界發出了沉雄的呼喚:“誰來殺我?”這一年,群龍蘇醒,災難接踵而至,那個宿命中的日子即將到來。卡塞爾學院最優秀的學員們,被輸送到世界各地,最高級別的預警已經發出。有時候,你留著命,就是等著把它豁出去的那一天。而在那個古銅色的輪盤上,路明非的生命刻度只剩下1/2。

江南 5.9萬讀過
長安的荔枝(雷佳音、岳云鵬主演影視劇原著小說)
會員

同名實體書新鮮上市,馬伯庸歷史短小說“見微”系列神作!大唐天寶十四年,長安城小吏李善德突然接到一個任務:要在貴妃誕日之前,從嶺南運來新鮮荔枝。荔枝保鮮期只有三天,而嶺南距長安五千余里,山水迢迢,這是個不可能完成的任務。為了家人,李善德只得放手一搏……古裝版社畜求生記,帝國夾縫中的小人物史詩。

馬伯庸 7.2萬讀過
奪嫡
會員

【古風群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風爆笑群像,笑到停不下來!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯手撬動整個天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準備先下手為強,順便找個背鍋俠。本以為這個背鍋俠是個透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個表里不一、心機深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請小姐給個封口費吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!

月落 2.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 汾阳市| 延安市| 中山市| 井冈山市| 德清县| 吐鲁番市| 南康市| 广水市| 镶黄旗| 高碑店市| 淮阳县| 昆明市| 板桥市| 承德市| 乌兰浩特市| 德令哈市| 中江县| 凤翔县| 佛坪县| 富顺县| 来凤县| 霸州市| 承德县| 祁门县| 清镇市| SHOW| 长治市| 竹山县| 杨浦区| 从江县| 吉安县| 江川县| 象山县| 林周县| 彝良县| 延吉市| 丰顺县| 安岳县| 炎陵县| 冕宁县| 进贤县|