官术网_书友最值得收藏!

第4章

六月三伏時(shí),用小麥一斗,煮粥為腳,日間懸胎蓋,夜間實(shí)蓋之。逐日侵熱面漿,或飲湯不妨給用,但不得犯生水。造酒最在漿,其漿不可才酸便用。須是味重,酴米偷酸全在于漿。大法,漿不酸即不可囗酒,蓋造酒以漿為祖。無漿處或以水解醋入蔥、椒等煎,謂之合新漿;如用已曾浸米漿以水解之,入蔥、椒等煎,謂之傳舊漿,今人呼為酒漿是也。酒漿多漿臭而無香辣之味,以此知須是六月三伏時(shí)造下漿,免用酒漿也。酒漿寒涼時(shí)猶可用,溫?zé)釙r(shí)即須用臥漿。寒時(shí)如臥漿,闕絕不得已,亦須且合新漿用也。

造酒治糯為先,須令揀擇,不可有粳米。若旋揀實(shí)為費(fèi)力,要須自種糯谷,即全無粳米,免更揀擇。古人種秫,蓋為此。凡米不從淘中取凈,從揀中取凈,緣水只去得塵土,不能去砂石、鼠糞之類。要須旋舂簸,令潔白,走水一淘,大忌久浸。揀簸既凈,則淘數(shù)少而漿入,但先傾米入籮,約度添水,用杷子靠定籮唇,取力直下,不住手急打斡,使水米運(yùn)轉(zhuǎn)自然勻凈,才水清即住,如此則米已潔凈,亦無陳氣。仍須隔宿淘控,方始可用。蓋控得極干,即漿入而易酸,此為大法。

假令米一石,用臥漿水一石五斗。先煎三四沸,以笊籬漉去白沫,更候一兩沸,然后入蔥一大握、椒一兩、油二兩、面一盞,以漿半碗,調(diào)面打成薄水,同煎六七沸。煎時(shí)不住手?jǐn)嚕粩噭t有偏沸,及有囗著處,蔥熟即便漉去蔥、椒等。如漿酸亦須約分?jǐn)?shù)以水解之,漿味淡即更入釅醋,要之湯米漿。

以酸美為十分,若用九分味酸者,則每漿九斗入水一斗解之,余皆仿此。寒時(shí)用九分至八分,溫涼時(shí)用六分至七分,熱時(shí)用五分至四分。大凡漿要四時(shí)改,破冬漿濃而涎,春漿清而涎,夏不用苦涎,秋漿如春漿,造酒看漿是大事,古諺云:看米不如看麴,看麴不如看酒,看酒不如看漿。

一石翁埋入地一尺。先用湯湯翁,然后拗漿,逐旋入翁,不可一并入生翁,恐損翁器。便用棹篦攪出大氣,然后下米。湯太熱則米爛成塊,湯慢,即湯不倒而米澀,但漿酸而米淡。寧可熱不可冷,冷即湯米不酸,兼無涎生。亦須看時(shí)候及米性新陳,春間用插手湯,夏間用宜似熱湯,秋間即魚眼湯,冬間須用沸湯。若冬月卻用溫湯,則漿水力慢,不能發(fā)脫;夏月若用熱湯,則漿水力緊,湯損亦不能發(fā)脫,所貴四時(shí)漿水溫?zé)岬盟?

湯米時(shí)逐旋傾湯,接續(xù)入翁,急令二人用棹篦,連底抹起三五百下,米滑及顏色光粲乃止。如米未滑,于合用湯,數(shù)外列加湯數(shù)斗,湯之不妨以米滑為度,須是連底攪轉(zhuǎn),不得停手。若攪少,非特湯米不滑,兼上面一重米湯破下面米湯不勻,有如爛粥相似,直候米滑漿溫,即住手以席薦圍蓋之,令有暖氣,不令透氣。

夏月亦蓋,但不須厚爾。如早辰湯米,晚間又?jǐn)囈槐椋煌黹g湯米,來早又復(fù)再攪。每攪不下一二百轉(zhuǎn)次。日再入湯,又?jǐn)嚕^之接湯。接湯后漸漸發(fā)起泡沫,如魚眼、蝦跳之類。大約三日后必醋矣。尋常湯米后第二日生漿泡,如水上浮漚;第三日生漿衣,寒時(shí)如餅,暖時(shí)稍薄,第四日便嘗,若已酸美有涎,即先以笊籬掉去漿面,以手連底攪轉(zhuǎn),令米粒相離,恐有結(jié)米,蒸時(shí)成塊,氣難透也。

