三個月后,“閃電熊貓”上線多語種導(dǎo)航系統(tǒng)。遠(yuǎn)舟站在“南洋風(fēng)”新店前,招牌下釘著“鷺港市多元服務(wù)獎”銅牌。
廚房傳出轟鳴:
老林教墨裔青年用潮汕話喊:“猛火!厚朥!”
昂山將緬甸調(diào)融合進(jìn)《茉莉花》
-阿海持臨時庇護(hù)證剁魚,圍裙印著“閩漁07654→Kota Kinabalu”
送餐箱里,“彩虹橋貼紙”升級為三語便簽本。當(dāng)遠(yuǎn)舟將Чепельпах遞給車臣網(wǎng)吧時,柜臺的格魯吉亞少女遞來小票背面俄語詩:
“Тот,ктопереводитголод,заслуживаетзвёзд”
(翻譯饑餓的人,值得整片星空)
電動車駛過異語角路牌。電線桿上新貼滿手寫便簽:
“Gracias陳師傅—墨西哥卷餅店”
“多謝騎士仔—香港茶餐廳”
“Asante sana mwalimu!—加納廚房”
暴雨初歇的霓虹里,每一張紙片都像飄飛的巴別塔磚石,在鷺港的街巷間搭建起新的通途。
全書完