稽首無(wú)等善調(diào)御 能拔生死苦沉溺
如空性相無(wú)去來(lái) 若影從形應(yīng)所化
實(shí)相一味妙甘露 等流八萬(wàn)甚深法
三賢永截愛流人 十地長(zhǎng)驅(qū)正路者
故我歸誠(chéng)此三寶 將顯入大乘位行
愿法恒朗長(zhǎng)夜中 有情永撥重昏暗
夫欲趣求大菩提者。當(dāng)知二事。一行位修斷。二所求菩提。初復(fù)分二。一列位。次明修斷。位次復(fù)三。第一列名。第二釋名。第三出體。初中復(fù)二。初總后別。總者。今依唯識(shí)雜集等論略開五位。一資糧位。二加行位。三通達(dá)。四修習(xí)位。五究竟位。初四是因。后一是果。次列別名。初資糧位有三十心。所謂十住十行十回向。言十住者。一發(fā)心住。二治地住。三修行住。四生貴住。五方便住。六正心住。七不退住。八童真住。九法王子住。十灌頂住。言十行者。一歡喜行。二饒益行。三無(wú)恚行。四無(wú)盡行。五離癡亂行。六善現(xiàn)行。七無(wú)著行。八尊重行。九善法行。十真實(shí)行。言十回向者。一救護(hù)眾生離眾生相回向。二不壞回向。三等諸佛回向。四至一切處回向。五無(wú)盡功德藏回向。六隨順一切堅(jiān)固善根回向。七等心隨順一切眾生回向。八如相回向。九無(wú)縛無(wú)著解脫心回向。十法界無(wú)量回向。二加行位中復(fù)有四位。一暖位。二頂位。三忍位。四世第一法位。三通達(dá)位中復(fù)有二種。一真見道。二相見道。四修習(xí)位中復(fù)有十位。一極喜地。二離垢地。三發(fā)光地。四焰慧地。五難勝地。六現(xiàn)前地。七遠(yuǎn)行地。八不動(dòng)地。九善慧地。十法云地。其究竟位辨如果中。始從資糧終盡法云經(jīng)三大劫。其初資糧加行二位是初大劫。從通達(dá)位至七地終是第二劫。從第八地盡第十地是第三劫。時(shí)畢三祇。行備四位。方登究竟菩提果矣。
二釋名。初辨資糧。先總后別。總言資糧者。資益己身之糧名為資糧。欲趣菩提要資于行。此位創(chuàng)修入佛之因名資糧位。故唯識(shí)論云。為趣無(wú)上正等菩提。修集種種勝資糧故。又此亦名順解脫分。言解脫者。所謂涅槃。離煩惱縛名為解脫。即所求果。順者不違。分者因義。即所修行不違于果。是果之因名解脫分。故唯識(shí)云。為有情故勤求解脫。由此亦名順解脫分。別名者。一者十住菩薩在此創(chuàng)安其心。于六度等行未殊勝。但得住名。此十別者。一此位菩薩創(chuàng)首發(fā)于大菩提心。名發(fā)心住。二者菩薩凈治三業(yè)悲及有識(shí)。名治地住。三者菩薩修勝理觀起上妙行。名修行住。四者菩薩從諸圣法正教中生。名生貴住。五者菩薩所修善根皆為救物。名方便具足住。六者菩薩所聞贊毀心定不動(dòng)。名正心住。七者菩薩間說(shuō)三寶三際有無(wú)。心堅(jiān)不轉(zhuǎn)。名不退住。八者菩薩三業(yè)清潔悟二世間。真簡(jiǎn)偽虛。童表無(wú)咎。亦猶涅槃嬰兒之行。名童真住。九者菩薩解真俗諦。悟法王法。將有所襲。名法王子住。十者此位菩薩如王太子堪受王位。行漸勝故。名灌頂住。二者十行。此位菩薩行六度等諸行勝故。名之為行。言其十者。一此位菩薩為大施主。一切能舍。三時(shí)無(wú)悔。利譽(yù)不悕。愍生慕法。睹者歡敬。名歡喜行。二者菩薩常持凈戒。不染五欲。能令伏眾魔一切眾生立無(wú)上戒得不退地。名饒益行。三者菩薩常修忍辱。謙卑恭敬。和顏愛語(yǔ)。不害自他。悟身空寂。怨對(duì)能忍。名無(wú)恚行。四者菩薩假設(shè)多劫受諸劇苦。