夏月只隔宿可用,春間兩日,冬間三宿。要之,須候漿如牛涎,米心酸,用手一囗便碎,然后漉出,亦不可拘日數(shù)也。惟夏月漿米熱,后經(jīng)四五宿漸漸淡薄,謂之倒了蓋,夏月熱后,發(fā)過罨損。況漿味自有死活,若漿面有花衣囗,白色明快,涎黏米粒,圓明囗利,嚼著味酸,甕內(nèi)溫暖,乃是漿活;若無花沫,漿碧色不明,快米嚼碎不酸,或有氣息甕內(nèi)冷,乃是漿死,是湯時(shí)不活絡(luò)。

善知此者,嘗米不嘗漿;不知此者,嘗漿不嘗米。大抵米酸則無事于漿,漿死卻須用杓盡囗出,元漿入鍋重煎。再湯緊慢比前來減三分,謂之接漿。依前蓋了,當(dāng)宿即醋。或只囗出元漿,不用漉出米,以新水沖過,出卻惡氣。上蒸炊時(shí),別煎好酸漿,潑饋下腳亦得,要之不若接漿為愈。然亦在看天氣寒溫,隨時(shí)體當(dāng)。

欲蒸麋,隔日漉出漿衣出米,置淋甕,滴盡水脈。以手試之,入手散蔌蔌地,便堪蒸。若濕時(shí),即有結(jié)麋。先取合使,潑麋漿以水解。依四時(shí)定分?jǐn)?shù),依前入蔥、椒等同煎。用篦不住攪,令勻沸。若不攪,則有偏沸。及囗灶釜處,多致鐵腥。

漿香熟,別用盆甕,內(nèi)放冷下腳使用,一面添水,燒灶安甑單,勿令偏側(cè)。若刷釜不凈,置單偏仄,或破損并氣未上,便裝篩漏下生米,及灶內(nèi)湯太滿,則多致湯溢出沖單,氣直上突酒,人謂之甑達(dá)。則麋有生熟不勻,急傾少生油入釜,其沸自止。

須候釜沸氣上,將控干酸米,逐旋以杓,輕手續(xù)續(xù),趁氣撒裝,勿令壓實(shí)。一石米約作三次裝,一層氣透,又上一層。每一次上米,用炊帚掠撥,周回上下,生米在氣出處,直候氣勻無生米,掠撥不動(dòng),更看氣緊慢不勻處,用米囗子撥開慢處,擁在緊處,謂之撥溜。若簞子周遭氣小,須從外撥來,向上如囗背相似,時(shí)復(fù)用氣杖子試之,囗處若實(shí),即是氣流;若虛,必有生米。即用囗子翻起撥勻,候氣圓,用木拍或席蓋之。

更候大氣上,以手拍之,如不黏手,權(quán)住火。即用囗子攪斡盤摺,將煎下冷漿二斗,便用棹篦拍擊,令米心勻,破成麋綠。漿米既已浸透,又更蒸熟,所以棹篦拍著,便見皮拆心破,里外囗爛成麋,再用木拍或席蓋之。微留少火,泣定水脈,即以馀漿洗案,令潔凈,出麋在案上攤開,令冷,翻梢一兩遍。腳麋若炊得稀薄如粥,即造酒尤醇。搜拌入麴,時(shí)卻縮水,勝如旋入別水也。四時(shí)并同。洗案、刷、甕之類,并用熟漿,不得入生水

