官术网_书友最值得收藏!

第1章

SCENE I. Alexandria. A room in CLEOPATRA's palace. Enter DEMETRIUS and PHILO PHILO Nay, but this dotage of our general's O'erflows the measure: those his goodly eyes, That o'er the files and musters of the war Have glow'd like plated Mars, now bend, now turn, The office and devotion of their view Upon a tawny front: his captain's heart, Which in the scuffles of great fights hath burst The buckles on his breast, reneges all temper, And is become the bellows and the fan To cool a gipsy's lust.

Flourish. Enter ANTONY, CLEOPATRA, her Ladies, the Train, with Eunuchs fanning her Look, where they come:

Take but good note, and you shall see in him.

The triple pillar of the world transform'd Into a strumpet's fool: behold and see. CLEOPATRA If it be love indeed, tell me how much. MARK ANTONY There's beggary in the love that can be reckon'd. CLEOPATRA I'll set a bourn how far to be beloved. MARK ANTONY Then must thou needs find out new heaven, new earth.

Enter an Attendant Attendant News, my good lord, from Rome. MARK ANTONY Grates me: the sum. CLEOPATRA Nay, hear them, Antony:

Fulvia perchance is angry; or, who knows If the scarce-bearded Caesar have not sent His powerful mandate to you, 'Do this, or this;Take in that kingdom, and enfranchise that;Perform 't, or else we damn thee.' MARK ANTONY How, my love! CLEOPATRA Perchance! nay, and most like:

You must not stay here longer, your dismission Is come from Caesar; therefore hear it, Antony.

Where's Fulvia's process? Caesar's I would say?

both?

Call in the messengers. As I am Egypt's queen, Thou blushest, Antony; and that blood of thine Is Caesar's homager: else so thy cheek pays shame When shrill-tongued Fulvia scolds. The messengers! MARK ANTONY Let Rome in Tiber melt, and the wide arch Of the ranged empire fall! Here is my space.

Kingdoms are clay: our dungy earth alike Feeds beast as man: the nobleness of life Is to do thus; when such a mutual pair Embracing And such a twain can do't, in which I bind, On pain of punishment, the world to weet We stand up peerless. CLEOPATRA Excellent falsehood!

Why did he marry Fulvia, and not love her?

I'll seem the fool I am not; Antony Will be himself. MARK ANTONY But stirr'd by Cleopatra.

Now, for the love of Love and her soft hours, Let's not confound the time with conference harsh:

There's not a minute of our lives should stretch Without some pleasure now. What sport tonight? CLEOPATRA Hear the ambassadors. MARK ANTONY Fie, wrangling queen!

Whom every thing becomes, to chide, to laugh, To weep; whose every passion fully strives To make itself, in thee, fair and admired!

No messenger, but thine; and all alone To-night we'll wander through the streets and note The qualities of people. Come, my queen;Last night you did desire it: speak not to us.

Exeunt MARK ANTONY and CLEOPATRA with their train DEMETRIUS Is Caesar with Antonius prized so slight? PHILO Sir, sometimes, when he is not Antony, He comes too short of that great property Which still should go with Antony. DEMETRIUS I am full sorry That he approves the common liar, who Thus speaks of him at Rome: but I will hope Of better deeds to-morrow. Rest you happy!

Exeunt SCENE II. The same. Another room. Enter CHARMIAN, IRAS, ALEXAS, and a Soothsayer CHARMIAN Lord Alexas, sweet Alexas, most any thing Alexas, almost most absolute Alexas, where's the soothsayer that you praised so to the queen? O, that I knew this husband, which, you say, must charge his horns with garlands! ALEXAS Soothsayer! Soothsayer Your will? CHARMIAN Is this the man? Is't you, sir, that know things? Soothsayer In nature's infinite book of secrecy A little I can read. ALEXAS Show him your hand.

Enter DOMITIUS ENOBARBUS DOMITIUS ENOBARBUS Bring in the banquet quickly; wine enough Cleopatra's health to drink. CHARMIAN Good sir, give me good fortune. Soothsayer I make not, but foresee. CHARMIAN Pray, then, foresee me one. Soothsayer You shall be yet far fairer than you are. CHARMIAN He means in flesh. IRAS No, you shall paint when you are old. CHARMIAN Wrinkles forbid! ALEXAS Vex not his prescience; be attentive. CHARMIAN Hush! Soothsayer You shall be more beloving than beloved. CHARMIAN I had rather heat my liver with drinking. ALEXAS Nay, hear him. CHARMIAN Good now, some excellent fortune! Let me be married to three kings in a forenoon, and widow them all:

let me have a child at fifty, to whom Herod of Jewry may do homage: find me to marry me with Octavius Caesar, and companion me with my mistress. Soothsayer You shall outlive the lady whom you serve. CHARMIAN O excellent! I love long life better than figs. Soothsayer You have seen and proved a fairer former fortune Than that which is to approach. CHARMIAN Then belike my children shall have no names:

prithee, how many boys and wenches must I have? Soothsayer If every of your wishes had a womb.

為你推薦
三體全集(全三冊)
會員

【榮獲世界科幻大獎“雨果獎”長篇小說獎,約翰·坎貝爾紀念獎,銀河獎特別獎】套裝共三冊,包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經典之作。這三部曲的閱讀體驗和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽。

劉慈欣 213萬讀過
龍族(1-3合集)(修訂版)
會員

《龍族》同名動畫正在騰訊視頻熱播,8月19日首播三集,每周五10:00更新一集。人類歷史中,總是隱藏著驚人的秘密。在多數人所不知道的地方,人類與龍族的戰爭已經進行了幾千年。路明非的十八歲,在他最衰的那一刻,一扇通往未知世界的門轟然洞開,掩蓋于歷史中的戰爭就要在他面前重開大幕。歡迎來到……龍的國度!中國幻想扛鼎之作,千萬冊暢銷奇跡,三年修訂,六萬字新篇。每個人都曾是荒原上的孩子,走出去的那個是扛起戰旗的王。

江南 36.1萬讀過
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當年明月 275萬讀過
天之下
會員

昆侖紀元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭暗斗,關外,薩教蠻族卷土重來……亂世中,蕓蕓眾生百態沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時代的磅礴史詩,并推動天下大勢由分治走向大一統。

三弦 29.5萬讀過
棺香美人
會員

我出生的時候,江水上漲,沖了一口棺材進了我家。十五年后,棺材打開,里面有個她……風水,命理……寫不盡的民間傳說,訴不完的光怪陸離。

鉚釘 6.5萬讀過
主站蜘蛛池模板: 城市| 富平县| 河北区| 克东县| 海伦市| 抚松县| 长兴县| 西畴县| 佛山市| 河曲县| 福海县| 兴文县| 双鸭山市| 台安县| 灵武市| 崇阳县| 邮箱| 崇阳县| 昭觉县| 昔阳县| 永州市| 木兰县| 西城区| 沁源县| 蓬莱市| 灵台县| 壶关县| 兴化市| 息烽县| 辛集市| 盱眙县| 封丘县| 平乐县| 永平县| 宜兰市| 托里县| 资中县| 虎林市| 读书| 白银市| 红桥区|