求法濟(jì)生念念不息。名無(wú)盡行。五者菩薩常住正念恒無(wú)散亂。于一切法乃至生死入住出胎。無(wú)有癡亂。名無(wú)癡亂行。六者菩薩善入人法皆無(wú)性相。三業(yè)寂滅無(wú)縛無(wú)著。而復(fù)不舍化眾生心。巧能隨類現(xiàn)生救物。名善現(xiàn)行。七者菩薩歷諸塵剎供佛求法。傳燈度生心無(wú)厭足。然以寂滅觀諸法故而于一切心無(wú)所著。名無(wú)著行。八者菩薩尊重善根智慧等法。皆悉成就。而由得斯諸尊重法。二利之行更增修習(xí)名尊重行。九者菩薩得四無(wú)礙陀羅尼門諸善慧法。能為眾生作清涼池。守護(hù)正法佛種不絕。名善法行。十者此位菩薩成就第一誠(chéng)諦之語(yǔ)。學(xué)三世佛真實(shí)之語(yǔ)無(wú)二之語(yǔ)。如說(shuō)能行。如行能說(shuō)。語(yǔ)行相應(yīng)。色心皆順。名真實(shí)行。三者十回向。在斯位已凡所修行皆為回向。立回向名。其十者何。一此位菩薩而行六度四攝法等。悉為救攝一切有情。令離生死得涅槃樂(lè)。名救護(hù)眾生。入平等觀。不見怨親眾生等相。稱離生相。初回向名因斯而立。二者菩薩于三寶所得不壞信。因持諸善。回向眾生令獲善利。名不壞回向。三者菩薩學(xué)三世佛。不著生死。不離菩提。修回向事。名等諸佛回向。四者菩薩修習(xí)一切諸善根時(shí)。以彼善根如是回向。令此善根功德之力。至于一切三寶之所一切世界眾生之所。作諸供養(yǎng)利益之事。譬如實(shí)際無(wú)處不有。名至一切處回向。五者菩薩修悔過(guò)善根。離一切業(yè)障。于諸如來(lái)一切眾生。所有善根皆悉隨喜。以此善根皆悉回向。莊嚴(yán)一切諸佛凈剎。常作佛事。善巧方便具諸功德。離諸虛妄而無(wú)所著。由回向已得無(wú)盡善根。名無(wú)盡藏功德回向。六者菩薩以內(nèi)外財(cái)。隨眾生意而惠施之。見諸苦者。悲以身代。堅(jiān)固安住自在功德。以如是等諸善功德而回向已。令一切生得大智慧。除滅大苦。名隨順一切堅(jiān)固善根回向。七者菩薩而能增長(zhǎng)一切善根。修習(xí)究竟安住忍力。閉惡趣門。永離顛倒。不著諸行。一切善根由皆悉回向。為一切眾生作功德藏。音覆一切。拔出生死。令得眾善。等無(wú)差異。名等心隨順一切眾生回向。八者菩薩成就念智。安住不動(dòng)心。無(wú)所依。寂然不亂。不違一切平等正法。嚴(yán)剎度生。所修諸善皆順如相而為回向。名如相回向。九者菩薩所攝善根離憍慢等。所有縛著得解脫心。行普賢行。所習(xí)諸善不執(zhí)為己及以他人。以無(wú)縛著解脫之心回向。饒益品物一切故。名無(wú)著無(wú)縛解脫心回向。十者此菩薩離垢繒系。受大法師記。法施化生。嚴(yán)凈世界。出生智等悉同虛界而無(wú)限量。凡有善根修于回向。悉等法界故。名法界無(wú)盡回向。如此等義廣如華嚴(yán)。恐繁不具。前二十九心全第三十少分而屬資糧。三十少分屬后加行。問(wèn)此位初首而有十信。謂信進(jìn)念定慧施戒護(hù)愿回向。計(jì)心四十。何故但言三十心耶。答即十住中初住離出。以初發(fā)心而甚難故。故離出也。設(shè)有圣教言四十心。當(dāng)知即據(jù)總別說(shuō)也。理實(shí)三十。