古法先浸麴,發(fā)如魚眼,湯凈淘米炊作飯,令極冷,以絹袋濾去麴滓,取麴汁于甕中,即投飯。近世不然,吹飯冷,同麴搜拌入甕,麴有陳新。陳麴力緊,每斗米用十兩,新麴十二兩或十三兩。臘腳酒用麴宜重,大抵力勝則可存留。寒暑不能,侵米石百兩,是為氣平。十之上則苦,十之下則甘,要在隨人所嗜而增損之。凡用麴,日暴夜露。《齊民要術(shù)》“夜乃不收,令受霜露”,須看風(fēng)陰,恐雨潤(rùn)故也。若急用則麴干,亦可不必露也。受霜露二十日許,彌令酒香。麴須極干,若潤(rùn)濕則酒惡矣。新麴未經(jīng)百日,心未干者,須囗破炕焙,未得便搗,須放隔宿,若不隔宿,則造酒定有炕麴氣。大約每斗用麴八兩,須用小麴一兩,易發(fā)無失。善用小麴,雖煮酒亦色白。

今之玉友麴,用二桑葉者是也。酒要辣,更于囗飯中入麴,放冷下,此要訣也。張進(jìn)造供御法,酒使雨色麴,每糯米一石,用杏仁、罨麴六十兩,香桂罨麴四十兩。一法囗酒,罨麴、風(fēng)麴各半,亦良法也。四時(shí)麴粗細(xì)不同,春冬囗造,日多即搗作小塊,子如骰子或皂子大,則發(fā)斷有力,而味醇釅。

秋夏囗造,日淺則差細(xì),欲其麴米早相見而就熟,要之麴細(xì)則味甜美,麴粗則硬辣。若粗細(xì)不勻,則發(fā)得不齊,酒味不定。大抵寒時(shí)化遲不妨,宜用粗麴,暖時(shí)麴欲得疾發(fā),宜用細(xì)末。雖然,酒人亦不執(zhí):或醅緊恐酒味太辣,則添入米一二斗;若發(fā)太慢,恐酒甜,即添麴三四斤,定酒味全此時(shí),亦無固必也。供御祠祭用麴并在,酴米內(nèi)盡用之。囗飯更不入麴,一法將一半麴于囗飯內(nèi)分,使氣味芳烈,卻須并為細(xì)末也。唯羔兒酒盡于腳飯內(nèi),著麴不可不知也。

北人造酒不用酵。然冬月天寒,酒難得發(fā),多囗了。所以要取醅,面正發(fā)醅,為酵最妙。其法用酒甕正發(fā),醅囗取面上浮米糝控干,用麴末拌令濕勻,透風(fēng)陰干,謂之干酵。凡造酒時(shí),于漿米中先取一升已來,用本漿煮成粥,放冷,冬月微溫,用干酵一合,麴末一斤,攪拌令勻,放暖處,候次日搜飯時(shí),入釀飯甕中同拌。大約申時(shí)。欲搜飯,須早辰先發(fā)下酵,直候酵來多時(shí),發(fā)過方可用。蓋酵才來,未有力也。酵肥為來,酵塌可用。又況用酵,四時(shí)不同。須是體襯天氣,天寒用湯發(fā),天熱用水發(fā),不在用酵多少也。不然只取正發(fā)。酒醅二三杓拌和,尤捷。酒人謂之傳醅免用酵也。

蒸米成麋,策在案上,頻頻翻,不可令上乾而下濕。大要在體襯天氣,溫涼時(shí)放微冷,熱時(shí)令極冷,寒時(shí)如人體。金波法一石麋用麥囗四兩,糝在麋上,然后入麴酵一處,眾手揉之,務(wù)令麴與麋勻。若麋稠硬,即旋入少冷漿同揉,亦在隨時(shí)相度。大率搜麋只要拌得麴與麋勻足矣,亦不須搜如糕麋。

京囗搜得不見麴飯,所以太甜。麴不須極細(xì),麴細(xì)則甜美,麴粗則硬辣。粗細(xì)不等,則發(fā)得不齊,酒味不定。大抵寒時(shí)化遲,不妨宜用粗麴,可投子大;暖時(shí)宜用細(xì)末。欲得疾發(fā),大約每一斗米使大麴八兩,小麴一兩,易發(fā)無失,并于腳飯內(nèi)下之,不得旋入生麴。雖三囗酒,亦盡于腳飯中。下計(jì)算斤兩,搜拌麴麋勻,即般入甕。甕底先糝麴末,更留四五兩麴蓋面,將麋逐段排垛,用手緊按甕邊四畔,拍令實(shí)。

