- 未來之地
- (英)尼克·博斯特羅姆
- 1003字
- 2025-05-29 16:40:56
香腸之墻
首先,讓我們一起探討一種最簡單的烏托邦類型:純粹的物質豐裕。
這種烏托邦的概念在科克恩傳說(或稱“安樂鄉”)中得到了體現。它是歐洲中世紀文化中對烏托邦世界想象的重要組成部分,其形象和內涵頻繁出現在當時的流行藝術、文學以及口頭傳誦中:
悠閑度日,無須勞作,
無論老少強弱,皆可享受生活,
從無物資短缺之憂,
連圍墻都由香腸筑成。[4]
科克恩傳說本質上是中世紀農民的白日夢。在科克恩的安樂鄉,人們不用在灼熱的陽光下或刺骨的北風中進行繁重的勞動。那里沒有干硬的面包,沒有物資匱乏。相反,生活中的一切需求都被輕松滿足:煮熟的魚從水中跳出來落在腳邊;烤熟的背上插著餐刀的乳豬在地上亂跑,人們隨時可以切割享用;奶酪從天而降,河流中流淌著美酒。那里永遠是春天,天氣總是溫暖舒適。連你睡覺時都在賺錢。性禁忌也被松綁了,傳說中有對修女倒立露出臀部的描述。那里沒有疾病和衰老,盛宴日夜不停地進行著,人們在舞蹈和音樂中盡情享樂,有大量的休息和放松時間。[5]
類似的幻想在許多其他傳統社會中也存在。例如,在古典文學時代,赫西俄德描寫了想象中的早期黃金時代的幸福居民:
他們的生活如同神仙,心中無憂無慮,
無須辛勤勞作或忍受悲傷,
悲慘的老年對他們來說壓根兒就不存在。
從頭到腳,他們從不衰老,
一生都保持著青春和活力。
就算死亡,也如同入睡一般輕松自然,沒有痛苦。
他們無須辛苦耕作便可擁有一切美好的東西,
大地自然而然地為他們結出豐富的果實。
幸福快樂的人們呀……[6]
從許多方面看,我們現在就生活在黃金時代或科克恩的安樂鄉,抑或是在阿瓦隆、幸福狩獵場、祖先之地、極樂島、桃花源、巨石糖果山。在這里,“我們”一詞當然排除了仍生活在極端貧困中的數億人,以及大多數生活在農場或野外的動物。但如果用“我們”這個詞來指現在坐在這個房間里的人(我們這些幸運兒),那么我似乎可以宣稱:憑借塞滿各類食物的冰箱和便捷的全天候配送服務,我們實際上已經實現了烤豬在街上游蕩和煮熟的魚跳到我們腳邊的美好生活。我們還實現了永恒的春天:至少在那些裝配了空調的建筑物以及交通工具內,我們實現了恒溫調控。青春之泉尚未找到,但疾病已經大大減少,我們的壽命得到了延長。甚至我還敢肯定,如果有人執意想看女性的臀部,包括那些顯然是修女的臀部,在線搜索的結果絕對不會讓他們失望。
然而,我們依然投入了大量的精力去工作。當然,我們的工作條件沒有中世紀的那么艱苦,但令人驚訝的是,我們仍然工作這么多個小時。