風(fēng)雨園林,問牡丹能有,多少殘妝。牙簽翠蓋,畫欄開遍東墻。紅塵紫陌,看花回,頻見劉郎。猶夢到、開元深殿,傾城十里芬芳。
凝碧池臺(tái)歌管,記興亡滿眼,融冶宮黃。喧呼馬嵬去也,零落旌槍。秾纖國色,自風(fēng)流、難禁天香。時(shí)轉(zhuǎn)盼,東風(fēng)一朵,萬花羞墜斜陽。
【譯文】
風(fēng)雨侵襲后的園林里,試問牡丹還剩下多少殘存的妝容?昔日曾有人用象牙標(biāo)簽題寫她的名字,翠綠的葉片如同車蓋,她們?cè)诘駲诋嫍澋臇|墻邊肆意綻放。塵世繁華的街道上,賞花人次第來往,仿佛又時(shí)時(shí)看見了當(dāng)年看花回來的那位大詩人劉禹錫。恍惚間,我又夢回開元盛世的深宮大殿,那里曾有傾城之姿的牡丹盛開,綿延十里芬芳。
凝碧池畔的亭臺(tái)樓閣中曾經(jīng)歌舞升平,宮苑中明艷的黃色牡丹滿目滄桑,她們應(yīng)該還記得當(dāng)年王朝興衰的痕跡。忽然間喧嘩聲起,馬嵬坡前明皇的車馬倉皇離去,旌旗與刀槍散落一地。牡丹的秾麗纖柔本是傾國之色,天生風(fēng)流、難掩馥郁芬芳。驀然回首,東風(fēng)里,一朵牡丹正傲然挺立,她的美麗令萬花羞愧地凋謝在斜陽余暉中。
作者努力碼字中