中心剜作坑子,入刷案,上麴水三升或五升已來,微溫,入在坑中。并潑在醅面上,以為信水。大凡囗造,須是五更初下手,不令見日。此過度法也。下時(shí)東方未明要了,若太陽(yáng)出,即酒多不中。一伏時(shí)歇開甕。如滲信水不盡,便添薦席圍裹之。如泣盡,信水發(fā)得勻,

即用杷子攪動(dòng),依前蓋之。頻頻揩汗,三日后用手捺破,頭尾緊即連底,掩攪令勻。若更緊即便摘開,分減入別甕。貴不發(fā)過,一面炊甜米便囗,不可隔宿,恐發(fā)過無力,酒人謂之摘腳。腳緊多由麋熱,大約兩三日后必動(dòng),如信水滲盡,醅面當(dāng)心,夯起有裂紋。多者十余條,少者五七條,即是發(fā)緊,須便分減。

大抵冬月醅腳厚不妨,夏月醅腳要薄。如信水未干,醅面不裂,即是發(fā)慢,須更添席圍裹候一二日。如尚未發(fā),每醅一石,用杓取出二斗以來,入熱蒸麋一斗在內(nèi),卻傾取出者。醅在上面蓋之,以手按平。候一二日發(fā)動(dòng),據(jù)后來所入熱麋,計(jì)合用麴入甕一處,拌勻。更候發(fā)緊掩捺,謂之接醅。若下腳后,依前發(fā)慢,即用熱湯湯臂膊,入甕攪掩,令冷熱勻停。須頻蘸臂膊,貴要接助熱氣。或以一二升小瓶佇熱湯,密封口,置在甕底,候發(fā)則急去之,謂之追魂。或倒出在案上,與熱甜麋拌,再入甕厚蓋合,且候隔兩夜,方始攪撥。依前緊蓋合,一依投抹。次第體當(dāng),漸成醅,謂之搭引。或只入正發(fā)醅腳一斗許,在甕當(dāng)心,卻撥慢醅蓋合,次日發(fā)起攪撥,亦謂之搭引。造酒要腳正,大忌發(fā)慢,所以多方救助。冬月置甕在溫暖處,用薦席圍裹之,入麥麴、黍穰之類,涼時(shí)去之。夏月置甕在深屋,底不透日氣處,天氣極熱,日間不得掀開,用磚鼎足閣起,恐地氣,此為大法。

凡蒸囗麋,先用新汲水浸破米心,凈淘,令水脈微透,庶蒸時(shí)易軟。然后控干候甑,氣上撒米,裝甜米比醋麋囗利易炊,候裝徹氣上,用木篦囗帚掠撥甑周,回生米在氣出緊處。掠撥平整,候氣勻溜,用篦翻攪再溜。氣勻,用湯潑之,謂之小潑。再候氣勻,用篦翻攪,候米勻熟,又用湯潑,謂之大潑。復(fù)用木篦攪斡,隨篦潑湯。候勻軟,稀稠得所取出,盆內(nèi)以湯微灑,以一器蓋之,候滲盡出,在案上翻梢三兩遍,放令極冷。

其撥溜盤棹,并同蒸腳麋法。唯是,不犯漿,只用蔥、椒、油、面,比前減半,同煎白湯潑之。每斗不過潑二升,拍擊米心,勻破成麋,亦如上法。

投囗最要廝應(yīng),不可過,不可不及。腳熱發(fā)緊,不分摘開,發(fā)過無力方投,非特酒味薄,不醇美。兼麴末少,咬甜麋不住,頭腳不廝,應(yīng)多致味酸。若腳嫩力小,囗早甜麋,冷不能發(fā),脫折斷多致涎慢,酒人謂之囗了。須是發(fā)緊迎甜便囗:寒時(shí)四六囗,溫涼時(shí)中停囗,熱時(shí)三七囗。

