官术网_书友最值得收藏!

第1章

JUDAS

The autumn of the year 1803 was one of the finest in the early part of that period of the present century which we now call "Empire." Rain had refreshed the earth during the month of October, so that the trees were still green and leafy in November. The French people were beginning to put faith in a secret understanding between the skies and Bonaparte, then declared Consul for life,--a belief in which that man owes part of his prestige; strange to say, on the day the sun failed him, in 1812, his luck ceased!

About four in the afternoon on the fifteenth of November, 1803, the sun was casting what looked like scarlet dust upon the venerable tops of four rows of elms in a long baronial avenue, and sparkling on the sand and grassy places of an immense /rond-point/, such as we often see in the country where land is cheap enough to be sacrificed to ornament. The air was so pure, the atmosphere so tempered that a family was sitting out of doors as if it were summer. A man dressed in a hunting-jacket of green drilling with green buttons, and breeches of the same stuff, and wearing shoes with thin soles and gaiters to the knee, was cleaning a gun with the minute care a skilful huntsman gives to the work in his leisure hours. This man had neither game nor game-bag, nor any of the accoutrements which denote either departure for a hunt or the return from it; and two women sitting near were looking at him as though beset by a terror they could ill-conceal. Any one observing the scene taking place in this leafy nook would have shuddered, as the old mother-in-law and the wife of the man we speak of were now shuddering. A huntsman does not take such minute precautions with his weapon to kill small game, neither does he use, in the department of the Aube, a heavy rifled carbine.

"Shall you kill a roe-buck, Michu?" said his handsome young wife, trying to assume a laughing air.

Before replying, Michu looked at his dog, which had been lying in the sun, its paws stretched out and its nose on its paws, in the charming attitude of a trained hunter. The animal had just raised its head and was snuffing the air, first down the avenue nearly a mile long which stretched before them, and then up the cross road where it entered the /rond-point/ to the left.

"No," answered Michu, "but a brute I do not wish to miss, a lynx."The dog, a magnificent spaniel, white with brown spots, growled.

"Hah!" said Michu, talking to himself, "spies! the country swarms with them."Madame Michu looked appealingly to heaven. A beautiful fair woman with blue eyes, composed and thoughtful in expression and made like an antique statue, she seemed to be a prey to some dark and bitter grief.

The husband's appearance may explain to a certain extent the evident fear of the two women. The laws of physiognomy are precise, not only in their application to character, but also in relation to the destinies of life. There is such a thing as prophetic physiognomy. If it were possible (and such a vital statistic would be of value to society) to obtain exact likenesses of those who perish on the scaffold, the science of Lavatar and also that of Gall would prove unmistakably that the heads of all such persons, even those who are innocent, show prophetic signs. Yes, fate sets its mark on the faces of those who are doomed to die a violent death of any kind. Now, this sign, this seal, visible to the eye of an observer, was imprinted on the expressive face of the man with the rifled carbine. Short and stout, abrupt and active in his motions as a monkey, though calm in temperament, Michu had a white face injected with blood, and features set close together like those of a Tartar,--a likeness to which his crinkled red hair conveyed a sinister expression. His eyes, clear and yellow as those of a tiger, showed depths behind them in which the glance of whoever examined the man might lose itself and never find either warmth or motion. Fixed, luminous, and rigid, those eyes terrified whoever gazed into them. The singular contrast between the immobility of the eyes and the activity of the body increased the chilling impression conveyed by a first sight of Michu. Action, always prompt in this man, was the outcome of a single thought; just as the life of animals is, without reflection, the outcome of instinct. Since 1793 he had trimmed his red beard to the shape of a fan. Even if he had not been (as he was during the Terror) president of a club of Jacobins, this peculiarity of his head would in itself have made him terrible to behold. His Socratic face with its blunt nose was surmounted by a fine forehead, so projecting, however, that it overhung the rest of the features. The ears, well detached from the head, had the sort of mobility which we find in those of wild animals, which are ever on the qui-vive. The mouth, half-open, as the custom usually is among country-people, showed teeth that were strong and white as almonds, but irregular. Gleaming red whiskers framed this face, which was white and yet mottled in spots. The hair, cropped close in front and allowed to grow long at the sides and on the back of the head, brought into relief, by its savage redness, all the strange and fateful peculiarities of this singular face. The neck which was short and thick, seemed to tempt the axe.

At this moment the sunbeams, falling in long lines athwart the group, lighted up the three heads at which the dog from time to time glanced up. The spot on which this scene took place was magnificently fine.