第二加行位者。亦分總別。總言加行者。加功用行而趣見道故。名加行。故唯識(shí)云。近見道故立加行名。即此亦名順決擇分。言決擇者。體即是智。決簡(jiǎn)于疑。疑不決故。擇者簡(jiǎn)見。見不擇故。智異于彼。故名決擇。分者支分。此決擇體即是見道。七覺支中是其一支。故名為分。順者趣向欣求之義。加行位中暖等善根欣求趣向彼決擇分。故暖等善名順決擇。故唯識(shí)云。此四總名順決擇分。順趣真實(shí)決擇分故。其別名者。一暖。此位菩薩初得見道火。相前故。名為暖。然見道體能斷煩惱。如火燒薪。故喻于火。暖位菩薩未得火體。而得火相。故名暖也。二頂。此位菩薩依尋思智觀所取空。此位功極。故名為頂。頂者極義。如山之頂上之極也。三忍。忍者印可達(dá)悟之義也。此位菩薩知忘執(zhí)識(shí)及心外境而體皆空。故名為忍。四世第一法。此位菩薩所得智等。一切世間所有法中無(wú)先此者。名世第一。
第三通達(dá)位者。亦分二種。一釋總名。言通達(dá)者。證會(huì)之義也。此位菩薩無(wú)漏之智了證真如。故名通達(dá)。即唯識(shí)云。加行無(wú)間此智生時(shí)。體會(huì)真如。名通達(dá)位。此通達(dá)位即是見道。唯識(shí)等云。通達(dá)位者。謂諸菩薩所住見道。見道名者即無(wú)漏智。照理名見。故唯識(shí)云。初照理故亦名見道。道游履義。行人游履趣于極果。或通運(yùn)義。通運(yùn)行人至于極果。故名為道。次釋別名。一真見道。體離虛妄。親能證理。實(shí)能斷障。故名為真。又釋。真者是理。見者是智。證真之智。名真見道。二相見道。相者類似之義。真見道后而起于此行解。安摸仿像真見所有功能。不能證理及斷于障。類似于真。故名相見。
第四修習(xí)位者。亦開二種。一釋總名。此位菩薩而更進(jìn)修無(wú)分別智。斷所余障。故名修習(xí)。唯識(shí)等云。為斷余障證得轉(zhuǎn)依。復(fù)數(shù)修習(xí)無(wú)分別智。是以此位名修習(xí)也。二顯別名。又分為二。初釋總地名。后解十別號(hào)。此修習(xí)位能為依持生長(zhǎng)之義。故名為地。唯識(shí)等云。與所修行為勝依持。令得生長(zhǎng)。故名為地。十別號(hào)者。一此地菩薩始入于圣證二空理。能利自他。所以大喜。是故此地名極喜地。故瑜伽等云。得未曾得出世間心。具證二空。能益自他生大歡喜。二此地菩薩具清凈戒棄破戒惑。破戒惑法染污行人。名之為垢。此地能舍。名離垢地。故瑜伽等云。遠(yuǎn)離一切微細(xì)犯戒。三此地菩薩由得勝定及殊妙教四種總持。以此為因能起三慧。三慧而能照法顯現(xiàn)。名之為光。此地定等能起慧光。所以此地名發(fā)光地。故瑜伽等云。能為無(wú)量智光依止。四此地菩薩妙慧殊勝能斷煩惱。如火焚薪。是故此地名焰慧地。故瑜伽等云。燒諸煩惱智如火焰。五此地菩薩能令俗諦有分別智而與真諦無(wú)分別智同時(shí)俱起。以互違法。令不相違一時(shí)并生。故名難也。前之四地而未能得今乃得之。故稱為勝。勝前地也。是以此地名難勝地。故瑜伽等云。方便修習(xí)最極艱難方得自在。六此地菩薩能起勝智觀十二緣。不作染凈二差別行。有此勝智現(xiàn)生起故。所以此地名現(xiàn)前地。故瑜伽等云。觀察諸行。又于無(wú)相多修作意。方現(xiàn)在前。七此地菩薩唯修無(wú)相不起功用。功用之行創(chuàng)絕斯地。是以此地?zé)o相之行逾于二乘世間等行。故名遠(yuǎn)行地也。故瑜伽等云。能遠(yuǎn)證入無(wú)缺無(wú)間無(wú)相作意。八此地菩薩妙無(wú)相智不被一切有相功用及諸煩惱而能鼓擊。所以此地名為不動(dòng)。故瑜伽等云。不為現(xiàn)行煩惱所動(dòng)。九此地菩薩得勝妙智。能善說(shuō)法以利含識(shí)故。此地名為善慧地也。故瑜伽等云。說(shuō)法自在。獲得無(wú)量廣大智慧。十此地菩薩而有勝智。能藏眾德。能斷諸障。能遍法身。義同于云能蔽于空而含于水。是以此地名法云地。故瑜伽等云。粗重之體廣如虛空。法身圓滿譬如大云皆能遍覆。