法總論,天暖時(shí),二分為腳一分投;天寒時(shí),中停投;如極寒時(shí),一分為腳二分投;大熱或更不投,一法只看醅腳緊慢加減投,亦治法也。若醅腳發(fā)得恰好,即用甜飯依數(shù)投之。若發(fā)得太緊,恐酒味太辣,即添入米一二斗;若發(fā)得太慢,恐酒太甜,即添入三四斤,定酒味全在此時(shí)也。四時(shí)并須放冷,《齊民要術(shù)》所以專取桑落時(shí)造者,黍必令極冷故也。囗飯極冷,即酒味方辣,所謂俞甜也。投飯寒時(shí),爛揉;溫涼時(shí),不須令爛;熱時(shí),只可拌和停勻,恐傷人氣。北人秋冬投飯,只取腳醅一半于案上,共囗飯一處搜拌,令勻入甕,卻以舊醅蓋之。

夏月腳醅須盡取出,案上搜拌,務(wù)要出卻腳麋中酸氣。一法腳緊,案上搜腳慢,甕中搜亦佳。寒時(shí)用薦蓋,溫?zé)釙r(shí)用席。若天氣大熱,發(fā)緊只用布罩之,逐日用手連底掩拌。務(wù)要甕邊冷,醅來中心。寒時(shí)以湯洗手臂助暖氣,熱時(shí)只用木杷攪之。不拘四時(shí),頻用托布抹汗。五日已后,更不須攪掩也。如米粒消化而沸未止,麴力大,更囗為佳。若沸止醅塌,即便封泥起,不令透氣。夏月十余日,冬深四十日,春秋二十三四日可上槽,大抵要體當(dāng)天氣冷暖與南北氣候,即知酒熟有早晚,亦不可拘定日數(shù)。酒人看醅生熟,以手試之,若撥動(dòng)有聲,即是未熟;若醅面干如蜂窠眼子,撥囗有酒涌起,即是熟也。供御祠祭,十月造囗,后二十日熟;十一月造囗,后一月熟;十二月造囗,后五十日熟。

東南多瓷甕,洗刷凈便可用。西北無之,多用瓦甕。若新甕,用炭火五七斤罩甕其上,候通熱,以油蠟遍涂之,若舊甕。冬初用時(shí),須薰過。其法用半頭磚鐺腳,安放合甕,磚上用干黍穰文武火薰,于甑釜上蒸,以甕邊黑汁出為度,然后水洗三五遍,候干用之。更用漆之尤佳。

造酒寒時(shí),須是過熟。即酒清數(shù)多,渾頭白酵少。溫涼時(shí)并熱時(shí),須是合熟便壓,恐酒醅過熟。又糟內(nèi)易熱,多致酸變。大約造酒自下腳至熟寒時(shí),二十四五日;溫涼時(shí)半月;熱時(shí)七八日便可。上槽仍須勻裝停,鋪手安壓板,正下砧簟,所貴壓得勻干,并無箭失。轉(zhuǎn)酒入甕,須垂手傾下,免見濯損酒味。寒時(shí)用草薦麥囗圍蓋,溫涼時(shí)去了,以單布蓋之,候三五日,澄折清酒入瓶。

上榨以器就滴,恐滴遠(yuǎn)損酒。或以小杖子引下,亦可壓下酒。須先湯洗瓶器,令凈控干,二三日一次,折澄去盡腳,才有白絲,即渾直候澄,折得清為度,即酒味倍佳。便用蠟紙封閉,務(wù)在滿裝。瓶不在大,以物閣起,恐地氣發(fā)動(dòng)酒腳失酒味,仍不許頻頻移動(dòng)。大抵酒澄得清,更滿裝,雖不煮,夏月亦可存留。

凡渚酒,每斗入蠟二錢,竹葉五片,官局天南星丸半粒,化入酒中,如法封系,置在甑中。然后發(fā)火,候甑簟上酒香透,酒溢出倒流,便揭起甑蓋。取一瓶開看,酒袞即熟矣。便住火良久,方取下置于石灰中,不得頻移動(dòng)。白酒須潑得清,然后煮,煮時(shí)瓶用桑葉冥之。

取清酒澄三五日后,據(jù)酒多少取甕一口,先凈刷洗訖,以火烘干,于底旁鉆一竅子,如箸粗細(xì),以柳屑子定。將酒入在甕,入黃蠟半斤,甕口以油單子蓋系定。別泥一間凈室,不得令通風(fēng),門子可才入得甕,置甕在當(dāng)中,間以磚五重襯甕底。于當(dāng)門里,著炭三秤籠令實(shí),于中心著半斤許。熟火便用閉門,門外更懸席簾,七日后方開;又七日方取吃取。取時(shí)以細(xì)竹子一條,頭邊夾少新綿,款款抽屑子,以器承之。以綿竹子遍于甕底攪?yán)p,盡著底濁物,清即休纏。每取時(shí),卻入一竹筒子,如醋淋子,旋取之,即耐停不損,全勝于渚酒也。