The /rond-point/ is at the entrance of the park of Gondreville, one of the finest estates in France, and by far the finest in the departments of the Aube; it boasts of long avenues of elms, a castle built from designs by Mansart, a park of fifteen hundred acres enclosed by a stone wall, nine large farms, a forest, mills, and meadows. This almost regal property belonged before the Revolution to the family of Simeuse. Ximeuse was a feudal estate in Lorraine; the name was pronounced Simeuse, and in course of time it came to be written as pronounced.

為你推薦
明朝那些事兒(全集)
會員

《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關于明朝的一些故事。以史料為基礎,以年代和具體人物為主線,并加入了小說的筆法,語言幽默風趣。對明朝十七帝和其他王公權貴和小人物的命運進行全景展示,尤其對官場政治、戰爭、帝王心術著墨最多,并加入對當時政治經濟制度、人倫道德的演義。它以一種網絡語言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個個變得鮮活起來。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。

當年明月 275萬讀過
三生三世步生蓮系列(全四冊)
會員

【三年之約唐七經典力作《三生三世步生蓮》全四冊重磅來襲!】新增4萬字番外《今朝昨日》,三生三世一世界,仙俠神話蓮花開,行過處紅蓮開遍,謂之步生蓮。這是成玉與連宋的故事。花神長依為護好友而身死鎖妖塔,水神連宋舍半身修為相救,卻惹天君震怒,將其散魂打入凡界。連宋下凡,以大將軍身份守護著疑似長依轉世的熙朝公主煙瀾。煙瀾的堂妹——熙朝小郡主成玉,一介凡軀,卻被百花奉為花主,與連宋半面之緣,一見如故。而后成玉又與王世子季明楓結緣于麗川,但一場變故,令成玉悔痛交加,終與季明楓不歡而散。回到京城的成玉與連宋再度相逢,連宋敏銳覺察到她達觀背后的隱痛猶深,憐惜之余用心治愈成玉的傷情,二人在相處之中漸生情愫。恰在此時季明楓翩然歸來,欲挽回成玉……神妙奇異的故事,輕盈暖萌的文風,讓人感受著天上凡間“行過之處,步步生蓮”的孽愛情緣。

唐七 2.1萬讀過
遲來的周先生
會員

青梅竹馬到相看兩厭,簡橙從周聿風的肋骨變成一塊雞肋骨,成了他故事里的蛇蝎美人,惡毒女配。后來兩人解除婚約,所有人等著看她笑話,她轉身嫁給前未婚夫的小叔,那個高不可攀,無人敢染指的矜貴男人。簡橙救過周庭宴一次,求過他兩次。第一次周聿風想悔婚,她求周庭宴幫她挽留,第二次她想悔婚,她求周庭宴幫她恢復自由身。周庭宴說事不過三,救命之恩只能滿足她三個愿望,于是第三次…簡橙:“小叔,你缺老婆不?”

尤知遇 3.1萬讀過
我叫趙甲第(原名:老子是癩蛤蟆)
會員

【扮豬吃虎+逆襲燃爽+掉馬打臉】豪門棄子打工記!烽火戲諸侯都市勵志作品、元祖級男頻爽文!影視劇《我叫趙甲第》原著!我叫趙甲第,綽號趙八兩,偽宅男,武力值不詳,智力值比較變態,理科無敵。聰明絕頂卻錦衣夜行,家財萬貫卻素袖藏金。別人笑我癩蛤蟆,我笑別人看不穿。看似屌絲一枚,實際卻是豪門繼承人、超一線富二代。但作為最“窮”富二代,我的底氣不是姓趙,是敢拿命賭明天。翻開本書,看“土強慘”如何一路逆襲、攪弄風云!

烽火戲諸侯 13.5萬讀過
龍族Ⅴ:悼亡者的歸來
會員

熱血龍族,少年歸來!這是地獄中的魔王們相互撕咬。鐵劍和利爪撕裂空氣,留下霜凍和火焰的痕跡,血液剛剛飛濺出來,就被高溫化作血紅色的蒸汽,沖擊波在長長的走廊上來來去去,早已沒有任何完整的玻璃,連這座建筑物都搖搖欲墜。

江南 3420萬讀過
主站蜘蛛池模板: 瑞昌市| 南靖县| 北海市| 桦川县| 富宁县| 兰溪市| 疏勒县| 南漳县| 亚东县| 黄骅市| 建宁县| 靖西县| 长治县| 绍兴县| 仙游县| 武鸣县| 富平县| 永寿县| 东乌珠穆沁旗| 长宁县| 开鲁县| 新源县| 伊金霍洛旗| 瑞安市| 安岳县| 富源县| 应城市| 凌源市| 澄江县| 瑞昌市| 黔南| 泸西县| 河南省| 麻阳| 彭山县| 黑龙江省| 凤庆县| 新泰市| 合水县| 西和县| 鄂托克前旗|