亞當(dāng)·重錘在街道上掙扎著爬起來的時候,景佐已經(jīng)從頂層翻到了屋后,在對方的視野盲區(qū)之外以最快的速度飛奔遠(yuǎn)離。
不出意料之外,身后的街道傳來密集的槍聲,六街幫的暴徒們就像成群被激怒的馬蜂,對亞當(dāng)·重錘發(fā)起了猛烈進(jìn)攻——那沉重碩大的機(jī)械體實(shí)在太顯眼了,反而另一個罪魁禍?zhǔn)妆蝗撕鲆暋?
景佐分心辨別身后的槍聲;六街幫不愧是被稱作“準(zhǔn)軍事化組織”的幫派,成員多數(shù)喜歡大口徑、重火力槍械。光是他辨認(rèn)出來的槍聲就有兩種以上的霰彈槍,以及三種突擊步槍——每種槍械都不止一支。
手雷爆炸聲同樣不絕于耳,暴躁的叫罵聲不絕于耳;今天的圣多明戈區(qū)宛如真正的戰(zhàn)場。
也不知道亞當(dāng)·重錘有沒有從剛才的襲擊中緩過來,閃光彈和電磁彈的效果能持續(xù)多久?景佐衷心盼望六街幫的民兵能順利干掉這個老傭兵。
五十多年前就已經(jīng)是夜之城的傳奇,如今怎么也該七老八十了吧,怎么還不死呢?
鮮血滲出衣服,沿著褲腿一點(diǎn)點(diǎn)滴落;每個傷口都不大,以喪鐘的自愈能力本可以迅速愈合的,奈何傷口中的彈片取不出來,失血不止。景佐知道自己不能只靠兩條腿這么跑下去,他左右張望,從附近人家院子里撿了晾曬的外套、帽子;衣服一換,帽子一戴,再故意佝僂著身形,立時有了改頭換面的效果。
他裝作驚慌失措的社區(qū)居民,遠(yuǎn)遠(yuǎn)繞開熱火朝天的戰(zhàn)場,回到了自己預(yù)先藏在附近的車子上。車門關(guān)上的同時,就見遠(yuǎn)處一個碩大、臃腫的機(jī)械體跳躍著,頂著漫天的彈雨沖出街區(qū),踩著蓄水壩的坡面直沖上壩頂。
六街幫的人罵罵咧咧,卻追之不及。有人啟動車子嚷嚷著繞路上大壩,但肯定是來不及追趕了。
景佐不敢久留,嚴(yán)格說來他也要對街區(qū)的破壞負(fù)上一半責(zé)任,誰又知道剛才有沒有人注意到自己。
做賊心虛的某人手忙腳亂發(fā)動引擎。前一天從納什先生手下那里繳獲的“66式”改裝越野車鬼鬼祟祟開出街角,眼看要轉(zhuǎn)上大路的時候,眼前突然閃現(xiàn)一道白色的身影,嚇得景佐又一腳踩死了剎車。
那個背著長劍的白衣少女站在巷子口,目光透過擋風(fēng)玻璃,直勾勾盯著駕駛座上的景佐;眼神中帶著三分疑惑,三分好奇,還有三分警惕。
“你有什么事?”景佐從車窗旁探出頭,裝作陌生的模樣。
一面之緣,連名字都不知道,也確實(shí)不算認(rèn)識。
少女看著景佐的臉,目光微微發(fā)亮,眼神中少了些警惕,多了些好奇。“@#¥%……&*”
景佐一臉茫茫然,少女說的話他根本聽不懂,只能依稀辨認(rèn)出一點(diǎn)類似斯拉夫語的發(fā)音方式。
“對不起,我聽不懂;你能說英語嗎?漢語也行。”
回應(yīng)景佐的是同樣一副茫然的面孔。少女急切地說出更多的話,手指在她自己和景佐之間來回移動;只是越急她的語速就越快,說得越快別人就越不明白。
景佐注意到有六街幫的人正往這邊走來;幫派是這片街區(qū)實(shí)質(zhì)上的治安管理者,戰(zhàn)斗結(jié)束,他們肯定會著手恢復(fù)秩序,或許還會有限地救助傷員。
只不過,對景佐來說絕不愿意這個時候和六街幫的人碰面;這幫暴徒剛剛經(jīng)歷了激戰(zhàn),又眼睜睜看著入侵者跑掉,眼下正是最敏感、對外來陌生面孔最抵觸的時刻。于是他趕緊打出手勢,示意少女噤聲。
豎起食指放在唇前的動作似乎是全世界所通用,少女立刻就理解了。
“上車,我們先離開這兒再說。”景佐伸手推開了副駕駛座的門,朝少女招手示意。
少女遲疑地靠近,探頭探腦往門里看了一眼,最后像是鼓足了勇氣才坐了進(jìn)來,看著車內(nèi)裝飾滿眼都是新奇。
這種神態(tài)讓景佐十分驚訝;就算不會說英語,總不至于連車都沒坐過吧?就算沒坐過,總不至于見都沒見過吧?
不過眼下不是深究的時候,趕在六街幫的人過來之前,越野車靈巧地轉(zhuǎn)過街角,沿著大路飛馳而去。
“*&……%¥#@!”車開出去沒多遠(yuǎn),少女又一次開口,聲音急切。
景佐轉(zhuǎn)頭看去,卻見對方的視線落在自己手臂、腰背等傷口處。他拉了拉自己的袖子,感覺皮膚上濕漉漉的,血液的溫?zé)岣姓嗜ィ浩鸶鄾鲆狻?
“沒關(guān)系,死不了。”
當(dāng)然,這話人家也聽不懂。意識到眼下無法交流的窘境,兩人都無可奈何。景佐忽然想起陸仁記憶中的某種裝備,拿起電話給帕南撥打了過去。
“怎么樣,你的釣魚計劃有進(jìn)展了?”帕南語氣輕松,聽得出來此刻心情不錯。
“是啊,進(jìn)展很大,釣上來一條巨型食人魚,差點(diǎn)把我這個漁夫也給吞了。”景佐自嘲地一笑。
“怎么回事?”帕南聲音一緊。
“指使亂刀會的幕后黑手不是生物技術(shù)公司,情況很復(fù)雜,等我回去再說。你現(xiàn)在在哪兒,阿德卡多營地,還是納什的老巢?”
“納什的老巢已經(jīng)被我們搬空了,我現(xiàn)在在營地里。你要回來了?”
“恐怕不行,營地人多耳雜,有些事情暫時不能讓太多人知道。”景佐略做思索就否決了這個計劃,“你能來一趟隧道嗎?我在那里等你。”
“可以。”
“對了,阿德卡多營地里有沒有那種外置的實(shí)時翻譯設(shè)備,能夠翻譯東歐一帶語言的,可能是斯拉夫語,大概吧!”
“你還帶了客人回來?也是釣上來的魚?”帕南在電話另一頭猜測。
“不是,這個……同樣很復(fù)雜。你能找到翻譯機(jī)嗎?”景佐瞥了一眼少女,一時不知道該怎么解釋。
“當(dāng)然有。流浪者在整個北美洲到處跑,總會遇到些沒做義體改造,沒裝內(nèi)置翻譯芯片的外國人。你在隧道里等一會,我馬上到。”
“再等一下,帕南。我說,如果你們營地里有外科傷藥和手術(shù)工具,也一起帶過來。怎么說呢,我釣魚的時候被食人魚咬了一口。”
帕南關(guān)心地問:“嚴(yán)重嗎?”
景佐自嘲地苦笑:“死不了,不過你要是來得太慢的話,難免會失血過多。”