平旦起,先煎下甘水三四升,放冷,著盆中。日西將囗,正純糯一斗,用水凈淘,至水清,浸良久方漉出。瀝令米干,炊再餾飯,約四更飯熟,即卸在案卓上,薄攤令極冷。昧旦日未出前,用冷湯二碗拌飯,令飯粒散不成塊。每斗用藥二兩,只槌碎為小塊,并末用手糝拌入飯中,令粒粒有麴,即逐段拍在甕四畔,不須令太實(shí)。唯中間開一井子直見底,卻以麴末糝醅面,即以濕布蓋之。

如布干,又漬潤(rùn)之。候漿來井中滿,時(shí)時(shí)酌澆四邊,直候漿來極多,方用水一盞,調(diào)大酒麴一兩投井漿中,然后用竹刀界醅作六七片擘碎番轉(zhuǎn),即下新汲水二碗,依前濕布罨之,更不得動(dòng)。少時(shí)自然結(jié)面醅在上,漿在下,即別淘糯米,以先下腳米算數(shù),隔夜浸破米心,次日晚西炊飯放冷,至夜囗之。取甕中漿來拌勻,捺在甕底,以舊醅蓋之,次日即大發(fā)。候囗飯消化,沸止方熟。乃用竹囗囗之。若酒面帶酸,囗時(shí)先以手掠去酸面,然后以竹囗插入缸中心取酒。其酒甕用木架起,須安置涼處,仍畏濕地。此法夏中可作,稍寒不成。

臘月取絕肥嫩羯羊肉三十斤,連骨使水六斗已來,入鍋渚肉,令極軟,漉出骨,將肉絲擘碎,留著肉汁。炊蒸酒飯時(shí),勻撒脂肉于飯上,蒸令軟,依常盤攪使盡肉汁六斗,發(fā)囗了再蒸良久,卸案上攤,令溫冷。得所撿好腳醅,依前法囗拌。更使肉汁二升以來,收拾案上,及充壓面水,依尋常大酒法日數(shù),但麴盡于酴米中,用爾。

地黃擇肥實(shí)大者,每米一斗,生地黃一斤,用竹刀切。略于木石臼中搗碎,同米拌和,上甑蒸熟,依常法入囗黃精,亦依此法。

九月取菊花曝干揉碎,入米囗中蒸,令熟,囗酒如地黃法。

七分開酴囗,摘取頭子,去青萼,用沸湯綽過,紐干,浸法酒一升,經(jīng)宿漉去花頭,勻入九升酒內(nèi),此洛中法。

酸米入甑蒸,氣上用杏仁五兩,葡萄二斤半,與杏仁同于砂盆內(nèi)一處,用熟漿三斗,逐旋研盡為度,以生絹濾過。其三斗熟漿潑飯軟,蓋良久出飯,攤于案上,依常法候溫,入麴搜拌。

每石糟用米一斗煮粥,入正發(fā)醅一升以來,拌和糟令溫。候一二日如蟹眼,發(fā)動(dòng)方入麴三斤,麥囗末四兩搜拌,蓋覆。直候熟,卻將前來黃頭并折澄酒腳傾在甕中,打轉(zhuǎn)上榨。

全書完
主站蜘蛛池模板: 岢岚县| 大冶市| 颍上县| 达孜县| 汉源县| 黎川县| 共和县| 江津市| 泰兴市| 陇西县| 崇仁县| 陇川县| 克山县| 巴林右旗| 普兰县| 大庆市| 南城县| 福贡县| 洪雅县| 阳东县| 山丹县| 和平县| 长宁县| 蓬安县| 深圳市| 湄潭县| 封开县| 六盘水市| 瑞丽市| 常宁市| 许昌县| 荥阳市| 东港市| 孟连| 泗水县| 武陟县| 洪雅县| 盖州市| 长寿区| 安远县| 深州市|