第五究竟位者。功成事畢。故稱究竟。簡(jiǎn)資糧等。彼之四位功未畢故。亦簡(jiǎn)二乘。二乘所得菩提涅槃非高勝故。唯佛獨(dú)能所作皆辦功德最勝。得名究竟。
三出體者。資糧加行此之二位克性。皆以有漏加行智為其體故。見道克性。而以根本后得無(wú)漏二智為體。真相別故。其修習(xí)位十地皆以有為無(wú)為諸功德法。以為自體。究竟位者。即以如來(lái)菩提涅槃。以為其體。上雖列位釋名出體三節(jié)不同。總當(dāng)?shù)谝槐嫖淮我病?/p>
麻衣神算子
爺爺教了我一身算命的本事,卻在我?guī)腿怂懔巳蚊螅x開了我。從此之后,我不光給活人看命,還要給死人看,更要給……
三體全集(全三冊(cè))
【榮獲世界科幻大獎(jiǎng)“雨果獎(jiǎng)”長(zhǎng)篇小說(shuō)獎(jiǎng),約翰·坎貝爾紀(jì)念獎(jiǎng),銀河獎(jiǎng)特別獎(jiǎng)】套裝共三冊(cè),包含:《三體I》《三體II:黑暗森林》《三體III:死神永生》對(duì)科幻愛好者而言,“三體”系列是繞不開的經(jīng)典之作。這三部曲的閱讀體驗(yàn)和文字背后的深刻思想配得上它所受的任何贊譽(yù)。
明朝那些事兒(全集)
《明朝那些事兒》主要講述的是從1344年到1644年這三百年間關(guān)于明朝的一些故事。以史料為基礎(chǔ),以年代和具體人物為主線,并加入了小說(shuō)的筆法,語(yǔ)言幽默風(fēng)趣。對(duì)明朝十七帝和其他王公權(quán)貴和小人物的命運(yùn)進(jìn)行全景展示,尤其對(duì)官場(chǎng)政治、戰(zhàn)爭(zhēng)、帝王心術(shù)著墨最多,并加入對(duì)當(dāng)時(shí)政治經(jīng)濟(jì)制度、人倫道德的演義。它以一種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言向讀者娓娓道出明朝三百多年的歷史故事、人物。其中原本在歷史中陌生、模糊的歷史人物在書中一個(gè)個(gè)變得鮮活起來(lái)。《明朝那些事兒》為我們解讀歷史中的另一面,讓歷史變成一部活生生的生活故事。
奪嫡
【古風(fēng)群像+輕松搞笑+高甜寵妻】【有仇必報(bào)小驕女X腹黑病嬌九皇子】《與君歡》作者古言甜寵新作!又名《山河美人謀》。磕CP的皇帝、吃瓜的朝臣、大事小事都要彈劾一下的言官……古風(fēng)爆笑群像,笑到停不下來(lái)!翻開本書,看悍婦和病嬌如何聯(lián)手撬動(dòng)整個(gè)天下!未婚夫又渣又壞,還打算殺人滅口。葉嬌準(zhǔn)備先下手為強(qiáng),順便找個(gè)背鍋俠。本以為這個(gè)背鍋俠是個(gè)透明病弱的“活死人”,沒想到傳言害人,他明明是一個(gè)表里不一、心機(jī)深沉的九皇子。在葉嬌借九皇子之名懲治渣男后。李·真九皇子·策:“請(qǐng)小姐給個(gè)封口費(fèi)吧。”葉嬌心虛:“你要多少?”李策:“一百兩。”葉嬌震驚,你怎么不去搶!!!
天之下
昆侖紀(jì)元,分治天下的九大門派為新一屆盟主之位明爭(zhēng)暗斗,關(guān)外,薩教蠻族卷土重來(lái)……亂世中,蕓蕓眾生百態(tài)沉浮,九大家英杰輩出,最終匯成一首大江湖時(shí)代的磅礴史詩(shī),并推動(dòng)天下大勢(shì)由分治走向大一統(tǒng)。